Pagrindinis diskusijų puslapis

Nacionalistas - Tautininkas - Patriotas - Žygeivis - Laisvės karys (Kalba - Istorija - Tauta - Valstybė)

"Diskusijų forumas" ir "Enciklopedija" (elektroninė virtuali duomenų bazė)
Pagrindinis diskusijų puslapis
Dabar yra 26 Bal 2024 16:40

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]




Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 47 pranešimai(ų) ] 
Autorius Žinutė
StandartinėParašytas: 21 Gru 2007 23:53 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina

Kaip keitėsi (mažėjo) baltų tautų ir lietuvių protėvių gyvenama teritorija


Расселение племен в V - IV вв. до н.э.

http://historyatlas.narod.ru/europe-5-4.gif

Расселение племен в III - IV вв. н.э. (Римская империя)

http://historyatlas.narod.ru/rome4.gif

Восточная Европа в 9 веке

http://historyatlas.narod.ru/rus9.gif

Восточная Европа в 10 веке

http://historyatlas.narod.ru/rus10.gif

Восточная Европа в 11 веке

http://historyatlas.narod.ru/east_eur11.gif


http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... entury.png

Paveikslėlis

Lietuvių slavinimas Vilniaus krašte


Šaltinis - http://www.delfi.lt/news/ringas/abroad/ ... &s=2&no=60

Ayasuka Yatakaya, a, 2007 12 21 12:22

    "VILNIAUS KRAŠTAS". Tai pasekmė 1655-1661 karo su Rusija.

    Pridėkite žemėlapyje skriestuvą prie Vilniaus centro ir apibrėžkite 50 km spindulį - gausite Vilniaus "kraštą".

    Šis karas sunaikino daug vietinių gyventojų ir ekonomiką. Dvarininkai po karo atkėlė iš savo dvarų Baltarusijoje baltarusiškai kalbančius valstiečius, kurie susimaišė su vietiniais likusiais lietuviais. Todėl vietiniai hidronimai ir vietovardžiai yra lietuviški, kaip ir dauguma pavardžių.

   Į Nemenčinę valstiečiai buvo atkelti iš Vitebsko, į Šalčininkus - nuo Naugarduko

Kaubojus, 2007 12 21 14:15

    Reikėtų žinoti istoriją-tai visų pirma.

    Kas yra autochtonai, o kas yra ateiviai.

    Pvz. lenkakalbiai Vilniaus krašte yra dalis įvairiu laiku atkeltų žmonių iš dabartinės Baltarusijos;

    sakau dabartinės, nes pvz. Naugardukas ne visada buvo Baltarusija. Ten nuo Vytauto laikų buvo perkelti jotvingių likučiai, kai kurie žmonės iš dabartinės Suvalkijos, o ir patys vietiniai yra suslavėję baltai.

    Tyrimai rodo, kad buvęs LDK teritorijos arealas pagal genetinį kodą yra vieningas, t.y. genetiškai visi čia gyvenantys, išskyrus nesenus imigrantus, yra baltų kilmės.

    Betgi tai istorija ir kokiam trečios kartos "lenkui" su lietuviška pavarde, pvz."KOIRO" jau neįrodysi kad Vilniaus kraštas yra Lietuva - jis tau akis išdraskys rėkdamas, kad nuo amžių jo giminė čia gyveno. Ir bus teisus, nes esmėje jis tas pats Kairys, tik nulenkėjęs.

    1931 Vilniaus ir apylinkių gyventojų surašymo metu patys lenkai atskyrė "lenkus" nuo "vietinių", kalbančių baltarusių tarme (daugiausia kaimo vietovės gyventojų). "Vietinių" buvo 3 kartus daugiau, negu "lenkų", kurie daugiausia buvo Vilniaus miesto gyventojai. Tai pačių lenkų duomenys.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 20 Sau 2008 17:44 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina
************************************************************

В России, начиная с начала 19 века, литовцев как правило начали называть поляками.

   
************************************************************

    Причин несколько - общая католическая вера; литовская шляхта к тому времени уже в основном говорила по польски (особенно не дома); да и  был выпущен царский запрет на упоминание имени "Литва"  (усмотрев опасность уже в самом названии «Литва» и «литовец/литвин», в 1840 году царь Николай I особым указом запретил использовать их в официальных документах, введя обозначение «Северо-Западный край»).

------------------------------------------------------------------------------------

Источник - http://n-europe.eu/content/?p=1563

     "После разгрома восстания 1831 года, подавления автономии Польши не наблюдалось, а вот в Литве были удалены главные атрибуты автономии: статут (конституция), госдума, запрещена униатская церковь, закрыт Виленский университет, как очаг сепаратизма и т. д.

     Но после 1840 года решено было покончить и с названием литовец/литвин. Царю показалось, что белорус – это куда как ближе к великороссу и должно сблизить эти народы, подчеркнуть их родственную связь, а следовательно приручить западных русских к восточным.

     Отныне было запрещено в документах и печати использовать сам термин «Литва». Этот термин заменили на «западно-русский край» или просто «северо-западный край».
-----------------------------------------------------------------------------------

     Например, в более ранних русских хрониках (оригиналах) везде имеется название "Литва" и "литвины", а позже во многих печатных изданиях оно было заменено на "Польша" и "поляки".

     К примеру, говоря о событиях 1606-1612 годов нигде сейчас не найдете имя "Литва" или "литвины" - везде "Польша" и "поляки", а в оригинальных  Московских хрониках того времени - говорится только о Литве и литвинах.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 20 Sau 2008 17:53 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina

Уничтожение идентичности беларусов и литовцев в Российской империи


Источник - http://www.belaruspartisan.org/bp-forte ... &news=6472
Владимир ОРЛОВ
Уничтожение идентичности
10:28 03.11.2006

     До самого начала 1990-х годов захват белорусских земель Россией в советской историографии, учебниках и энциклопедиях назывался не иначе как «воссоединением», в результате которого белорусы будто бы обрели свободу и светлые исторические горизонты.

    (При этом стыдливо умалчивалось, что обожествленные во времена коммунизма Маркс и Энгельс справедливо называли Российскую империю жандармом Европы, а Ленин - тюрьмой народов.)

    О действительных последствиях «воссоединения» было публично сказано только в годы независимости.

    «Прирезав к своим владениям Беларусь, Екатерина II и ее сын император Павел I на радостях раздали около полумиллиона белорусских крестьян российским помещикам.

    Белорусские города были лишены магдебургского права и даже древних гербов. В массовом порядке сносились напоминавшие о самоуправлении городские ратуши.

    Налоги в белорусских губерниях, в отличие от российских, государство несколько десятилетий собирало не в ассигнациях, а в звонкой монете, что делало их в четыре-пять раз более тяжелыми.

    На смену расформированной царскими властями профессиональной армии ВКЛ пришли неизвестные прежде в Беларуси рекрутские наборы.

    За один лишь 1811 год Беларусь поставила в российскую армию 14750 рекрутов, обязанных отслужить 25 лет. Белорусы становились пушечным мясом в захватнических царских походах.

    Россия не знала национальной и религиозной толерантности. Белорусов не признавали отдельным народом. Соответствующее отношение было и к языку.

    Наших предков лишали даже права на собственные имена и фамилии, которые царские писари исправляли на «правильный российский лад». Язэпы стали, к примеру, Иосифами, Томаши - Фомами; Жуки превращались в Жуковых, Коты - в Котовых, Ковали - в Ковалевых...

     Вводился военный надзор над учебными заведениями. У новых подданных отняли многовековое право учиться в западных университетах.

    Неуклонно набирала обороты русификация. Забегая вперед, отмечу, что за 150 лет Российская империя, используя природные, экономические и людские ресурсы Беларуси, не позволила открыть ни одной белорусской школы.

    Такие школы появились лишь в годы Первой мировой войны на территории, занятой немцами, чья военная администрация признала белорусов самостоятельным народом.

    Белорусское книгопечатание и пресса были официально разрешены, хотя и в ограниченных масштабах, только после революции 1905 года.

    Сразу же после инкорпорации начался перевод в православие униатов, или греко-католиков, которые в конце XVIII века составляли около 80% белорусского населения.

    Об издевательствах над белорусами-униатами с возмущением писали Лев Толстой и Александр Герцен.

    Вместе с принудительным возвращением к «истинной» вере предкам вбивалась в голову формула: «православный - русский, католик - поляк».

    Так белорусов лишали будущего, отводя им роль этнического материала, поставщика своих богатств и талантов другим. Упомянутая формула, к сожалению, дожила в сознании многих граждан Беларуси до наших дней.

    Ограничительные законы были приняты по отношению к евреям. В 1794 году российские власти установили так называемую «черту оседлости», за которой иудеи не имели права селиться. Еврейские мещане, купцы и ремесленники должны были платить вдвое большие государственные налоги, чем христиане. На государственном уровне насаждался антисемитизм.

    Колониальное положение бывшего Великого Княжества Литовского вынуждало многих патриотов покидать родину. Недовольны новыми порядками были самые широкие круги населения.

    Вот почему война 1812 года для Беларуси, в отличие от России, не была Отечественной. С Наполеоном связывались надежды на восстановление ВКЛ и отмену крепостного права.

    В белорусских полках Великой армии французского императора воевало 25 тысяч солдат и офицеров.

    Однако их иллюзии быстро развеялись, а война России с Бонапартом унесла жизни еще миллиона белорусов - каждого четвертого...С тех времен сохранился анекдот о встрече Наполеона с простой белорусской бабушкой-крестьянкой. Властелин Европы будто бы поинтересовался у бабуси, кому она желает победы в войне. «Хочу, чтоб вы загнали москалей в такую даль, откуда не вернулись бы ни они, ни вы», - ответила белоруска.

     В целях политики полной русификации Беларуси при российском правительстве в 1831 году был создан Особый комитет по делам западных губерний.

     Его стараниями в крае были резко расширены земельные владения русских дворян и чиновников, которые пользовались многочисленными привилегиями.

     В судах, органах образования и других государственных учреждениях место служащих здешнего происхождения занимали русские из центральных губерний империи.

     Все делопроизводство и обучение было переведено на русский язык. Один из идеологов такой политики выразился на этот счет следующим образом: «Что не доделал русский штык, сделает русская школа».

     В 1832 году власти закрыли Виленский университет, остававшийся единственным высшим учебным заведением на землях бывшего ВКЛ. Еще раньше та же участь постигла имевшую университетский статус Полоцкую академию.

    В 1839 году была окончательно упразднена церковная уния и греко-католики, составлявшие более ¾ населения края, должны были отныне «пребывать в послушании Святейшего Всероссийского Синода».

    Подготовив почву запретом народной веры, которой ( с его белорусским языком в проповедях, обучении, книгопечатаньи) в сущности являлось униатство, Санкт-Петербург нанес новый удар по национальному бытию нашего народа.

    Усмотрев опасность уже в самих названиях «Литва» и «Беларусь», в 1840 году царь Николай I особым  указом  запретил использовать их в официальных документах , введя обозначение «Северо-Западный край».

     Созданная царизмом империя, в отличие, скажем, от Британской, была не заморской, а континентальной. Иначе говоря, колонии располагались рядом с метрополией. Такая географическая, а иной раз и этническая (как в случае с белорусами и украинцами) близость давала возможность не только маскировать национальное угнетение, но еще и навязывать порабощенному народу чужую историю и чужих героев. Вот едва ли не самый яркий тому пример.

     Освободительное восстание 1794 года (представлявшее собой протест против второго раздела Речи Посполитой) во главе с белорусом по происхождению Тадеушем Костюшко железной хваткой душила регулярная, закаленная в захватнических походах армия Александра Суворова.

     Для России он в самом деле выдающийся полководец, для Беларуси - прежде всего командир карателей, получивший за кровавые подвиги своих солдат более 25 тысяч белорусских крепостных крестьян. Кому-то это покажется невероятным, но до сих пор в Беларуси сохранились десятки улиц Суворова, а улицы имени Костюшко можно пересчитать по пальцам одной руки.

    Колониальную имперскую политику, как ни горько это признавать, поддерживали и приветствовали «властители дум» передового российского общества. На публикации европейской печати о жестоких расправах с участниками освободительного восстания 1831 года и их семьями Александр Пушкин откликнулся известным стихотворением «Клеветникам России», где называл те кровавые события «домашним спором славян». В унисон с Пушкиным пел еще один защитник империи Федор Тютчев, видевший миссию России в том, чтобы всех славян «под знамя русское собрать».

     Во все времена бациллами великодержавного шовинизма были заражены и российские демократы. (Кажется, и сегодня абсолютное их большинство воспринимает существование независимой Беларуси как некий исторический казус, подлежащий исправлению).

     Известный поэт-демократ Николай Некрасов, к примеру, посвятил хвалебную оду душителю национально-освободительного движения в Беларуси Михаилу Муравьеву, заслужившему у наших предков прозвище «вешатель». Некогда сей деятель, обращаясь к представителям белорусского дворянства, предупреждал: «Если вы не станете здесь по своим мыслям и чувствам русскими, то вы будете здесь иностранцами и должны тогда покинуть этот край».

     Подневольное положение края, запрет белорусского языка в образовании и печати вынуждало многих талантливых белорусов покидать родную землю и служить другим культурам. Беларусь - родина выдающегося польскоязычного поэта Адама Мицкевича, который в юности писал и  на языке своих предков. Белорус по происхождению - национальный герой Чили, ученый с мировым именем Игнатий Домейко. Нашими соотечественниками были «отец польской оперы» Станислав Монюшко и знаменитый российский композитор Федор Глинка. Из известных белорусских шляхетских родов происходят Федор Достоевский,  классики всемирной музыкальной культуры Игорь Стравинский и Дмитрий Шостакович, прославленный французский поэт Гийом Аполлинер, предки которого участвовали в национально-освободительном восстании против царизма в 1863 году...

    Существует миф об извечной пассивности и покорности белорусов. Однако не кто-нибудь, а именно наши прадеды на протяжении неполных ста лет после захвата Беларуси царской империей трижды - в 1794-м, 1831-м и 1863-м - брались за оружие, стремясь вместе с соседями, поляками и литовцами, вырваться из смертельных объятий империи. В последнем из этих восстаний многие сражались уже не за Речь Посполитую, а за Беларусь. В рядах инсургентов находились классики новой белорусской литературы Винцук Дунин-Марцинкевич и Францишек Богушевич.

     Первая мировая война обошлась Беларуси в 1,2 млн. жизней. На ее земле, которая вновь стала ареной боевых действий, погиб каждый пятый. Полтора миллиона жителей по приказу царских властей были изгнаны из своих домов и изведали горькую участь беженцев.

Владимир ОРЛОВ

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 29 Sau 2008 09:25 
Atsijungęs
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 26 Sau 2008 18:48
Pranešimai: 99
Miestas: Kaunas
   Аpie tai aš puikiai žinau iš močiutės prisiminimų. Jinai prieš karą gyveno Eišiškių rajone. Jos tėvų sodyba buvo Lietuvos pusėje, o dėdės sodyba, už 50 metrų, jau buvo Gudijos pusėje.

    Močiutės giminė (iš motinos pusės) laikė save lenkais, o ne baltarusiais.
Į mano klausimą "O koks gi skirtumas tarp lenkų ir baltarusių?" atsakymas buvo tik apie tikėjimą ir apie ekonominę gerovę.

    Lenkai buvo katalikai ir gyveno daug geriau nei stačiatikiai.

    Baltarusiška kalba buvo vadinama "prosta mova" - "paprastoji kalba".
"Prosta mova" kalbėjo, bei suprato ir lenkai.

    Beje, močiutės mergautinė pavardė buvo Miežaitič arba Mieževič. Skamba gudiškai man, bet spėju, kad kamienas iš liet. žodžio Miežys/Miežaitis.


Paskutinį kartą redagavo Musgaudis 29 Sau 2008 17:58. Iš viso redaguota 1 kartą.

Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 29 Sau 2008 17:43 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina
Musgaudis rašė:

    Beje, močiutės mergautinė pavardė buvo Miežaitič arba Mieževič. Skamba gudiškai man, bet spėju, kad kamienas iš liet. žodžio Miežys/Miežaitis.


   Forma Miežaitič tikrai lietuviškos kilmės, nes priesagą -ait- turi tik lietuviai  (slavų kalbos tokios priesagos neturi, o lietuvišką -ait- varduose ir pavardėse paprastai pakeisdavo į -oit- arba -oic-).

   Akivaizdu, kad jos tėvo pavardė caro laikais dar buvo Miežaitis, o lenkų okupacijos metais galutinai sulenkino. Taip darė visoje Rytų Lietuvoje, tame tarpe ir Ignalinos rajone - buvo duotas oficialus nurodymas lenkų administracijai bei kunigams.

   Mūsų kaimynų nemažai pavardžių tada pakeitė, o 1940 m. Lietuvos administracija jas vėl grąžino, bet tik tiems, kas tuo metu pakliuvo į  "Lietuvą" (dalis tada buvo perduota Baltarusijai - ir ten pavardes tuoj pat "subaltarusino"). Tada ir gavosi, kad vienas brolis turi pavardę Žvejys, o kitas Rybak (po karo tapo Ryboku). :img01:  

   Mano dėdė Alfonsas Vaiciukas tada tapo Alfons Wojciuk. O po karo jis  dalyvavo lietuvių partizanų būryje, kurį, sovietams beveik visą sunaikinus, pabėgo per sieną į Lenkiją, ir jo visi vaikai dabar jau yra Wojciuk. Net laišką kai jam siuntėm, užrašę Alfonsas Vaiciukas (ir teisingą lenkišką adresą :smile54: ) jam pristatinėjo pusę metų - pagal antspaudus matyti, kad siuntinėjo po visą Lenkiją ratu.
:smile89:

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 29 Sau 2008 18:26 
Atsijungęs
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 26 Sau 2008 18:48
Pranešimai: 99
Miestas: Kaunas
    Kažin ar buvo sulenkinta lenkų okupacijos metais. Turbūt tai įvyko daug anksčiau. Kitaip ji būtu atsiminusi.

    Dokumentuose užrašyta buvo Miezevicz, nors pati ji kartais sakydavo apie save - Miezaitič. Atsikėlus į Kauną, pavardė pavirto į Mieževyčiūtę.

    Beje, močiutė ištekėjo už senelio, kuris buvo tikras lenkas nacionalistas (pavardė Zalecki). Jie susipažino, kai senelis tarnavo lenkų armijoje (turbūt Armija Krajowa, kad tave perkūns).

     Net neįsivaizduoju, kaip tokie lenkų patriotai atsidūrė Kaune, bet, patikėkit, vaikystėj man tikrai nebuvo liūdna stebėti, kai susirinkdavo tikri lietuviai (tėvo pusė) ir lenkai (motinos pusė) prie vieno švenčių stalo.

     Nugalėjo visgi išmintis - kokioje šalyje gyveni, tokia kalba ir šneki.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 29 Sau 2008 20:17 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina
Musgaudis rašė:
    Kažin ar buvo sulenkinta lenkų okupacijos metais. Turbūt tai įvyko daug anksčiau. Kitaip ji būtu atsiminusi.

    Dokumentuose užrašyta buvo Miezevicz, nors pati ji kartais sakydavo apie save - Miezaitič. Atsikėlus į Kauną, pavardė pavirto į Mieževyčiūtę.


    Jei ji dar atsiminė, kad buvo Miezaitič, tai tikrai jaunystėje jos artimieji dar turėjo mokėti kalbėti lietuviškai. Tarp kitko, turėjo jos pavardę "atlietuvinant" pakeisti į Miežaitytę, o ne Mieževyčiūtę. Aišku, kad jos senelis (ar tėvas) dar turėjo vadintis Miežaičiu,  nes kitaip nebūtų atsiminę seną lietuvišką variantą.

    -ewicz ir -owicz (kilmę rodanti priesaga, tai yra "sūnus kieno tai", pvz. Gedeminowicz - Gedimino sūnus ar jo palikuonis) buvo būdinga visų pirma Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės bajoriškos kilmės žmonėms. Tai teikė įvairių privilegijų, ir todėl lietuviai (ypač valstiečiai) dar caro laikais stengdavosi gauti būtent tokią pavardę.


Musgaudis rašė:

    Beje, močiutė ištekėjo už senelio, kuris buvo tikras lenkas nacionalistas (pavardė Zalecki). Jie susipažino, kai senelis tarnavo lenkų armijoje (turbūt Armija Krajowa, kad tave perkūns).


   Nebūtinai Zalecky yra lenkiška pavardė. Tai yra kažkurios lietuviškos pavardės tiesioginis vertimas į lenkų kalba. Daug Zaleckų gyvena ir Ignalinos rajone - pačių tikriausių lietuvių.

   Jei jis kilęs ne iš etninės Lenkijos, tai, matyt, irgi lietuviškos kilmės. Tarnauti galėjo ir Lenkijos armijoje prieš karą - pvz., mano senelis tarnavo kavalerijos dalinyje - karinė tarnyba buvo privaloma.

   Beje, mano senelio pavardė tada buvo Czepanis. :img01: Dar nuo caro laikų tokia buvo. Ir giminės Amerikoje, kurių seneliai išvažiavo dar prie caro, irgi turi tokią pavardę.

   Galėjo karo metu ir po karo būti Armijoje Krajovoje (Krašto Armijoje) - mano tėvo pusbrolis apie 1943-44 metus irgi buvo vietiniame AK dalinyje. Jam, beje, buvo tik 14 ar 15 metų, ir jis praktiškai net nemokėjo kalbėti lenkiškai. Visame jų dalinyje tik karininkas buvo tikras lenkas, o visi kiti vietiniai lietuviai. Karo metu jų kariavimas buvo tame, kad puldinėjo vokiečių ešelonus ir vogė iš jų ginklus, maistą, šaudmenis, ir visą kitą, kas po ranka papuldavo. Mano tėvas iki šiol prisimena, kokios buvo geros vokiečių uosinės slidės (irgi iš karinio ešelono nudžiovė). :img01:

   Po to, kai atėjo sovietai, beveik visi jie įstojo į Lietuvos partizanų dalinius. Ir tik 3 (karininkas ir dar du - jei tiksliai atsimenu) išėjo į miškus prie Vilniaus, ir ten, kartu su kitais AK daliniais, pakliuvo į sovietų nelaisvę - tačiau 1946-47 metais juos paleido iš Sibiro į Lenkiją.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 12 Kov 2008 18:09 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina
Faktai


     1828-1878 metais Maišiagalos, Paberžės, Nemenčinės, Lavoriškių, Rudaminos, Juodšilių, Medininkų, Šalčininkų, Eišiškių, Nemėžio, Baltosios Vokės, Rukainių, Lentvario, Dieveniškių, Jašiūnų, Kalvelių, Turgelių, Gardino, Lydos, Breslaujos, Ašmenos, Seinų, Suvalkų, Augustavo ir kitos apylinkės kalbėjo tik lietuviškai, vaikai ir moterys nemokėjo lenkiškai.

     1923 m. Krokuvoje išleistos lenkų kalbos gramatikos žemėlapyje lenkų kalbos plotas arčiausiai Lietuvos pažymėtas tik dabartinėje Gardino srityje prie Nemuno (gerokai į pietus nuo Gardino) (Žr. Wilno I ziemia Wilenska, t.1, 1930, p. 229).

     Tai liudija ir caro laikų gyventojų surašymo duomenys (Sankt Peterburgo 1840 – 1890 m gyventojų surašymų archyvai), kur visame šiame plote namų kalba nurodyta “lietuvių”, originalo kalba “litovskij” (dar nurodoma šiek tiek vartotos žydų kalbos). Jokių kitų vartotų kalbų nenurodoma.

     Lietuviškai kalbėta iki Minsko, Balstogės, Karaliaučiaus ...

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 04 Sau 2009 21:39 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina
Kazimieras Garšva. Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės paribių vietovardžiai


Šaltiniai
http://www.google.lt/search?hl=lt&q=Lie ... t&aq=f&oq=

Šaltinis - http://www.ausra.pl/0823/garsva.htm

 Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės paribių vietovardžiai

(Pranešimas skaitytas konferencijoje “LDK kalbos, kultūros ir raštijos tradicijos”)

1. Įvadas

   Šio straipsnio tikslas – nustatyti, kiek pagrindinės tautybės etninės kultūros ir jos svarbiausios dalies – kalbos – išlaikymas priklauso nuo savo valstybingumo ir kitų aplinkybių. Dėl to baltų (lietuvių) kultūros reliktai tiriami šiuose Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės1 paribiuose:

   1) prieš maždaug 760 metų susikūrusioje Lietuvos valstybėje (Labguva, Vėluva, Ungura, Raigardas, Lyda, Alšėnai, Krevas, Medilas, Breslauja),

   2) karaliaus Mindaugo prie LDK prijungtuose iki 1263 m. (Tikocinas, Gardinas, Naugardukas, Valkaviskas, Slanimas, Nesvyžius),

   3) prie LDK prijungtuose 1269-1341 m. Traidenio, Vytenio ir Gedimino (dabartinės Latvijos paribys į pietus nuo Tervetės, Bauskės, Daugpilio ir tarp Drohičino, Bielsko, Kobrino, Pinsko, Brastos, Parčevo),

   4) karaliaus Mindaugo įtakoje buvusiose žemėse, prie LDK prijungtose Algirdo (Sebežas, Polockas, Mogiliavas, Minskas),

   5) prie LDK vėliau prijungtuose Vytauto,

   6) LDK niekad nepriklausiusiuose buvusiuose baltų plotuose (Pskovas, Tverė, Maskva, Tula, Riazanė, plg. Lietuva, 2008, 418).

   Svarbiausi seniausių baltų gyventojų ir jų kultūros, kalbos liudininkai – vietų vardai. Jie nesutampa su jokiomis LDK ribomis, kurios daug kartų keitėsi. Baltiškų vietovardžių pasitaiko ir vietovėse, kurios niekad LDK nepriklausė (Gdanskas–Varšuva, Tula–Maskva–Tverė–Pskovas ir kt.), ir nebėra pietinėje LDK dalyje už Rovno, Žitomyro, Kijevo, Černigovo.

   Baltų ir lietuvių ribos nelabai aiškios, tyrinėtojai jas pateikia nevienodai. Pavyzdžiui, L. Kurila (2005, 128) mano, kad lietuvių etninės ribos rytuose, XI-XIV a. rašytinių šaltinių duomenimis, eina pro Jesiką, Breslaują, Medilą, Lebedevą, Naugarduką. Tos žinios labai abejotinos: maždaug tokia kalbinė riba buvo ir XIX a. viduryje (plg. Lietuva, 2008, 226), bet per 800 metų ji tikrai labai keitėsi (plg. Stalšans 1958 ir kt.). Tie nesusipratimai kyla dėl to, kad rašytiniai šaltiniai nebuvo tikslūs, o archeologiniai duomenys nerodo aiškesnės kalbinės padėties.

2. Etninis vakarinis baltų ir lietuvių kalbų plotas

    Dabartiniame Lenkijos žemėlapyje daugiau baltiškos kilmės vietovardžių pastebime į vakarus ir šiaurę nuo linijos Elbliongas–Ylava–Ostrolenka–Balstogė. Čia yra ežeras Narie (plg. liet. nérti, nãras), prie jo gyvenvietė Ponary (taip slavinami ir Vilniaus Paneriai), Worliny (plg. varlynė), upės Lyna, Nida, oikonimai Wejsuny (plg. veisti + ūnai), Kaliszki, Kolno (plg. kalnas), Downary (= Daunõriai), Dojlidy (Dailidės), Protasy (toks pat kaimas yra Vitebsko sr. prie Dysnos; jis pramintas pagal lietuvišką pavardę Prótas).

    Į šiaurę nuo šių vietovių baltizmų yra žymiai daugiau: Mingajny, Kiwajny, Galajny, Moltajny, Smolajny, Rogajny, Wiżajny (priesaga -ainiai, -ainis, -ainė), Kierwiny, Galiny (Galiniai), Kiertiny (Kertiniai), Tolkiny, Gierkiny, Wilczyny (priesaga -iniai), Wozlawki (-laukis), Lankiejmy (-kiemis), Pluszkiejmy, Żytkiejmy, Warnikajmy (Varnikaimis), Korsze (Kuršiai), Galwuny (Galvūnai), Straduny, Mieruniszki, Prudziszki, Gulbieniszki, Szypliszki, Trakiszki.

    Seinų ir Punsko krašte tarp Berznyko ir Eglinės dauguma vietinių gyventojų čia jau bent 600 metų kalba tomis pačiomis lietuvių šnektomis – pagrindinio lietuvių kalbos ploto tęsiniu. Per 95% kaimų pavadinimų (ir visi kiti vietovardžiai) čia yra lietuviškos kilmės ir lietuviškai vadinami, o rašomi naujomis aplenkintomis formomis: Žagãriai (ofic. Żegary), Klevaĩ (Klejwy), Vilkapėdžiai (Wiłkopedzie), Vaĩtakiemis (Wojtokiemie), Šlýnakiemis (Szlinokiemie), Ožkìniai (Oszkinie) ir kt.

    Kompaktiškas baltų (prūsų, jotvingių, lietuvių) plotas X–XII amžiais siekė Vỹslą, Nãrevą, Váršuvą, Mìnską, XV–XVI amžių sandūroje – Karaliáučiaus, Geldãpės, Suválkų, Knìšino, Balstogės, Valkavỹsko apylinkes, XIX amžiaus viduryje – Júodąją Ánčią (po 1867 metų tas vietas sulenkino Vỹgrių vienuoliai), 1920 metais – Bérznyką, Degučiùs, Seinùs, Smalėnus, Šaltėnus, dabar – tik Arãdnykus, Žagariùs, Klevùs, Vilkapėdžius, Raĩstakiemį (Raĩstinius), Séivus, Kalinãvą. Tame plote apie 4 tūkstantmečius gyveno baltai.

    Per paskutinius aštuonis šimtmečius lietuvių kalbos plotas sumažėjo maždaug trigubai – nuo 200 000 km2 iki 65 000 km2. Išnyko du trečdaliai seniausių iš gyvųjų indoeuropiečių šnektų. Didžiausi jų plotai sunyko XVII–XIX amžiais, ypač 1861–1904 metais ir vėliau. Tuo laikotarpiu (1865 metais Rusijoje ir 1866, 1872 metais Vokietijoje) buvo uždrausta mokyti lietuviškai, gimtosios vietinių žmonių kalbos nevartojo valdininkai, pakraščiuose – ir bažnyčia.

    Mažosios Lietuvos lietuvių kultūra iš esmės sunaikinta per aštuonis dešimtmečius (1862–1944 metais). Dėl 1709–1711 metų maro Mažojoje Lietuvoje išmirė apie pusę (150 000) lietuvių, o uždraudus lietuviškas mokyklas vien 1864–1925 metais lietuvių skaičius, oficialiais duomenimis, sumažėjo daugiau kaip perpus (78 000). Sprendžiant iš lietuvių pamaldų nykimo, 1719–1902 metais Mažojoje Lietuvoje buvo suvokietinta maždaug 100 km ilgio ir 50 km pločio teritorija. Lietuvininkų prašymai nepersekioti jų gimtosios kalbos (1869 m. dėl to pasirašė 27 773 lietuvininkai) Vokietijos planų nepakeitė.

   Seinų ir Pùnsko kraštas neabejotinai yra etnografinės Lietuvos ir senojo lietuvių kalbos ploto tiesioginis tęsinys. Tai liudija ne tik istorijos, bet ir kalbos duomenys. Nemaža tarmės diferencija rodo jos archajiškumą, o iki šiol išlikęs sutapimas su kitomis lietuvių šnektomis už sienos – tapatumą ir bendrą kilmę su gretimu lietuvių kalbos plotu. Seinų ir Punsko krašto lietuvių tarmė pietryčiuose ir šiaurės vakaruose skyla į dvi dalis: pietinių aukštaičių, arba kitaip – vakarinių dzūkų (apie 40 kaimų), ir vakarų aukštaičių kauniškių (9 kaimai, riba eina į pietus nuo Ramonų̃, Giluĩšių). Pietrytinėje tarmės dalyje nuo punskiškių (per 30 kaimų) dar atsiskiria seiniškiai (8 kaimai), kurie nekietina minkštųjų priebalsių c, dz.

    1919 metais Lenkija užėmė Seinų kraštą ir uždarė 9 lietuvių draugijas (buvo 1300 narių), 2 gimnazijas su 233 mokiniais, pradžios mokyklą su 75 vaikais, o netrukus Seinų apskrityje – per Pirmąjį pasaulinį karą ar tuoj po jo įsisteigusių 15 lietuviškų mokyklų su 657 mokiniais. Iki 1925 metų lietuviai trijose parapijose vis dar prašė atidaryti 30 lietuviškų mokyklų su 1500 vaikų. 1919 metais suimta 18 Lenkijai neprisiekusiųjų seniūnų, 1926 metais nuteisti 25 lietuvių veikėjai.

    1919 metų rugpjūčio mėnesį vadinamąjį Suválkų trikampį atskyrus nuo Lietuvos, buvę dvikalbiai lietuviai tarp Bérznyko ir Vìžainio (pietinėje Seinų krašto dalyje) nutauto, o vienkalbiai dėl mokyklų, po 1975 metais atsiradusios televizijos įtakos daugiausia tapo dvikalbiai. Per hitlerinę okupaciją apie pusę Punsko ir jo apylinkių lietuvių buvo iškelti į Lietuvą (iš Bùbelių, Bùrbiškių, Burokų̃, Didžiùlių, Paliūnų kaimų – 72–90%); po karo ne visi begrįžo.

    Suvalkų vaivadijos šiauriniame pakraštyje išsilaikė apie 20 000 vietinių gyventojų, kurie iki šiol drįsta save laikyti lietuviais ir dažniausiai tebekalba gimtąja kalba. Lenkijos pasienyje (prie Lazdìjų ir Marijámpolės rajonų) yra apie 60 kompaktiškiau lietuvių gyvenamų vietovių, kurias iš vakarų ir pietvakarių maždaug riboja linija Budzìskas (Būdiškės), Veselãvas, Klevaĩ, Mõrkiškė. Tas plotas yra 40 km ilgio ir ties viduriu platėdamas siekia 10–15 km pločio (įeina į Suválkų vaivadijos Sein, Pùnsko ir Šìpliškių valsčius). Maždaug iš 1130 Punsko ir 4700 Seinų miestelių gyventojų apie 900 ir 1000 (80% ir 21%) yra lietuviai. 1967 metais tame krašte dar buvo devynios pradinės lietuviškos mokyklos, 1978 metais – 4 aštuonmetės ir 2 pradinės. Dar 12 mokyklų lietuviams dėstyta gimtoji kalba kaip dalykas: Arãdnykuose, Klevuosè, Krasnagrūdojè, Krasnavè, Pùnsko žemės ūkio mokykloje, Seinų licėjuje ir 2 aštuonmetėse mokyklose, Smalėnuose, Suválkuose, Šimanovìznoje, Žãbariškėse (1967 metais dar dėstyta Juodẽliškėje, Lumbiuosè, Paliūnuose, Radžiūčiuose, Šlýnakiemyje).

   „Sustambinus“ mokyklas, be licėjaus, liko 4 aštuonmetės mokyklos dėstomąja gimtąja ir lenkų kalba. Šios mokyklos yra lietuviškos daugiau pagal mokinių tautybę ir kalbą: vadovėlius jie turi vartoti parašytus lenkų kalba, lenkiškai jiems dėstomi mažiausiai 4 dalykai. Jei Lietuvos lenkai sudaro maždaug 0,005% visos lenkų tautos, Lenkijos lietuviai – 0,01% lietuvių tautos, t. y. lietuvių tautos dalis nuošimčiais Lenkijoje dvigubai didesnė. Be to, jie nėra pakeitę savo tautybės, kalbos ir gyvena savo etninėse žemėse.

3. Etninis rytinis lietuvių kalbos plotas

    Rytinių baltų kalbų plotą ir jo istoriją sunku tiksliai nustatyti. Remdamiesi kalbos duomenimis (oikonimija) ir archeologija bandome pateikti naujų dalykų apie XIII–XIX a. lietuvių gyventus plotus dabartinėje Baltarusijos Respublikoje.

    Prof. Z. Zinkevičius (2005, 226-232) pastebėjo, kad iki XII a. vidurio Polocko kunigaikštijos ribos buvo pasiekusios maždaug Breslaujos–Naručio ež.–Zaslavlio–Naugarduko liniją ir įsiveržė į etnines lietuvių žemes. Bet po kelių dešimtmečių Kijevo Rusia susilpnėjo, o Lietuva sustiprėjo ir stengėsi sujungti į vieną valstybę buvusias baltų žemes su baltų kalbų salomis. Apie Gardiną, Ščiutiną, Lydą, Nalibokus, Krevą ir kitur ėmė vyrauti lietuvių kalba. XIII a. pradžioje kunigaikštis Erdvilas daug savo bajorų ir karių įkūrė dėl totorių antpuolių ištuštėjusiose slavų žemėse, kurie per kelis amžius prarado savo kalbą. Tų persikėlėlių pėdsakai išliko lietuvių kilmės toponimuose, daugiausia dvarų, gyvenviečių pavadinimuose (Zinkevičius 2005, 227). XIII ir XIV–XVII a. gyvenvietes, kai dauguma jų kūrėsi, nelengva atskirti. Bet abejotina, ar tiek daug lietuviškos kilmės oikonimų dabartinėje Baltarusijoje būtų išlikę, jeigu jų reikšmės būtų nesupratę vietiniai gyventojai.

    Šiame straipsnyje pirmą kartą lietuvių kalbotyroje panaudoti nauji šaltiniai (Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусъ. Мінская вобласцъ, 2003; Гродненская вобласцъ, 2004), kurie baltarusių kalbininkų laikomi tiksliausiais. Oikonimai pateikiami pagal juose pateikiamą transliteraciją: lotynišką abėcėlę (išskyrus garsus g ir e, kurie autentiškai išlaikomi pagal lietuvių kalbos transliteraciją).

    Didelis rašytinių oikonimų trūkumas yra tas, kad nuo XI a. buvo rusinami, nuo XVI a. – lenkinami, dabar – ir baltarusinami. Slaviškomis abėcėlėmis baltiški vietovardžiai retai užrašyti tiksliai. Net dabartinės Lietuvos Respublikos gyvenamųjų vietų vardai buvo smarkiai iškraipomi (Dubingiai – Dubinki, Adutiškis – Gadutiški, Kėdainiai – Kejdany, Kaunas – Kovno, Molėtai – Malaty, Nemenčinė – Nemiančyn, Švenčionys – Svenciany, Trakai – Troki, Tverečius – Tverač ir t. t.), todėl slaviškuose raštuose tikslesnių baltiškų formų galima rasti tik mažiau, bet ne daugiau. Baltiški ir lietuviški vietovardžiai slavinti pagal tam tikrus dėsnius ir tai šiek tiek palengvina atpažinti ir atkurti autentišką formą.

    Kuo arčiau pagrindinis lietuvių kalbos plotas ir kuo ilgiau lietuvių kalba toje apylinkėje buvo išlaikyta, tuo daugiau lietuviškų ar turinčių lietuviškų formantų oikonimų. Dėl to pateikiamoje lentelėje jie išdėstyti trimis grupėmis: esantys pasienio rajonuose su dabartine Lietuvos Respublika (oikonimai čia pateikti iš penkių kiekvieno rajono apylinkių), esantys antrame rajone nuo LR sienos, t. y. pirmųjų rajonų atskirti (oikonimų čia pateikta iš trijų apylinkių), ir iš dar tolimesnių rajonų (čia oikonimų pateikta iš vienos apylinkės, kur jų yra daugiau).

    Tuose plotuose, kur lietuvių kalba dominavo iki XIX a., dažniausiai yra nuo 60% iki 90% lietuviškų ar su lietuviškais formantais oikonimų, kur lietuvių kalba vartota iki XVIII a., yra apie 30–59% oikonimų, kur lietuvių kalba vartota iki XVI–XVII a., yra apie 10–29% oikonimų, o kur ji gyvavo nuo XIII a. iki XV a. – gali būti nuo vieno iki devynių procentų lietuviškų oikonimų. Šis skirstymas yra labai sąlygiškas ir turi daug išimčių, priklausomai nuo atsiradusio slaviakalbio ploto (plg. Drūkšiai, Kreva, Miorai ir t. t.), nuo lietuviškos salos dydžio ir kalbos gyvavimo sąlygų (kunigų, dvarininkų, mokytojų palanki ar nepalanki laikysena), nuo atstumo iki polonizacijos ir rusinimo centrų (Vilnius, Naugardukas, Gardinas, Breslauja ir t. t.).

    Oficialūs Gudijos oikonimai išlaikė lietuviškų žodžių šaknis, priesagas, priešdėlius. Pavyzdžiui, Astravo apylinkėje yra Jedaklani (Juodaklõniai), Mikli (t. y. Mìkliai, plg. miklùs „vikrus, mitrus“, DLKŽ 388), Ažurójsci (Ažùraistis, už raisto esanti vietovė), Alginiány (Alginiónys), Jakientány (Jokintónys), Mackany (Mackonys), Mižány (Miežionys), Bialkìški (Belkìškės), Lìpniški (Lìpniškės), Sabialì (Sabẽliai), Trakíeli (Trakẽliai, plg. trãkas „pakilesnė miško aikštė, iškirsta ar išdegusi miško vieta“, DLKŽ 851), Dzirmùny (Dirmūnai), Milaišuny (Mileišiūnai), Kieliójci (Keliúočiai), Radziulì (Radziuliai), Svìrščyna (Svir(k)štynė, Svir(k)štỹnė) (plg. švirkšti „trykšti, čirkšti“), Juzulína (Juozulỹnė)2 (Nazvy 1, 58-60).

1 lentelė

Lietuviškos kilmės oikonimų procentas Gudijos vakarų dalyje


Lentelę žiūr. čia: http://www.ausra.pl/0823/garsva.htm

(Bus daugiau)

Kazimieras GARŠVA

1 Atsižvelgiant į tai, jog Lietuvos valdovai Mindaugas, Vytautas buvo gavę ir karaliaus karūnas, valstybė turėjo ir karalystės požymių.

2 Plačiau apie šio krašto tikrinius vardus žr. Gervėčiai 1970, 259-287.

------------------------------------------------------------------------------------

Šaltinis - http://www.ausra.pl/0824/Garsva.htm

   Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės paribių vietovardžiai
   (Pranešimas skaitytas konferencijoje “LDK kalbos, kultūros ir raštijos tradicijos”)

   (Tęsinys. Pradžia „Aušros“ 23 nr.)


   Gardino srities pasienio rajonuose ir kitų apylinkių lituanizmai yra panašaus tipo, pvz.: Aveny „Avinaĩ“, Bolniki „Balininkai“, Gryškoici „Griškaičiai“, Symaneli „Simonėliai“, Mackely „Mackẽliai“, Karveli „Karvẽliai“, Černiški „Černiškės“, Kuliški „Kuliškės“, Linkiški „Linkiškės“, Rudziški „Rūdiškės“, Sasaniški „Sasaniškės“, Jurčuny „Jurčiūnai“, Valaikuny „Valeikūnai“, Miašliany „Mėšlūnai“, Varniany „Varnionys“ (Astravo r. Varnionių apyl., p. 60-62), Gerviaty „Gervėčiai“, Giry „Girios“, Grodzi „Gruodžiai“, Kereli „Kerẽliai“, Knistuški „Knistùškės“ (plg. knisti), Macki „Mõckos“, Miciuny „Miciūnai“, Pelegrynda „Pelegrinda“ (plg. pelė, grindà), Popiški „Pãpiškės“, Rymdziuny „Rimdžiūnai“, Sakalojci „Sakalaičiai“, Sorgaucy „Sargautai“, Šviajliany „Šveilėnai“ (Gervėčių apyl., p. 64-65), Blikany „Blėkóniai“, Kiermialiany „Kirmėlėnai“, Kumpiany „Kumpėnai“, Rukšany „Rukšėnai“, Vaviarany „Voverėnai“, Jarosiški „Jarõsiškiai“, Sieliščy „Sėliškiai“, Stasiukiški „Stasiukiškiai“, Šuneliški „Šuneliškės“ (plg. šunẽlis + išk), Dainavà, Labeli „Labẽliai“, Palušy „Palūšė“, Parakici „Parakitė“, Rymuni „Rimuniai“, Smilgi „Smilgiai“, Trajgi „Treigiaĩ“ (plg. treigỹs „tris žiemas mitęs gyvulys“, DLKŽ 854) (Gudagojo apyl., p. 66-68), Apušyny „Apušynai“, Panarcy „Panarčiai“, Preny „Prienai“, Golniški „Gálaiškiai, Galinìškiai“, Kiemeliški „Kiemẽliškės“, Klevaciški „Klevacìškės“, Kukeniški „Kukenìškės“, Kuciški „Kùciškės“, Pinaniški „Pinanìškės“, Saviški „Saviškiai“, Trakišča „Trakìškė“, Verdziališki „Verdelìškės“ (šioje apylinkėje oikonimų su priesaga -išk- daugiausia), Dauciuny „Daučiūnai“, Nekrašuny „Nekrašiūnai“, Strypuny „Strypūnai“, Šadziuny „Šadžiūnai“, Scipiny „Stipinaĩ“, Drauneli „Draunẽliai“, Margeli „Margẽliai“, Staskeli „Staskẽliai“, Svirany „Svyronys“, Taliušany „Toliušónys“ ir t. t. (Kiemeliškių apyl., p. 69-72).

   Vietovardžių priesagą -išk- turėjo vien lietuviai. Kalbininko J. Safarevičiaus paskaičiavimu, dabartiniame lietuvių kalbos plote šią priesagą turi nuo 12% iki 45% valsčiaus gyvenviečių. Taigi rytuose, kur šių oikonimų ne mažiau kaip 12%, lietuvių kalba galėjo būti prarasta neseniai, o kur šių vietovardžių 4-12%, yra senojo lietuvių kalbos ploto riba. Ji maždaug sutampa su katalikų-stačiatikių bei rytų Lietuvos pilkapių (kur mirusieji deginti) ir krivičių pilkapių (kur mirusieji nedeginti) ribomis (plg. Zinkevičius, Luchtanas, Česnys 2006, 110-111). Mūsų surinkti duomenys rodo, kad senasis lietuvių kalbos plotas siekė Ainą, Minską. Minsko rajono Ščomyslicos apylinkėje yra Antaniški, Senicos – Mačulišcy (Mačiulìškės), Petriškių – Piatryški, Maladečinos rajono Aleknovičių apylinkėje – Rusališki, kur oikonimai su priesaga -išk- sudarytų 5-6%, o Klecko rajono apylinkėje Krasnaja Zviazda – Biadniški (taip pat Radzimonty), kur -išk- sudarytų 9% (Nazvy 2, 212, 314, 319, 321).

   Tarp išnykusių 90 Maladečinos rajono kaimų lituanizmų yra 14 (15%) (Nazvy 2, 296-297). Valažino rajono oikonimai Gudy, Salciny (Nazvy 2, 127-128) liudija, kad lietuviškai kalbėta ir kitame (dešiniajame) Beržuonos krante. Vietovardžiai Meškuci (Valažino r. Pralnikų apyl., Ašmenos r. Alšėnų apyl.), taip pat Kaimincy, Laukiniki (Įvijos r.) rodo, kad lietuviškai kalbėta XVI-XVII a. Sudėtiniai oikonimai Boltup „Baltupỹs“, Vištoki „Vìštakiai“ (Ašmenos r., Nazvy 1, 98, 100), Baltaguzy „Baltagūžiai“, Rudašany „Rudašoniai“ (Medilo r., Nazvy 2, 340, 346), Beržalaty „Beržalotai“ (Gardino r., p. 170), Lyntup „Lentupis“ (Įvijos r., p. 234), Jedaklani „Juodakloniai“ (Astravo r., p. 59) ypač aiškiai patvirtina savo kilmę būtent iš lietuvių kalbos.

4. Buvę rytų baltų kalbų plotai
   
   Dabartinėje Baltarusijoje yra maždaug po 2000 baltiškos kilmės oikonimų ir antroponimų. Daugiausia yra vietovardžių su lietuviškomis priesagomis. Pagal paplitimų skaičių juos galima skirstyti į tris grupes: 1) kurių su pasikartojimais yra 656, 424 (-iški, -uny), 2) nuo 188 iki 107 (-ūny, -uki, -eli, -eiki), 3) nuo 43 iki 17 (-uci, -oici, -uli, -ini, -eni) (Biryla, Vanagas 1968). Pagal išsidėstymą oikonimus su lietuviškos kilmės priesagomis sąlygiškai taip pat galima skirti į tris grupes: 1) paplitusius beveik visoje Baltarusijos teritorijoje (visų tipų lietuviškų vietovardžių yra arčiau Lietuvos), šiai grupei priklausytų priesagos -any, -uki, 2) paplitusius daugiausia vakarinėje dalyje (-uny, -eiki, -uci), 3) paplitusius beveik visoje vakarinėje dalyje (-iški, -eli ir kt.). Baltarusijos rytuose daugiau oikonimų su lietuviškomis priesagomis šiaurėje iki Vitebsko, į pietvakarius nuo Gomelio. Tai gali rodyti šių vietų skirtingą kalbinę raidą ir vėlesnį slavėjimą. Kuo senesnis laikotarpis, tuo mažiau apie jį yra duomenų ir sunkiau tiksliai kalbų ribas nustatyti. Jos keitėsi, kalbų paribiuose buvo vartojamos dvi ir daugiau kalbų. Kalbotyrai svarbiausi yra ne archeologijos bei kitų mokslų, o toponimijos (ypač hidronimų) duomenys. Pagal juos išvesta istorinė baltų kalbų riba (II-I tūkstantmetis prieš Kristų) – ji labiausiai keitėsi. Vandenvardžius baltų kalbomis galėjo praminti seniausi tų vietų gyventojai.

   Gyvenamųjų vietų vardų studijos rodytų, jog dabartinėje Baltarusijos šiaurėje galima skirti šiuos plotus:

   1) nuo dabartinės Lietuvos Respublikos sienos iki linijos Pliusai, Zarača, Delekas, Kazėnai, kur yra nuo 90% iki 60% oikonimų lietuviškos kilmės,

   2) iki Drujos, Miorų, N. Paguosčio, Juodžių valsčių imtinai (60-20% lietuviškų oikonimų),

   3) iki Verchnedvinsko, Armanavičių, Gluboko valsčių (5-1% lietuviškų oikonimų),

   4) iki Obolės, Ūlos, Obolcų, Toločino, kur yra lietuviškų hidronimų ir oikonimų, antroponimų, 5) iki Rusijos Smolensko srities.

   Minėtose teritorijose ir net to paties valsčiaus dalyse lietuviškų ir pralietuviškų (baltiškų) vietovardžių skaičius nevienodas, jie pasiskirstę netolygiai. Didesnė lietuviškų vietovardžių koncentracija rodo, kad tose vietose lietuvių buvo daugiau ir jie ilgiau išsilaikė (Ikaznės-Juodžių, Perebrodės, Drujos ir kiti valsčiai).

   Iš surinktų 1500 Dysnos apskrities oikonimų lietuviškos kilmės vietovardžių aptikta apie 100 (6,6%). Iš tikro jų yra daugiau: dalis labiau suslavinta, išvesta ir juos sunku atpažinti. Arčiau Lietuvos Respublikos ir Breslaujos esančiose apylinkėse lituanizmų yra daugiau: pavyzdžiui, Ikaznės parapijoje (Teterkovkos apylinkėje) ir tarp dabartinių kaimų pavadinimų lituanizmai sudaro dar apie ketvirtadalį (25%): Aukšlỹs (Uklia), Bijeĩkiai (Bijeiki), Dervanìškiai (Dervaniški), Kamšà (Kumša), Kliausaĩ (Kliavsy), Pasiùtiškės (Posiutiški), Pažardžiaĩ (Požardje), Petkūnai (Petkuny), Sparūnai (Sporuny), Šakalỹnė (Šokoleuščina), Šiaulėnai (Šauliany), Vãrai (Vary) ir t. t.

   1782-1783 m. Breslaujos dekanato vizitacijos lenkiškai užrašytais duomenimis, Drujos parapijoje buvo šie aiškesni lietuviškos kilmės oikonimai (27%): Aršele „Aršeliai“, Druja, Drujka, Jaja „Jauja“, Jodkovščyzna „Juodkynė“, Obolonie, Ovsiuki „Ausiukai“, Podhaiščyzna „Pagojis“, Poviacie „Pavietė“, Pucinovo, Pupinovo, Puškele „Puškeliai“, Raksniovo, Rovbie „Raubiai“, Rudaki „Rudokai“, Stašule „Stačiuliai“, Svilkovo, Šalcinovo, Šarkele „Šarkeliai“, Vaise „Vaisiai“, Viata „Vieta“, Zubry „Zubrai“.

   Tarp Verchnedvinsko ir Polocko galėtų būti tokie lietuviški vietovardžiai: Kaziulỹnė (Kozulino), Žiaunavà (Ževnovo), Raštavà (Raštovo), Ežỹnė (Azino), Daũgnoriai (Dochnary). Rytinėje Baltarusijos dalyje tarp Polocko, Vitebsko ir Baltarusijos-Rusijos sienos taip pat yra šiek tiek lietuviškos (būtent lietuviškos, ne tiek baltiškos) kilmės hidronimų ir oikonimų, kurie tęsiasi ir Rusijos teritorijoje: Šerkšniaĩ (Šeršni), Ūdvietė (Udviaty), Ūsviečiai (Usviaty) ir kt. Šarkovščinos rajone yra per 20 oikonimų, kurie turi lietuvišką šaknį ar priesagą: Abalon’ (plg. obuolys), Biarnaty (plg. bernas), Gernuty (< Gernučiai), Girsy (plg. girdėti), Jody (< Juodžiai), Kaušeleva (plg. kaušas), Kaukli (plg. kaukti), Labuti (< Labučiai), Svily (Svilai, trys vietovės), Šarkovščina (plg. šarka, sl. soroka). Oikonimai Bialiany (< Bielėnai), Galava (plg. galas), Mišuty (< Mišuta, Mišučiai), Palialeiki, Radziuki, Pramiany (plg. priemenė), Rudava (plg. rudas), Vasiuki turi priesagas -any (< -onys, -ėnai), -ava, -eik- (< -eikiai), -uk-, -ut-.

   Obolcais lietuvių ir baltų plotas rytuose nesibaigė. Šiame didžiuliame plote, maždaug 20 kartų viršijančiame vakarinius rajonus ir bent penkis kartus – centrinius, lituanizmų yra žymiai mažiau, nes kraštas seniau nutauto. Pateikiame apie pusę naujų hidronimų ir gal pirmąkart – šiek tiek oikonimų. Čia pateikiamą tikrinių žodžių interpretaciją laikome hipotetine, nes jie daugiausia galėjo skirtis nuo dabartinių baltų kalbų, o daugiau kaip per tūkstantmetį ypač smarkiai pasikeitė ir integravosi į rusų kalbą.

   Maždaug 50 km į pietryčius nuo Maskvos yra vietovardžiai, susiję galbūt ir su Lietuvos vardu – upelė Lietovka (tokia pat, kaip Jonavos r. Upninkų apyl.), gyvenvietė Lietovo (Lietava), prie Šventojo ežero (Sviatoje) – vėl Gryva, Kerva, už Lietaukos (Lietavos) – Olšany (Alšėnai). Baltų sala neabejotinai ilgiau išsilaikė ir į pietryčius nuo Kalugos (Tulos sr.). Greta vandenvardžių Upa, Plava (plg. plauti, la. pļava), Čerepet’ (plg. kerpėtas), yra oikonimai Župan’ (Ažu-upanė), Arany, Litvinovo, Lokno, Šaškino (Šeškinė?).

   Į pietus nuo Novgorodo VII a. buvo sudegintos Tušemlios ir kitos baltų gyvenvietės. Maždaug 30 km į pietus liko, rodos, ne tik baltiški hidronimai (Udino ir kt.), bet ir oikonimai (Eglino, Gryva, Ovin, Šilovo). Mūsų pastebėti 25 stambesni baltiškos kilmės vandenvardžiai neabejotinai patvirtina archeologų nuomonę (Zinkevičius, Luchtanas, Česnys 2005, 30), kad periferinis baltų plotas šiaurėje už Pskovo ir Toropeco tęsėsi ne tik iki Ilmenio ežero ir Novgorodo (Naugardo), bet ir iki Ladogos ežero ar dabartinio S. Peterburgo. Ten yra Požupinka, Svir’, Važinka. Prie Novgorodo tokių vietovardžių daugiau: Eglinka, Kol’p’, Lid’, Loknia, Mda, Pola, Šelon’, Šlina, Tosna, Želča, Žukopa.

   Naugardo (Novgorodo) žemėje V. Toporovas (Τопоров 2001: 15-22) nustatė 74 hidronimijos baltizmus. Mes pridėtume dar 8: Egl-in-ka (plg. Lietuvos Respublikos ribose likusios Aukštaitijos upelių vardus Eglynas, Eglìnis, eglynas „eglių miškas“), Kol’p’ (plg. Kùlpė, Kalpė, kulpėti „mušti, uiti“, bet ir ryt. sorbų kolp’ „gulbė“), Lid’ (Líedis, Liedỹs, Lydà, Lydẽkis, liedýti „laistyti“, lýdyti „sulyti, laikyti lietuje“, lỹdis „1. ištisinis vyksmas, bėgis, eiga; 2. núo-lydis, nuolaidumas“, lydỹs „lydeka“), Pola (Pal’à, pãlios „užakusių ežerų vietoje didelės pelkės“, lat. palas „pelkėtas ežero krantas“, dakų pala „bala, pelkė, raistas“), Šlina (Šlýna, šlynas „molis, iš kurio žiedžiami puodai“). Peterburgo srityje yra Pož-upin-ka (plg. Pažemỹs, pažemys „kalno papėdė, apačia“, Ùpė, Upýtė, Upẽlė), Svir’, Važ-in-ka (plg. Vãžis, Važ-upỹs, vãžis „išeiginės rogės“, važ-iúoti).

   Apie Naugardą yra per 80 baltiškų hidronimų. Jų gali paaiškėti ir daugiau, plg. Žuk-opa (Жук-опа, pirmasis dėmuo sietųsi su baltų *žuka „žuvìs“, Žuvìnė (ar priešdėliu ažù- > žù-, plg. Žùpė < (A)Žù-upė), antrasis dėmuo – su žinoma upe (upa, *apē). Dėl to Naugarduko krašto pietinę dalį yra pagrindo jungti prie baltų krašto. Jis Lietuvos valstybei nepriklausė ir nebuvo jos kolonizuojamas. Dėl kalbų kontaktų, persikėlusių suslavėjusių baltų toks didelis vandenvardžių skaičius vargu ar galėjo atsirasti (už Naugardo žemę 10 kartų didesnėje Lietuvos Respublikoje yra tik 30 galimos finougrų kilmės vandenvardžių).

   Kompaktiškas baltų kalbų plotas rytuose dabar daugiausia išliko šiaurėje, iš dalies lygiuodamas su Baltijos jūros pakraščiu. Pietinis Baltarusijos pakraštys tarp Bresto ir Bobruisko, priskiriamas senosioms baltų žemėms, nuo Naugardo žemės skiriasi dviem ypatybėm:

  1) baltiškų hidronimų čia yra gal net mažiau (jie išsamiai išnagrinėti), bet jie apima didesnius vandens telkinius,

  2) čia daugiau baltiškų oikonimų, kilusių iš antroponimų ir galinčių liudyti kiek ilgesnį baltų kalbų išlikimą.

5. Apibendrinimas
   
   Baltų ir lietuvių kalbos išlaikymas priklausė nuo šių aplinkybių:

   – atstumo nuo pagrindinio kompaktiško lietuvių kalbos ploto;
   – paribio arealo gyventojų skaičiaus, jų kompaktiškumo;
   – sąlygų kalbai funkcionuoti (švietimas, tikyba, administracija) – tai yra susiję ir su valstybingumo išlaikymu;
   – asimiliacijos procesų pradžios, eigos, trukmės.

   Dėl visų šių aplinkybių niekad LDK ir Lietuvos Respublikai nepriklausę plotai gali būti geriau išlaikę savo kalbą negu seniau trumpai jai priklausę. Mūsų vietovardžių studijų duomenimis, rytų baltų kalbų senasis plotas buvo labiau nutolęs į rytus (tarp Maskvos-Kursko) ir į šiaurę (prie Ilmenio ežero).

   Vietovardžiuose atsispindi baltų kalbų, tarmių skirtumai, jų kontaktai, asimiliacijos laikas, trukmė, kontaktuojančių kalbų ypatybės.

   (Pabaiga)

   Kazimieras GARŠVA

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 11 Geg 2009 21:13 
Atsijungęs

Užsiregistravo: 10 Sau 2009 20:07
Pranešimai: 142
Musgaudis rašė:
   Аpie tai aš puikiai žinau iš močiutės prisiminimų. Jinai prieš karą gyveno Eišiškių rajone. Jos tėvų sodyba buvo Lietuvos pusėje, o dėdės sodyba, už 50 metrų, jau buvo Gudijos pusėje.

    Močiutės giminė (iš motinos pusės) laikė save lenkais, o ne baltarusiais.
Į mano klausimą "O koks gi skirtumas tarp lenkų ir baltarusių?" atsakymas buvo tik apie tikėjimą ir apie ekonominę gerovę.

    Lenkai buvo katalikai ir gyveno daug geriau nei stačiatikiai.

    Baltarusiška kalba buvo vadinama "prosta mova" - "paprastoji kalba".
"Prosta mova" kalbėjo, bei suprato ir lenkai.

    Beje, močiutės mergautinė pavardė buvo Miežaitič arba Mieževič. Skamba gudiškai man, bet spėju, kad kamienas iš liet. žodžio Miežys/Miežaitis.


    Visa Baltarusija ir dalis Ukrainos yra suslavinti Lietuviai, kaip kad buvo su Lietuviais padaryta Prūsijoje, Jotvoje ir Pamarėje. Deja, juos lenkai, rusai ir vokiečiai išskerdė galutinai praeitame amžiuje...

    O pavardės galūnė -vyčiai, -vičiai yra 100% Lietuviška, todėl visi Baltarusai ir dalis lenku turi -vič galūnes... Iš šito žodžio "vyti" ir mūsų Vytis yra kilusi


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 14 Geg 2009 15:58 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina
Dainavis rašė:
    O pavardės galūnė -vyčiai, -vičiai yra 100% Lietuviška, todėl visi Baltarusai ir dalis lenku turi -vič galūnes... Iš šito žodžio "vyti" ir mūsų Vytis yra kilusi


   Čia tu klysti - vyč (tiksliau ovyč, evič) yra senovinė slaviška, priklausomybę giminei rodanti, priesaga. Ji buvo būdinga daugumai slavų - o iki mūsų dienų taip pat yra išlikusi ne tik Baltarusijoje ir Ukrainoje, bet ir pietų slavų kraštuose (pvz., serbų tarpe).

   Lietuvių kalboje šiai priesagai atitikmuo yra -aitis, o daugiskaitoje -aičiai (pvz., Gediminaitis, Gediminaičiai, Vytautaičiai ir pan.).

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Polonizacija Lietuvoje
StandartinėParašytas: 10 Spa 2009 18:28 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina
V. Kovas: Polonizacija Lietuvoje


Šaltinis - http://www.patriotai.lt/straipsnis/polo ... -lietuvoje

http://www.balsas.lt/naujiena/301543/v- ... evisuomene

2009.07.22 11:53

    Sąvoka „polonizacija“ atsirado XVI a. ir yra lotyniškos kilmės, kadangi kilo nuo lotyniškojo Lenkijos pavadinimo. Lietuvių kalboje naudojamas pakaitalas „lenkinimas“, tad abi šios formos yra sinonimiškos, reiškiančios lenkų kalbos, kultūros bei etninės savimonės plitimą arba priverstinį platinimą teritorijose, kuriose istoriškai lenkų dauguma niekuomet negyveno.

    Žvelgiant istoriškai galima pasakyti, kad polonizacija palietė ne tik lietuvius, gudus ar ukrainiečius, bet ir tokias giminingas lenkams etnines grupes kaip kašubai ar mozūrai, o kai kuriais istoriniais momentais sulenkinti buvo bandyta netgi kai kurias Lenkijoje gyvenančias vokiečių mažumas.

    Kadangi šio straipsnio tikslas yra panagrinėti polonizacijos Lietuvoje klausimą, tai čia apsiribosime tik lenkinimo lietuvių atžvilgiu politika.

    Lietuviškoje istoriografijoje daug kalbama apie nemažos lietuvių dalies sulenkėjimą ir nutautėjimą, tačiau ne visuomet nubrėžiami patys to nutautėjimo mechanizmai ar tokio nutolimo nuo lietuviškojo etninio kamieno priežastys.

    Buitiniame Vilniaus krašto gyventojų lygmenyje kartais vis dar gajos tam tikros ideologinės prolenkiškos praeities klišės, pasireiškiančios daugiau iš kartos į kartą perduodamomis smarkiai ideologizuotomis pseudoistorinėmis aksiomomis (pvz., „Lietuviai anksčiau meldėsi medžiui, o lenkai jiems dovanojo tikrąjį tikėjimą“) arba tiesiog atviru istorijos neišmanymu (pvz., „Jogaila padovanojo Jadvygai Lietuvą“, „Vilnius visados buvo lenkiškas miestas“). Pastaruosius tvirtinimus esu girdėjęs savo ausimis – maža to – šnekamojoje kalboje vietiniai Vilnijos gyventojai kartais, ir galbūt ir ne visada iš piktos valios, sako: „Buvau Lietuvoje“ (skaityk – į vakarus nuo Vilniaus krašto, ten kur gyvena dauguma lietuvių), tarytum priešpastatydami „tąją Lietuvą“ sąvokai tu (lenk. „čia“), iš ko ir kilo lenkiškasis tutejszi, t.y., „vietiniai (gyventojai)“.

    Pirmieji Vakarų baltų, prūsų ir jotvingių kontaktai su lenkų bei mozūrų kiltimis atsirado dar žiloje senovėje. Lenkai pirmieji priėmė krikščionybę ir sukūrė savo karalystę. Lenkų arba, tiksliau, mozūrų kunigaikščiai pasikvietė į prūsų žemes ir Teutonų ordiną kaip pagalbininką kovoje prieš pagonis prūsus. Tiesa, netrukus sustiprėję vokiečių riteriai be jokios sąžinės graužaties atsikratė tokios lenkų globos ir pavergė ne tik prūsus, bet ir kai kurias buvusias savo globėjų žemes.

    Tuo metu ir dar kelis šimtmečius po aprašytųjų įvykių negalėjo būti jokios kalbos apie lenkiškosios kultūros plitimą Lietuvos žemėse, o į kultūrinį lenkų akiratį etninės lietuvių teritorijos, matyt, pirmą kartą pateko tik po Lietuvos didžiojo kunigaikščio Jogailos ir Lenkijos karalienės Jadvygos vedybų.

    Pats atsivertęs į katalikų tikėjimą ir lenkų aukštuomenei spaudžiant, visos Lietuvos krikšto siekęs Jogaila aktyviai ir netgi priverstinai ėmėsi savo tėvonijos krikšto, steigdamas Lietuvoje daugybę katalikų bažnyčių bei vienuolynų. Naujoms katalikų bendruomenėms buvo suteikiamos didelės lengvatos įsikuriant bei visokeriopos teisės, lyginant su „tamsiais“ pagonimis. Žinoma, pirmieji Rytų ir Vakarų tradicijos krikščionių maldos namai Lietuvoje atsirado kur kas anksčiau, tačiau smarkiausias naujosios religijos diegimo vajus prasidėjo būtent Jogailai tapus Lenkijos karaliumi. Tokiu būdu Lietuva „priėmė“ krikščionybę ne iš vokiečių ar rusėnų, o iš lenkų ponų (su Jogaila priešakyje) „malonės“. Vėliau šis mesianistinio lenkiškumo kultas taip įsitvirtino lenkiškosios inteligentijos sąmonėje, taip buvo pabrėžiama „didi religinė bei kultūrinė lenkų misija necivilizuotų lietuvių“ atžvilgiu, kad savo kūriniuose tai pastoviai pabrėždavo netgi tie lenkų literatūros romantikai (pvz. Henrikas Senkevičius), kurie, išskyrus tam tikrus radikalius polonofilus, anaiptol nežiūrėjo į Lietuvą priešiškai.

     Šių romantikų kūriniuose Lietuva buvo vertinama kaip jaunesnioji Lenkijos sesė, kuri būtų neabejotinai pražuvus istorijos audrose, jeigu ne „kultūringas“ Vakarų giminaitis.

     Taip gimė mitas, kurio atgarsius mes kartais girdime ir iki šiol.

     Su katalikų tikėjimo įsigalėjimu prasidėjo ir kai kurių lietuvių giminių lenkinimas. Viduramžiais priklausymas konkrečiai religinei bendruomenei reiškė kur kas daugiau negu šiais laikais, todėl dažnai perėjimas į vieną ar kitą tikėjimą reiškė ir prisijungimą prie etnnokultūrinės tos religijos nešėjų bendruomenės, tad ilgainiui buvo sulenkinta ne tik beveik visa dabartinės Rytų Lietuvos bajorija, bet ir atskiros stačiatikių tikėjimą išpažinusios Rytų slavų kilmės giminės iš dabartinių Gudijos ar Ukrainos teritorijų.

     1413 metais, praėjus trejiems metams po Žalgirio mūšio, Horodlės mieste buvo sudaryta unija, kur nuskambėjo galimas LDK susijungimo su Lenkija klausimas. Vytautas pripažino Lenkijos karaliaus viršenybę, o 47 Lietuvos bajorų šeimos gavo lenkiškuosius herbus ir visas lenkų bajorų privilegijas.

     1569 m. tarp LDK ir Lenkijos pasirašyta Liublino unija, apibrėžianti abiejų valstybių susijungimą į vieną Abiejų Tautų Respubliką (Žečpospolitą). Ši unija stipriai pririša Lietuvą prie Lenkijos, o lenkų bajorams pagaliau leidžiama įsigyti žemės LDK teritorijoje.

     Kitaip tariant, Liublino unija sukuria palankias sąlygas dar stipresniam lenkiškosios kultūrinės įtakos sklidimui bei polonizacijai.

     Iš sakyklų ir buityje propaguojama lenkų kalba tampa gero tono, tam tikros kilmės ir ypatingo išsiauklėjimo ženklu, kuris tarytum savaime nubrėžia ribą tarp polonofiliškojo bajorų elito ir „barbarų lietuvių“. Kilmingieji lietuviškosios bajorijos palikuonys vis dažniau studijuoja Lenkijos universitetuose, iš kur sugrįžta nenorėdami nieko bendra turėti su „mužikų kultūra“. Prie senųjų vardų jungiamos lenkiškos pavardžių galūnės, o polonizacija per religines institucijas paliečia netgi žemesnius lietuviškosios valstietijos sluoksnius: bažnytinėse knygose lietuviški vardai, pavardės ar tiesiog kaimo pravardės iškraipomos, užrašomos lenkiška maniera ir pan. Taip Lietuvoje atsiranda daugybė -auskų, -evičių, -inskių (-owski, -ewicz, -inski). Taip Ilgas tapo Ilgovskiu (sulietuvinus – Ilgausku), Brazas – Bžezovskiu (sulietuvinus – Brazausku), Putvys – Putvinskiu ir t. t.

     Valstiečiai dažnai, ypač po baudžiavos panaikinimo, surašomi pagal priklausomybės buvusiam ponui pavardę. Visa tai, žinoma, neįrodo lenkiškos šių pavardžių nešiotojų kilmės, tačiau puikiai iliustruoja didžiulius lenkinimo mastus Lietuvoje.

     Ukrainiečių istorikė Natalija Polonska-Vasilenko savo apybraižoje „Ukraina lenkų valdžioje“ tiesiogiai rašo, kad tuo metu po didžiule visiško sulenkinimo grėsme buvo atsidūrę tiek lietuviai, tiek slavų kilmės LDK žemių gyventojai.

     Po Žečpospolitos padalijimų, Lietuvą įjungus į carinės Rusijos sudėtį, kultūrinė lenkų įtaka anaiptol nesumenkėjo. Rusijos imperijos apžvalgininkai savo pranešimuose iš „Šiaurės Vakarų krašto“ gubernijų pažymi ir netgi apgailestauja (žinoma, iš savų rusifikacijos išskaičiavimų), kad visa lietuvių aukštuomenė taip sulenkėjo ir sukatalikėjo, kad praktiškai tapo lenkų etnoso dalimi.

     Todėl ilgainiui rusinimo sumetimais buvo bandoma ne tik drausti lietuvių kalbą bei spaudą, bet ir kiek galima labiau riboti katalikų bažnyčios, kaip vieno iš numanomų lenkinimo svertų, veiklą Lietuvoje.

     XIX a. pradžioje lenkų pozicijos Lietuvoje buvo kaip niekada stiprios.

     Gudų kilmės istorikas Mitrofanas Dovnar-Zapolskis rašo, kad „1800–1810 metai pasižymėjo didžiule lenkų kultūros įtaka buvusiose LDK žemėse“. Tuo metu buvo visiškai baigtas net pačių smulkiausių bajorų lenkinimas, o tai, pasak Dovnar-Zapolskio, žymiai sumažino ne lenkų kalbos vartojimą buvusioje istoriškai visiškai ne lenkiškoje teritorijoje. Tai puikiai atspindi tuometiniai gyventojų surašymo duomenys, kur ištisi regionai priskiriami lenkiškiesiems.

     1812 m., Lietuvą užgrobus Napoleono kariuomenei, polonofiliškoji inteligentija buvo smarkiai įsitvirtinusi akademinėse Vilniaus sferose ir slapčia puoselėjo lenkiškosios Žečpospolitos atkūrimo galimybę Lenkijos ir buvusios LDK teritorijos ribose. Galbūt būtent todėl lietuvių ir lenkų sukilimai prieš carinės Rusijos valdžią kai kurių Vakarų tyrinėtojų vadinami išimtinai lenkų tautos sukilimais, o buvusios Žečpospolitos karo žygiai vadinami tik lenkiškais žygiais.

     1918 m. Lietuva ir Lenkija atkuria savo nepriklausomybę kaip dvi atskiros, tautiškai orientuotos valstybės, tačiau tuo metu, kai Lietuva orientavosi į valstybingumo savo etninėse teritorijose kūrimą, lenkai puoselėjo imperinės, ekspansyvios didžialenkiškumo politikos tęstinumą.

     1919 ir 1920 m. lenkai, laužydami bet kokias tarptautines sutartis, dukart okupuoja Vilnių, motyvuodami tai „istoriniu“ miesto bei krašto lenkiškumu ir visuotiniu vietos gyventoju „pritarimu“. Kai kurių radikaliųjų lenkų visuomenės sluoksnių požiūrį puikiai atspindėjo Lenkijos politikas ir publicistas, radikalus šovinistas Romanas Dmovskis (1864–1939 m.), kuris kalbėjo: „Visur, kur tik mes, suvirškindami svetimus elementus, galime padidinti savo jėgas bei civilizacines pastangas, joks įstatymas negali mums sutrukdyti siekti šio tikslo, kadangi tokie veiksmai yra mūsų pareiga“. Savo tautinių klausimų sprendimo radikalumu Dmovskis lenkė netgi patį Juzefą Pilsudskį ir ilgai buvo opozicijoje pastarajam. Tuo metu, kai Pilsudskis kuo toliau, tuo labiau linko prie „valstybinio lojalumo“ politikos nepriklausomai nuo tautybės, Dmovskis laikėsi griežtų polonizacinių pažiūrų.

     Lietuviai, anot Dmovskio, yra visiškai nesubrendę valstybingumui ir iki šiol gyvena gentinėje santvarkoje (!). Šis savo radikalumu pagarsėjęs politikas, savo metu įkūręs „Didžiosios Lenkijos stovyklos“ (Obóz Wielkiej Polski) organizaciją, taip pat siūlė visiškai sulenkinti gudus, ukrainiečius bei Lenkijos teritorijoje gyvenančius vokiečius. Yra žinoma, kad Dmovskio vadovaujama lenkų delegacija aršiai susiginčijo su lietuvių pasiuntiniais Paryžiuje dėl Vilniaus klausimo sprendimo. 1939 m. Romanas Dmovskis buvo iškilmingai palaidotas lenkų vyriausybės lėšomis, o tai įrodo svarbų jo asmens vaidmenį formuojant Lenkijos vidaus bei užsienio politiką.

     Ne kartą Dmovskiui antrino ir Lenkijos ministras švietimo bei religijos klausimais (1923 ir 1925–1926 metais) Stanislavas Grabskis, kuris rašė, esą Lenkija gali būti išsaugota tik kaip tautiškai vienalytė lenkų valstybė. Apie okupuotų sričių ne lenkų kilmės gyventojus jis kalbėjo: „Neįmanoma sudaryti tautos iš tų, kurie neturi aiškios tautinės identifikacijos, todėl jeigu Lenkijoje gyvens žydai, vokiečiai, rusai, gudai ir lietuviai, tai Lenkija vėl praras savo nepriklausomybę“. Grabskis skelbė etninę buvusios Žečpospolitos transformaciją į etninę lenkų teritoriją (!!!), o ta etnine lenkų teritorija, be abejo, buvo vadinamos ir visos buvusios LDK žemės.

     Čia Dmovskis ir Grabskis nebuvo vieniši, nes daugybė tarpukario Lenkijos valdininkų neigė ne tik lietuvių pretenzijas į savo valstybingumą, bet ir, pavyzdžiui, gudų ar ukrainiečių tautų egzistavimą.

     1924 m. visuose rytiniuose lenkų okupuotuose kraštuose buvo išleistas įsakymas, draudžiantis ne lenkų kalbos vartojimą valstybinėje ir vietos savivaldybių dokumentacijoje. Tautinės nelenkiškos mokyklos buvo leidžiamos, bet tik „lojaliose Lenkijos valstybei“ srityse: „mokykla tik tuomet gali tapti kultūrinio vystymosi instrumentų rytiniuose pakraščiuose (lenk. kresy wschodnie), jeigu ten dirbs lenkų mokytojai“.

     Lietuvių padėtis Vilniaus mieste ir krašte vis blogėjo. Po surežisuoto lenkų generolo Liucijano Želigovskio „maišto“ ir antrosios Vilniaus okupacijos lietuvių padėtis pasidarė ypač sunki. Buvo uždaromos kultūrinės lietuvių įstaigos, laikraščiai, suimami jų redakcijų nariai. Lenkų okupacijos metu Vilniuje gyvenęs Lietuvos nepriklausomybės akto signataras ir visuomenės veikėjas Mykolas Biržiška 1922 m. buvo suimtas ir apkaltintas „savo lenkiškosios tėvynės“ išdavimu (!), už ką grėsė reali mirties bausmė. Ir tik tiesioginis Jungtinių Tautų įsikišimas privertė Lenkiją perduoti Lietuvai Biržišką kartu su kitais 32 lietuvių bei baltarusių visuomenes veikėjais.

     1927 m. Lietuvos ir Lenkijos santykiai dar labiau paaštrėjo, lenkams uždarius 48 lietuviškas mokyklas ir deportavus vienuolika lietuvių aktyvistų.

     Nors ir Juzefo Pilsudskio valdymo metais buvo vykdomos represijos prieš lietuvius, tačiau 1935 metais jam mirus tokia lenkų politika dar labiau sustiprėjo. Kartu vis labiau įsibėgėjo ir paskutinių vietos lietuvių lenkinimas. Nuo 1936 m. buvo uždarytos 266 lietuvių mokyklos ir uždraustos beveik visos lietuvių organizacijos, įskaitant lietuvių skaityklas bei bibliotekas visoje Lenkijoje.

     Lenkinimo ir lietuvių persekiojimo politika kiek susilpnėjo 1938 m., kuomet agresyviam Lenkijos šantažui pasidavusi Lietuva buvo priversta užmegzti su šia šalimi diplomatinius santykius.

     1939 m., prasidėjus Antrajam pasauliniam karui, Lietuvos vyriausybė padarė kilnų žingsnį, sutikdama leisti per jos teritoriją į Vakarus pasitraukti daugybei Lenkijos kariuomenės dalinių, o tais pačiais metais Lietuvos kariuomenė įžengė į išsvajotąjį Gedimino miestą. Čia ją pasitiko ne tik džiūgaujantys lietuviai, bet ir kitų lenkų engiamų tautybių atstovai. Lietuvos kariuomenę pasveikino nemaža Vilniaus baltarusių bendruomenė. Nepatenkintas tokiais pokyčiais liko tik lenkiškasis ir smarkiai polonizuotas, kadaise buvęs lietuvišku, elementas, įvertinęs šį Lietuvos Respublikos žingsnį kaip atvirą „per amžius lenkiškojo“ miesto okupaciją. Atgavusi Vilnių Lietuvos vyriausybė susidūrė su begale problemų: čia veikė ekstremistinės lenkų jaunimo organizacijos (pvz., „Falanga“), vietos lenkai buvo bauginami „neparsiduoti klastingiems lietuviams už duonos kąsnį“, vyko antilietuviškos akcijos bei provokacijos, o apylinkėse pradėjo veikti Armija Krajova. Lietuvos vyriausybė turėjo imtis daug atsargių žingsnių, kuriais buvo siekiama grąžinti Vilniui lietuviškumą, neutralizuojant atvirai priešiškus ir pritraukiant lojalesnius gausios lenkų visuomenės elementus. Priešingai nei lenkai, Lietuva pasuko ne radikalios Vilniaus lituanizacijos, o kompromisų paieškų keliu, tačiau tai jau visai kita istorija...

    Lietuvos polonizacijos istorija pasibaigė kartą, ir, tikėkimės, visiems laikams.

Vilius Kovas
patriotai.lt

Komentarai Balsas.lt
http://www.balsas.lt/komentarai/301543

Žygeivis
2009-10-10 18:36:15


    Lietuvių nutautinimas ir nutautėjimas 20 amžiuje

    Mano protėviai ir giminaičiai iš tėvo pusės buvo šiokios tokios bajoriškos ("šlėktiškos") kilmės, ir todėl visada gana jautriai reaguodavo į tai, kada kiti lenkomanai "šliachtos" reguliariai teigdavo, jog tikru šlėkta gali būti tik lenkiškai kalbantys, o ne "paganska" ir "cholopska" "litewska" kalba.

    O kunigai iš sakyklų bei tikybos pamokose vaikams aiškindavo, jog dievas nesupranta "poganska" kalbą - tikras katalikas turi kalbėti lenkiškai (mano tėvas ir jo giminaičiai patys tai ne kartą girdėjo lenkiškoje mokykloje - iki karo).

    Beje, iš trijų grynai lietuviškų bajoriškų giminių, gyvenusių mūsų kaime, dvi giminės po karo išvažiavo į Lenkiją. Bet ne todėl, kad buvo tikri lenkai (jaunesni jų vaikai net lenkiškai nemokėjo - namie jie juk kalbėdavo lietuviškai, o karo metu mokėsi lietuviškoje mokykloje), o todėl, kad bėgo nuo rusų. Deja, jų vaikai jau visiškai nebemoka lietuviškai ir save jau laiko "grynais lenkais" - buvo atvažiavę keletą kartų į svečius.

    Lygiai taip pat mano žmonos giminės (o ji kilusi iš pačių tikrųjų mažlietuvių nuo Tilžės ir Rambyno), kurių seneliai lietuviai beveik visi po karo išvažiavo į Vakarų Vokietiją, irgi save jau laiko vokiečiais ir lietuviškai visiškai nebemoka.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 10 Spa 2009 18:42 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina
Šaltinis - Lietuvos istorijos forumas

Tema - Slovakijos patirtis Lietuvai
http://forum.istorija.net/forums/thread ... =89#M70000


Cituoti:
Žygeivis - 2009-10-09  10:49 PM

Cituoti:
    Linas Kondratas - 2009-09-29  1:31 PM

     Nekalbant jau apie tai, lad Lenkija buvo civilizaciškai pažangesnė valstybė už Rusiją.




     Čia jūs visiškai teisus. Ir būtent todėl Lenkija visada buvo (ir tebėra) žymiai pavojingesnė Lietuvai lietuvių nutautinimo požiūriu.

     Bet jūs čia dėmesį kreipiate visų pirma į ekonominius dalykus, o ne į tautinius-kalbinius, kurie bet kuriai tautai jos išlikimo požiūriu yra nepalyginamai svarbesni.

     Lenkijos okupuotoje Lietuvos dalyje 1920-1939 m. lietuviai visuotinai prievarta buvo lenkinami - ypač per mokyklas (lietuviškos privačios (ypač "Ryto" draugijos) - o valdiškų iš vis nebuvo -  buvo labai nuosekliai persekiojamos ir uždarinėjamos, jų mokytojai sodinami į kalėjimą, baudžiami milžiniškomis baudomis ir pan.) ir bažnyčią, taip pat priimant į bet kokį valdišką darbą tik tuos lietuvius, kurie sutikdavo oficialiai užsiregistruoti lenkais.

     P.S. Mano tėvas ir dar krūva mano giminaičių patys mokėsi tokiose lenkiškose mokyklose ir puikiai prisimena, kaip buvo elgiamasi su lietuviais, jei jie, pvz., išdrįsdavo kalbėti tarpusavyje lietuviškai.


     Tačiau, pvz., kada WW2 metu visoje Rytų Lietuvoje buvo atidarytos mokyklos lietuvių kalba būtent vadinamieji "lenkai" griežtai atsisakė leisti į šias mokyklas savo vaikus, ir todėl daugelis jų taip ir liko bemoksliai.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 06 Bal 2010 19:29 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina
Šaltinis - E.Lucasas: Lietuva pernelyg remiasi istorija, o ne dabartimi
http://www.delfi.lt/news/daily/lithuani ... d=30771249

http://www.delfi.lt/news/daily/lithuani ... 1249&com=1

prastėjimo dinamika,
2010 04 06 19:22


    _Vilniaus gubernijos gyventojai pagal tautybes:_

1825 m. (S. Plater) Lietuviai - 65%, lenkai - 12.3 %, rusinai - 29.4%;

1860 m. (M.Lebedkin) Lietuviai - 49.98%, lenkai - 18.42 %, gudai - 17.43%;

1861 m. (C. statistikos kom. duomenys) Lietuviai - 51.5%, lenkai - 17.8 %, rusai - 21.7%;

1875 m. (A.Rittich) Lietuviai - 35%, lenkai - 7.1 %, gudai - 45.1%;

1897 m. (visuotinis gyventojų surašymas) Lietuviai - 17.6%, lenkai - 8.2%, gudai - 56.1%.

1857 m. klebonų ataskaitos,
2010 04 06 19:27


      Kokia buvo kalbinė padėtis Vilniaus vyskupijoje liudija 1857 m. klebonų ataskaitos.

      Šios medžiagos rinkimą inicijavo akademikas P. Keppenas.

      138 tokias Vilniaus gubernijos parapijų anketas 1916 m. Peterburge Mokslų akademijos bibliotekos rankraštyne rado kunigas Mykolas Krupavičius ir tuos duomenis paskelbė 1919 m. (Medžiaga etnografinėms mūsų sienoms nustatyti / Lietuva, 1919 m., Nr. 100 - 101).

      Klebonai patvirtino ne tik viso Švenčionių dekanato, bet ir daugumos Svyrių dekanato lietuviškumą.

      Vilniaus mieste, pasak klebonų, iš dalies lietuviškomis buvo Šv. Jono, Šv. Rapolo, Bernardinų ir Šv. Petro ir Povilo parapijos. Šio miesto vicedekanui dar buvo pavaldžios 8 užmiesčio parapijos.

      Iš jų Nemenčinės parapijoje "lenkų" rasta tik 114 (kiti kalbantys lietuviškai arba "po prostu"). Verkių (Kalvarijų) parapijoje rasti 365 lietuviai. Apie Sudervės ir Dūkštų parapijas 1857 m. duomenų nėra (be abejo, mišrios - daug lietuvių). Mišrios buvo Maišiagalos (1093 lietuviai), Musninkų ir Kernavės (979 lietuviai) parapijos, Čiobiškio parapija grynai lietuviška.
 
      Sensacingi buvo klebonų pranešimai iš Vilniaus apskrities dekanato parapijų.

     Grynai lietuviškomis buvo Turgelių, Šumsko, Rukainių, Tabariškių, Rudaminos, Lavoriškių ir Mikailiškių parapijos, o mišriomis - Gervėčių ir Bistryčios parapijos. *

* Vytautas Merkys. Tautiniai santykiai Vilniaus vyskupijoje 1798 - 1918 m. Vilnius, 2006 m. (leidykla "Versus aureus").

-----------------------------------------------------------------------

     DETALŪS duomenys apie 1897 m. PIRMĄJĮ visuotinį gyventojų surašymą. Ir netgi 50 tomų knyga yra nurodyta, kurioje tie TIKRI duomenys atspausdinti:

Первая Всеобщая перепись населения Российской Империи 1897 г.

Таблица XIII. Распределение населения по родному языку.
Т.Т.1-50. С.-Петербург: 1903-1905.

-----------------------------------------------------------------------------

Žygeivis - dėl leičių,
2010 04 06 19:34


     1. Istoriškai leičiai (dabartinių lietuvių ir latvių "kalbiniai" protėviai) buvo ne valdovo tarnai, o leičių genties nariai. Tai maždaug 5-12 amžiai. Įsikūrus Lietuvos Valstybei būtent iš leičių genties narių buvo formuojama Lietuvos Valstybės "gvardija" - artimiausi Lietuvos Valdovui kariniai daliniai ir jo domenuose esančių pilių įgulos.

     2. Deja, bet būtent nemaža dalis leičių kaip tik ir nutautėjo - tiek patekę į karines įgulas tolimose slavų žemėse dabartinėje Ukrainoje, Rusijoje, Baltarusijoje, tiek ir likę etninėje Lietuvoje, kur jie laikui bėgant, priėmę "polsku wiaru", sulenkėjo ir virto dabartiniais "tuteišiais", seniai jau pamiršusiais savo lietuviškas šaknis (ir tik jų pavardės bei gyvenviečių - "okolicų" - vardai tai parodo).

Žygeivis - to šiaip,
2010 04 06 20:36


-------------------------------------------------
Siaip 2 Žygeivis,
2010 04 06 19:46

Įdomi teorija. Bet vienas melas akivaizdus - okolicose gyveno lenkų šlėktos (neretai galintys pasigirti senoviniais herbais, siekiančiais 14 a.), o ne prastuomenė. Ir kalbėjo okolicose tikrų tikriausia (normalia) lenkų kalba, aišku, su regioniais ypatumais.

Jokie "tuteišai" okolicose negyveno. Tai kad ieškokite "tuteišų" kitur - prasčiokų kaimuose. Tokie išties kalbėjo ir tebekalba "po prostu", ir tautybes keičia kaip pirštines: "tuteišis" - lenkas - rusas - lietuvis.
------------------------------- ----------------

     1. Ne tau man - kilusiam būtent iš tokios "okolicos" giminės - aiškinti, kas būtent gyveno "okolicose" :), ir kada, kur bei iš ko jie gavo lenkiškus herbus 14 amžiaus gale :)

     2. Terminas "tuteišis" reiškia "vietinis", o ne vieną ar kitą slavų kalbos atmainą.

     3. Taip, Rytų Lietuvoje gyvenę leičių palikuonys - o būtent jie ir buvo Lietuvos Valstybės bajorai, gyvenę "okolicose" (lietuviškai - viensėdžiuose "akalyčiose") - nutautėjo anksčiausiai (daug anksčiau, nei eiliniai valstiečiai-baudžiauninkai), kadangi būdami arti valdovo dvaro ir tarnaudami armijoje, anksčiausiai patyrė lenkinimo įtaką.

     Ir kaip tik todėl jų lenkų kalba artimesnė literatūrinei lenkų kalbai (nes jau 17-19 amžiuje mokyklose mokėsi lenkiškai), o ne baltarusių tarmėms "po prostu".

     4. Faktas ir tai, kad toli gražu ne visi bajorai - leičių palikuonys, nutautėjo - mano paties giminė ir daugybė kitų lietuvybę išsaugojusių giminių tai įrodo. :)

P.S. Deja, bet nemaža dalis mano giminių iš tikro, ypač po karo persikėlę į Lenkiją - bėgo nuo sovietų trėmimų - jau sulenkėjo (ypač jų vaikai ir anūkai).

Siaip 2 Žygeivis,
2010 04 06 21:25


     Kad ir mano močiutė bei mama yra iš okolicos Vilniaus krašte. Ir vėlgi, galiu remtis pirminiu šaliniu apie okolicos esmę, gyventojus, principinį nesusimaišymą su prasčiokais (chlopais).

     Joks lenkas savęs nepavadins "tuteišu" - taip gali save vadinti tik žmogus be aiškios tautybės. Tokių išties nemažai buvo Vilniaus krašte ir Palenkėje dar XX a. pradžioje.

     1897 m. visuotinio surašymo metu "tuteišai" Vilniaus krašte neabejotinai buvo priskiriami ne prie lenkų, bet prie baltarusių, tikėtina, kad ir prie lietuvių (gal priklausomai nuo surašančiojo pažiūrų).

Tai aiškiai parodo Vilniaus valsčiaus, Švenčionių valsčiaus ir Trakų valsčiaus duomenys:
demoscope.ru/weekly/ssp/rus_lan _97_uezd.php?reg=87

     Po to vyko įdomios transformacijos:

- dėl daugelio priežasčių Tarpukario Lenkijoje nemažai jų pradėjo vadinti save lenkais;

- kai Vilniaus kraštas ir Palenkė 1939-1946 m. buvo padalinti tarp Lietuvos, Lenkijos ir Baltarusijos, daugelis iš "tuteišų" pradėjo tapatinti savo naujai įgytą tautybę su valstybe (respublika), kurios teritorijoje atsidūrė;

- "prie rusų" nemažai tuteišų mielai patapo "rusais";

- Lietuvai atgavus Nepriklausomybę nemaža dalis tuteišų vėl pakeitė tautybę ir patapo "lietuviais".

     Taigi situacija išties komplikuota, kadangi Vilniaus krašte turim tiek lenkus, tiek tuteišus (nemaža dalis kurių jau ne kartą "keitėsi" tautybę).

     Nesiginčiju, kad tam tikra lietuvių bajorijos dalis sulenkėjo. Dar dažniau turim reikalo su lietuvių ir lenkų susimaišymu (pvz., J.Pilsudskis), kuris paaštrėjus tarpetniniams santykiams turėjo baigtis tam tikros tautybės pasirinkimu.

     Beje, iš sumaišytų šeimų nebūtinai "gavosi" tik lenkai. Bent truputį paskaičius apie Tarpukario Lietuvos valdžios politiką Lietuvos lenkų atžvilgiu, kurie buvo oficialiai laikomi "sulenkintais lietuviais", neturėtų kilti abejonių, kad nemaža dalis Kauno gubernijos lenkų (1897 m. tokių buvo virš 139 tūkst.) buvo priverstinai sulietuvinta.

Žygeivis - to Šiaip,
2010 04 06 22:22


     Tu akivaizdžiai painiojiesi, vadindamas vietinių "okalicų" bajorus "lenkais".

     Jie save taip niekada nevadino iki pat 20 amžiaus vidurio. Tik po WW2 tarp sulenkėjusių pradėjo plisti pavadinimas "lenkas".

     Anksčiau jie visada save vadino "litvinais".

     Tas pats Pilsudskis (o iš tikro istoriškai Žemaitijos bajoras Pilsūdas - jų giminėje niekada nebuvo nei vieno lenko) save vadino "uparty litwin" (užsispyrusiu lietuviu).

     Jei kas nežino, tai lenkiškai "litwin" ir reiškia "lietuvis" - nuo ankstyvųjų viduramžių.

     Čia tik gerokai vėliau (apie 20 amžiaus pirmą pusę) pradėta skirstyti į "litvinus" ir "žmudinus" :)

     Nors tas pats Pilsudskis yra pats tikriausias "žmudinas". Beje, mano bobutei teko su juo ir susitikti, ir kalbėtis. Ir ji man sakė, kad Pilsudskis lietuviškai suprato ir net kelis žodžius pasakė, nes mano bobutė iš principo su juo lenkiškai nekalbėjo.

     Rytų Lietuvoje niekada nebuvo tikrų lenkų iš "Koronos" - "koroniažų".

     Tik po 1920 metų buvo pradėti perkėlinėti kolonistai iš etninės Lenkijos. Bet dabar jų palikuonių Lietuvoje praktiškai nėra - visi per karą likę gyvi ir po karo neištremti, po WW2 išvažiavo į Lenkiją: NKVD juos aktyviai gaudė ir vežė į Sibirą, nes jie paprastai priklausydavo AK.

     Maždaug 1947 m. po atitinkamų SSSR sutarčių su Lenkija, juos paleido iš Sibiro ir jie visi išvažiavo į Lenkiją.

     Lietuviai Rytų Lietuvoje "tuteišiais" vadino visus: ir "cholopus", kalbančius "po prostu", ir sulenkėjusius "litvinus".

     Mano seneliai ir proseneliai dažnai "tuteišius" dar skirstė taip: "išverstaskūris" (kalbėdami būtent apie "litvinus", kurie būdami tikri lietuviai, apsimesdavo lenkais, kad gautų valdišką darbą), arba tiesiog "šūdlenkiais" - kaip tik kalbant apie "cholopus", kurie vaidino "lenkus bajorus". :)

Siaip 2 Žygeivis,
2010 04 06 22:58


    Artėji prie tiesos, tik nenori jos matyti.

    Kai Adam Mickiewicz sakė "Litwo, Ojczyzno moja", jis turėjo omeny tą patį ką ir aš: Lietuva yra mano Tėvynė ir ją myliu. Bet tai nereiškia, kad esu lietuvis (taip prisistatau tik užsienyje, esant atitinkamoms situacijoms) - neteko girdėti, kad lietuviu save vadintų ir A. Mickiewicz (beje, baltarusiai ir kai kurie rusai įrodinėja, kad jis buvo baltarusis). Esu Lietuvos lenkas ir tuo didžiuojuosi.

     Ir žodžiui "Litwin" dažniausiai buvo priskiriama teritorinė, o ne etninė reikšmė. Kaip pagrįstai nurodai, buvo "koroniažai" iš "Koronos", o buvo ir lenkai iš kitur.

     Pasiskaityk ir pasižiūrėk, kaip nemažas būrys baltarusių su didžiausiu įsitikinimu įrodinėja, kad "litvin" reiškė "baltarusis" ir kad "Lietuvos Didžioji Kunigaikštystė" iš tiesų buvo baltarusių valstybė (visada nepamiršdamai paminėti baltarusių/senosios rusų kalbos statuso kaip kanceliarinės kalbos LDK ir kt.).

     Dėl Žemaitijos ir Lietuvos atskyrimo - toks egzistavo jau 13 amžiuje, o Žemaitija 14 amžiuje baigėsi ties Kaunu. Žemaitija visada turėjo specifinį statusą. Na, kaip jau minėjau, 13-15 amžiuose Mindaugas, Jogaila ir Vytautas ne kartą "amžinai dovanodavo" Žemaitiją kryžiuočiams su visais žemaičiais.

     Beje, ir 1897 m. visuotiniame surašyme žemaičių kalba nurodoma atskirai nuo lietuvių kalbos.

     Jokių pretenzijų dėl prūsų žemių Lietuva irgi nereiškė. Tiktai 19 amžiaus pabaigoje atsirado idėjos dėl būtinumo prijungti "Mažąją Lietuvą" prie Lietuvos. Lietuvninkai tokių idėjų niekad nepalaikė - tiek šitam, tiek ir anam Nemuno krante. Kauno planų įgyvendinimas nulėmė skaudų lietuvninkų likimą.

     Šiuo metu Klaipėdoje, o tikriausiai ir visoje "Mažojoje Lietuvoje" yra vien tik kolonistai, atsikėlė ten po Antrojo pasaulinio karo (t.y. po 1945 metų).

     Mano giminė tiek iš tėvo, tiek iš mamos pusės neatsiejamai ir tikrai nuo seno (žinau apie senelius ir prosenelius, gyvenusius 19 amžiuje) susijusi su Vilniaus kraštu.

     Kad lenkai (o ne vien neaiškūs "tuteišai") išties gyveno Vilniaus krašte vėliausiai 19 amžiuje, gali įsitikinti iš 1897 m. visuotinio gyventojų surašymo duomenų. Beje, iš fantastikos srities yra teiginiai neva carinė valdžia simpatizavo ne kartą sukilusiems lenkams. Tokių "simpatijų" nesimato ir surašymo duomenyse.

     Siūlyčiau neneigti Lietuvos lenkų egzistavimo. Kaip suprantu, to ir neneigi, tik stengiesi sumažinti "tikrų lenkų" skaičių. Tikrai sutinku, kad anaiptol ne visi šiuo metu pasiskelbę lenkais (beje, Tautinių mažumų apsaugos pagrindų konvencija garantuoja teisę priklausyti tautinei mažumai ar pasirinkti priklausymą dominuojančiai tautai - šiuo atveju tai būtų lietuviai) iš tikrųjų yra lenkai. Bet tai nepateisina tarptautiniu lygiu uždraustos asimiliacinės politikos. Galite tiktai įtikinėti ir kitaip bandyti pritraukti naujų "lietuvių", bet negalite to daryti prievarta ir panaudojant priespaudą.

Žygeivis - to Šiaip,
2010 04 06 23:59


     Nematau reikalo su tavimi ginčytis dėl tavo "lenkiškumo".

     Turiu omenyje būtent "paveldėtą genetinį", o ne įgytą kultūrinį.

     Pats pasiieškok savo protėvių dokumentus, pasižiūrėk, kokios jų pavardės (lietuviškai moki,taigi pajėgsi suvokti, kuo skiriasi etninių lenkų pavardės nuo vietinių sulenkėjusių "litvinų"), kur jie gimė (kaip tos vietovės vadinosi, kokios ten upės, ežerai ir pan.) ir neabejoju, jog galų gale suprasi, kad tavo protėviai (bent jau absoliuti jų dauguma) - gal ir gana tolimi - buvo gryniausi lietuviai, kurių pavardės kilusios iš lietuvių kalbos.

     Susirask dvitomį "Lietuvių pavardžių žodyną" ("Mokslo" leidykla, 1989) - ten duotos visos žinomos lietuvių pavardės ir jų etimologija.

     Nes jokio masinio lenkų persikėlimo iš "Koronos" į Lietuvą niekada nėra buvę (išskyrus 13-14 amžius, kada gana daug karo belaisvių iš Lenkijos ir Mozūrijos buvo laikoma Lietuvoje - bet beveik visi jie buvo paleisti po Jogailos vedybų su Jadvyga).

     Žinoma, buvo vienas kitas lenkų persikėlimas į Lietuvą, bet dažniausiai tai buvo tik kunigai ir kai kurie amatininkai, bet tikrai ne bajorai. Tokių įvykių buvo vos vienas kitas - ir tik Lietuvos valdovo specialiu aktu duodant žemių bei dvarus.

     Į etninės Lietuvos teritoriją buvo perkeliami kariai ir amatininkai tik iš įvairių kitų Lietuvos Imperijos valdomų žemių - visų pirma karaimai, totoriai, taip pat leista atvykti žydams (dar Gedimino laikais).

     Totoriams ir karaimams davė ir žemės, o štai žydams žemės nedavė, nors bajorų teises jie irgi gavo.

     P.S. Mickevičiaus pavardė yra kilusi iš sulietuvinto krikščioniško vardo Mickus (kalbininkų nuomone vardas Mickus yra kilęs iš Dymitr), pridėjus rytų slavų tėvavardinę dalį -evič.

     Tai rodė bajorišką kilmę, nes cholopai tėvavardžių neturėdavo.

     Etniniai lenkai ("koroniažai") tokios priesagos (-evič ar -ovič) neturi ir niekada neturėjo. Iš slavų ją turėjo tik serbai.

     Lenkiškos kilmės yra priesaga -sk-, tačiau Lietuvoje tai irgi dažniausiai lenkų kunigų "malone" atsiradusi pavardinė priesaga.

Žygeivis - to Šiaip (papildymas),
2010 04 07 00:06


    "Lietuvių pavardžių žodyne" 2 tome, 219 p., radau, kad Lietuvoje dar prieš WW2 buvo net 640 lietuvių giminių (ne žmonių, o atskirų giminių), turėjusių pavardę Mickevičius!!!

    Taigi, ši pavardė lietuvių tarpe yra nepaprastai plačiai paplitusi.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Paskutinį kartą redagavo Žygeivis 07 Bal 2010 00:11. Iš viso redaguota 4 kartus.

Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 06 Bal 2010 20:47 
Atsijungęs
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 21 Spa 2009 16:50
Pranešimai: 97
Materyały antropologiczno-archeologiczne i etnograficzne TOM 3, Krakow 1898

Obszar języka litewskiego w gub. Wilenskiej


http://books.google.com/books?id=J08-AAAAYAAJ&dq=niemenczyn&as_brr=1&hl=lt&pg=RA5-PA3#v=onepage&q=obszar%20j%C4%99zyka%20litewskiego&f=false


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 26 Bal 2010 20:24 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina
Šaltinis - http://www.voruta.lt/comment/3963

Karibartas,
2010 04 26 4:52


1. Vadinamieji „lenkai“ Lietuvoje


Situacija iki 1860 m.


     1840 m. Lietuvos Statutas, kuris galiojo Lietuvoje nuo 1529 m., buvo caro valdžios panaikintas rusų okupuotoje Lietuvos teritorijoje.

     Pagal Lietuvos Statutą lenkams nebuvo leidžiama įsigyti žemės ar eiti valdiškas pareigas Lietuvos Didžiojoje Kunigaikštijoje. Tai buvo lenkams įmanoma tiktai santuokos keliu ir tai tik „indigenato teise“.

     Žmogus galėjo įsigyti Lietuvos pilietybę „indigenato teise“, jeigu jo lietuviškasis senelis buvo bajoras (arba jeigu jis pats buvo kovojęs už Lietuvą trijuose karo žygiuose).

     Šitų griežtų apribojimų dėka, labai mažai lenkų galėjo apsigyventi Vilniaus vaivadijoje. Vėliau, jau XVIII amžiuje, lietuviškai kalbančių žmonių skaičius vidurio Lietuvoje pradėjo sumažėti, dauguma bajorų buvo dvikalbiai.

      Lenkų kalba ypač plito per sulenkėjusius dvarus, bažnyčia ir mokykla. Dėl pagonybės tapatinimo su lietuviškumu imta kovoti prieš „pagonišką“ lietuvių kalbą kaip priešingybė „katalikiškai“ lenkų kalbai. Tokia pažiūra (katalikas tegali būti lenkas) padarė didžiausią žalą lietuvių kalbai ir tautai, ypač vidurio Lietuvoje, kur lietuvių kalba buvo sparčiai stumiama iš daugelio bažnyčių.

      Tačiau dar 1860 m. caro geografas Mikalojus Lebedkinas (rusiškai: Nikolai Lebedkin) Vilniaus apskrityje surado tiktai 10% lenkiškai kalbančiųjų (reiškia iš tikrųjų lietuvių, kurie suprato lenkiškai, nes lenkai dvasininkai Lebedkinui perdavė suklastotą vadinamą „tautybių statistiką“.

      Vis dėl to vidurio Lietuvos lietuviai buvo ir toliau sulenkinti per lenkus dvasininkus, per sulenkintus bajorus, per mokyklus. Tikri lenkai praktiškai negyvendavo Lietuvoje.

      Apie 1857 m. daugelis miestiečių, net bajorai ir prekybininkai žydai, be kitų kalbų, mokėjo ir lietuviškai.

Situacija nuo 1860 iki 1920 m.


      Iki 1920 m. gal 15% vidurio Lietuvos lietuvių suprato lenkiškai, dažnai ir kalbėjo lenkiškai, tačiau - etnografiniu požiūriu - išliko lietuviais.

      Lenkų dvasininkų spauda suaktyvėjo, jie teigė, kad lietuvių kalba, tai pagonių kalba, o lenkų kalba - katalikų kalba.

      Sulenkėjusių dvarininkų ir kunigų tyčiojimasis iš lietuvių kalbos vertė žmones viešai jos nevartoti.Jie gėdijosi savo lietuviškos kilmės. Buvo tvirtinama, kad visa, kas lietuviška, yra žema, negražu, o kas lenkiška - kilnu, puiku.

      Sufanatinti lenkuojantys asmenys užpuldinėdavo lietuviškai kalbančius ar dainuojančius keliuose, turguose, bažnyčiose. Pradėjus atlietuvinti sulenkintas bažnyčias, vidurio Lietuvoje susidurta su dideliais sunkumais. Trukdė lenkiška Vilniaus vyskupystės vadovybė.

      Žmonių sąmonėje buvo giliai įsišaknijusi šimtmečiais varyta intensyvi propaganda prieš lietuvių kalbą.

      Parapijos, kuriose į bažnyčią nebuvo įsileista lietuvių kalba, daug greičiau sulenkėjo, pvz. Eišiškių, Asavos ir kt.

Situacija 1920 m.


      1920 m. liepos 12 d. Rusija taikos sutartimi su Lietuva „amžinai“ pripažino Lietuvai visą vidurio Lietuvos kraštą nuo Breslaujos per Naručio ežerą iki Meldėnų (gudiškai: „Molodeczno“), pro Nalibokus paliekant Lietuvos pusėje Lydą ir Gardiną.

      Tačiau 1920 m. spalio 8 d. generolo Želigovskio vadovaudami Lenkijos kariuomenės daliniai (apie 15500 fanatizuotų „legionierių“) pagal Pilsudskio paliepimą puolė Lietuvą ir užėmė Vilnių ir vidurio Lietuvą.

      Lietuvių kariuomenės sėkmingas kontrpuolimas ties Širvintų ir Giedraičių išvijo lenkų „legionierius“, tačiau vadinama „Tautų Sąjungos Kontrolės Komisija“, iš tikrųjų tiktai saujelė lenkuojančių karininkų iš Prancūzijos, „sustabdė“ karo veiksmus, reiškia, sustabdė lenkų kariuomenės dalinių visišką panaikinimą - o tautos išdavikai Kaune paklusniai įvykdo prancūzų karininkų „įsakymą“.

      2. Tuo būdu vidurio Lietuva su Vilniumi buvo lenkų kariuomenės okupuota ir vėliau Lenkijos neteisėtai aneksuota (1923 m.)

Situacija nuo 1923 m. iki 1939 m.


      Nuo neteisėto aneksavimo atsirado terminas „Vilniaus kraštas“ (lenkiškai: „Wilenszczyzna“). Iš tikrosios Lenkijos į okupuota Lietuvos dalį buvo privežta ir įkurdinta apie 100-200 tūkst. lenkų kolonistų (lenkiškai: „osodniku“), kurie buvo pagrindinė valdininkijos-Lenkijos valdžios atrama.

      Okupuotoje Lietuvos dalyje prasidėjo neregėtai žiaurus lietuvių nutautinimas. Į tą darbą buvo įtrauktos valdžios įstaigos, mokykla, bažnyčia, spauda.

      Lietuvius prievarta asimiliuojant tikėtasi išspręsti „Vilniaus klausimą“, t.y. „įrodyti“, jog čia jų nesama, jog čia „nuo amžių “ gyvena vien lenkai.

      Lietuvybės slopinimo principus Vilniaus vaivada L. Bocianskis 1936 m. išdėstė specialiame memoriale, t.y. labai slaptoje instrukcijoje.

      Vien per pirmuosius okupacijos metus buvo uždarytos 462 lietuviškos draugijos ir jų skyriai. Vien 1927 m. prievarta panaikinta apie 50 lietuviškų mokyklų, taip pat mokyklų seminarija. Iki 1932 m. uždarytų mokyklų skaičius nepaprastai išaugo. Likusios buvo persekiojamos.

      To persekiojimo apogėjus pasiektas 1938 m., kada panaikinta „Rytas“ ir kitos dar iki tol veikusios lietuvių organizacijos. Visame okupuotame krašte tada buvo paliktos iš viso tik dvi lietuviškos pradinės mokyklos ir vienintelė Vytauto Didžiojo gimnazija Vilniuje, kuriai veikti visaip trukdyta.

      Didelio lenkintojo Vilniaus arkivyskupo R. Jalbžykovskio (lenkiškai: Jalbrzykowski) pastangomis buvo sulenkintos bažnyčios, net grynai lietuviškose parapijose įvesti lenkiški pamokslai, giedojimai lenkų kalba. Lietuvius kunigus iškilnojo į gudiškas parapijas, o lietuviams atkėlė dvasininkus lenkus.

      Daug vilties netekusių žmonių pasidavė nutautėjimui, kuris nesulaikomai vis labiau plito.

      Okupantams daug kur pavyko įteigti žmonėms lenkiška savimonę, net daliai tokių, kurie šeimose tebekalbėjo lietuviškai. Daug gyventojų, ypač jaunimas, tapo Lenkijos „patriotais“.

      Prievarta „lenkais“ užrašomų procentas statistikoje vis didėjo. Pasuose dažnai nesiklausę tiesiog įrašydavo „lenkas“.

Situacija nuo 1939 m. spalio iki 1944 m. rugpjūčio


      1939 m. rugsėjo 1 d. prasidėjo antras pasaulinis karas. Hitlerinės Vokietijos sąjungininkė SSSR rugsėjo 19 d. užėmė Vilnių, greit ir buvusia lenkų okupuotą vidurio Lietuvą, kur pradėjo kurti „socializmą“.

      Spalio 10 d. sutartimi Lietuvai buvo sugrąžintas Vilnius ir pasienio juosta - daugmaž tiktai penktadalis okupuotosios teritorijos.

      Didžioji dalis - pažeidžiant 1920 m. liepos 10 d. taikos sutartį - prijungta prie Baltarusijos SSR, joje ir tirštai lietuvių gyvenamos Švenčionių, Daugėliškio, Tverečiaus, Adutiškio, Mielagėnų, Gervėčių, Pelėsos, Marcinkonių, Druskininkų bei kitos apylinkes.

      Vokiečiams užėmus etnografinę Lietuvą ir sudarius vadinamąją „Lietuvos sritį“, prie jos buvo prijungtos Ašmenos ir Svyrių apskritys.

       Vienur kitur pavyko įsteigti lietuviškas mokyklas, bažnyčiose atsirado lietuviškų pamaldų. Lietuvybė pradėjo atsigauti, kiek tai įmanoma esant vokiškam režimui.

       Deja, visa tai niekais vertė šovinistinis lenkų pogrindis. „Armija krajova“ teroru ir žudynėmis naikino viską, kas lietuviška. Mirtinai įbauginti žmonės nedrįso prašnekėti šią kalbą.

Situacija nuo 1944 m. rugpjūčio


       Grįžus sovietinei kariuomenei ir „atstačius Lietuvos SSR“, tuoj buvo užgniaužtos visos pastangos palaikyti pietryčių Lietuvoje tautinę sąmonę. Prasidėjo kolektyvizacija, teroras, žudynės, lageriai.

      3. Tie, kurie save laikė lenkais, atsidūrė geresnėje padėtyje palyginti su lietuviais. Jie buvo „repatrijuoti“ į Lenkiją. Tuo pasinaudojo apie 200 tūkst. gyventojų, tarp jų šiek tiek lietuvių.

     Lenkiškų mokyklų liko labai nedaug, nes lenkai emigravo į Lenkiją.

     Po to įsitvirtino praktika Vilniaus, Šalčininkų ir aplinkinių rajonų vadovais skirti nelietuvius, dažniausiai antilietuviško nusiteikimo asmenis.

     Ko prieš karą nespėjo padaryti Lenkijos okupacinė valdžia, po karo sėkmingai darė rajonų ir apylinkių nelietuviška vadovybė, užgoždama kiekvieną lietuvybės pasireiškimą.

    Lietuvoje apie 1950 m. Maskvos nurodymu imta masiškai lietuviškas mokyklas versti lenkiškomis. Tam darbui vadovavo LPK CK skyriaus vedėjo pavaduotojas Vidmontas, Švietimo ministro pavaduotoja V. Vyšniauskaitė (kuri iš tikrųjų buvo pervadinta čigonė Višnevskaja), tos ministerijos inspektorius J. Cukerzis (žydas), Vilniaus srities švietimo skyriaus vedėjas B. Purvinis (latvis).

    Jie atliko pietryčių Lietuvos krašte lietuvybės budelių funkcijas. Per kelerius metus lenkiškomis paverstos net 367 mokyklos. Tiek jų nebuvo ir lenkų okupacijos metais. Įsismaginus lenkiškomis imta versti net mokyklas buvusioje nepriklausomos Lietuvos teritorijoje - Trakų vakarinėje dalyje ir kituose rajonuose.

     Lietuviškas mokyklas uždarinėjo ir ten, kur jos veikė lenkų okupacijos metais.

     Vilniaus rajone tada iš viso buvo palikta tik viena lietuviška mokykla Marijampolio kaime.

     Šalčininkų rajono vidurinėje dalyje nepalikta ne vienos, o vakarinėje to rajono dalyje - tik Mistūnų ir Gėlūnų pradinės.

     Dieveniškių „pusiasalyje“ palikta tik Poškonių lietuviška septynmetė ir kelios pradžios mokyklos.

     Daug mokyklų paversta neva „lenkiškomis“ Trakų, Švenčionių rajonuose.

     Naujojoje Vilnioje įkurtas lenkiškas pedagoginis institutas.

     Iš Lvovo į Vilnių perkelta lenkiška leidykla. Išvystyta prieš lietuvius nukreipta agitacija.

     Didelių pastangų dėka pavyko nuo 1957 m. susigrąžinti vieną kita lietuvišką mokykla, kai kur įsteigti bent lietuviškas klases, tačiau daugumas lenkiškomis paverstų mokyklų ir liko.

     Greit vėl imta uždarinėti lietuviškas mokyklas, naikinti lietuviškas klases. Tęsėsi antilietuviška kampanija, inspiruojama vietinės valdžios atstovų, kurie grasino valstiečiams, pvz. jei leisi savo vaikus į lietuvišką mokyklą, neteksi arų, negausi ganyklų ir pan.

     Per visą tą „tarybinį“ laikotarpį lietuvybei pietryčių Lietuvoje buvo suduotas labai skaudus, netgi mirtinas smūgis. Ji daug kur geso greičiau negu lenkų okupacijos metais. Sunkia širdimi vietiniai gyventojai lietuviai buvo priversti leistis savo vaikus į lenkiškas mokyklas, kur jiems nuolat kalė į galvas, kad jie ęsą ir turi likti lenkais.

     Paneigiamas gimtojo krašto tikrasis kultūrinis paveldas, iškreiptai mokoma Lietuvos istorija. Lietuviai savo protėvių žemėje gyveno lyg tremtiniai. Bijojo lietuviškai prakalbėti.

     Daugumas pietryčių Lietuvos gyventojų, kuria kalba jie bešnekėtų, save laiko lenkais, nes „gyveno Lenkijoje“, išpažįsta „lenkų tikėjimą“ („katalikas tik lenkas“), mokėsi lenkiškoje mokykloje, be to, taip elgiasi vengdami aplinkinių pašaipos.

     Tačiau krašte išliko lietuviški papročiai, pakelėse kryžiai su lietuviškomis koplytėmis, naminiai tautiniai audiniai, rankšluošciai, antklodės, lietuviški gėlių darželiai, nepakitęs ūkininkavimo būdas bei įpročiai, padavimų, prietarų, senosios mitologijos nuotrupos.

     Visu tuo pietryčių Lietuva nesiskiria nuo kitų Lietuvos sričių. Juk čia, o ne kur kitur buvo lietuvių tautos ir valstybės lopšys. Išvada: Vadinamos „Lenkų tautinės mažumos“ Lietuvoje iš viso nėra, tiktai Pilsudskio lenkiško imperializmo ir Maskvos bolševikų nutautinti, lenkuojantys lietuviai.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 22 Spa 2010 23:17 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina
"90 proc. Vilnijos gyventojų - gryni autochtonai. Tai maždaug 10 nuošimčių visų Lietuvos piliečių.

Dalius"
---------------------------------------------------------------------------

     1. Dėl šių 90 procentų Vilnijoje - labai abejoju. Nes dar sovietinė statistika rodo, jog daugiau kaip pusė šių rajonų gyventojų yra atvykėliai (daugiausia iš Baltarusijos, ypač Rytų Baltarusijos, kur viskas karo metu kaimuose buvo sudeginta) arba jų palikuonys.

     Priežastis paprasta - dauguma vietinių autochtonų (tame tarpe ir grynų lietuvių, ne tik nutautėjusių) emigravo į Lenkiją dar 1947-50 m. Taip pat emigravo ir apie 100 000 tikrų lenkų-kolonistų, perkeltų į "Vidurio Lietuvą" 1920 -1939 m. Tiksliau galima būtų pasižiūrėti literatūroje (pvz. Z. Zinkevičius. Rytų Lietuva praeityje ir dabar (1993)).

     Beveik visus jų paliktus namus perdavė atvykėliams iš Baltarusijos ir apskritai visos SSSR. Tas pats įvyko ir taip vadiname Klaipėdos krašte (tik čia vyko ir vadinama vidinė migracija - ypač daug atsikėlė iš Dzūkijos).

     Visaginas, Vilnius, Klaipėda apskritai buvo masiškai apgyvendinami įvairiais SSSR gyventojais.

     2. Kitas reikalas, jog galime (ir turime) kalbėti apie Lietuvos Valstybės sienas pagal 1920 m. liepos 12 d. sutartį. Tada tikrai nemažą dalį šių atvykėlių galima būtų laikyti Lietuvos Valstybės istoriniais piliečiais. Bet jų dabartinis lietuviškumas labai abejotinas - prieš šimtus metų dalies jų protėviai be abejonės buvo baltiškos, gal ir lietuviškos kilmės, bet dabartiniai "lenkai" labai retai tai pripažįsta.

     Kaip tik todėl pilietybės problemą reikėjo spręsti labai griežtos atrankos būdu. Tik sąmoningai save su Lietuvių Tauta ir Lietuvos Valstybe siejančius asmenis reikėjo "įpilietinti". Ir po to šį procesą palaipsniui gilinti.

     Tačiau padarė visai kitaip. Pasekmė ta, jog "raudonieji" lietuviai, palaikomi šių "piliečių", reguliariai ima viršų įvairiuose rinkimuose - o juk kaip tik todėl pas mus įvesta mažoritarinė rinkimų sistema (laimi tas, kas gauna daugiau balsų, nors ir keletą).

     Juk "raudonųjų" ir "baltųjų" lietuvių Lietuvoje yra maždaug apylygiai - po sovietmečio represijų, išnaikinus "baltųjų" gimines, o nemažai jų daliai emigravus į Vakarus, bei pokarinės sovietinės propagandos poveikio prieškarinis labai menkas"raudonųjų" skaičius Lietuvoje labai žymiai išaugo, bet vis tiek jie vieni "baltųjų' neįveiktų, jei ne tie keliolika procentų "nulinukų".

     P.S. Sąvokos "raudonieji" ir "baltieji" čia labai sąlygiškos, toli gražu ne proletarine klasine prasme :), o požiūriu į tautiškumą, Smetonos laikus, kosmopolitizmą, ES ir kt.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 30 Lap 2010 23:15 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina
Lietuvių ir slavų kalbų sąveika vilniškių tarmės rytiniuose pakraščiuose (Adutiškio apylinkių duomenys) / Jolita Urbanavičienė.

http://www.leidykla.vu.lt/fileadmin/Bal ... cienes.pdf

Greita peržiūra
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cac ... v7cwAw9sLw

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Polonizacija Lietuvoje
StandartinėParašytas: 18 Rgs 2012 17:37 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina
Lenkijos Senatas: Naujosios polonizacijos planai (vertimas)


2012-09-18 16:05

Lenkijos politinės minties centras, esantis Krokuvoje, vykdo Lenkijos Senato maršalkos kuruojamą programą pavadinimu "Lenkijos valstybė lenkams rytuose. Politikos modelio paieškos".

Atkreipsime dėmesį į vienos programos vykdytojos Kristinos Koženiovskos parengtą ir platinamą studiją "Lenkiškos kultūros būsena Rytuose".

Autorė teigia, kad kelis šimtmečius lenkų kultūra buvo patraukli Lietuvoje, Baltarusijoje ir Ukrainoje ir dėl to įvyko lenkų kalbos ir kultūros ekspansija į lietuvių, baltarusių ir ukrainiečių etninę sferą.

Koženiovska teigia, kad lenkiška kultūra buvo priimama savanoriškai, kadangi buvo aukštesniųjų visuomenės sluoksnių ir bažnyčios atstovaujama ir dėl savo civilizacinių bruožų. Anot autorės, nuo 15 a. iki 19 amžiaus lenkų kalba ir kultūra buvo priimama savanoriškai dėl jos patrauklumo.

(Tenka priminti, kad Lietuvos Didžiojoje kunigaikštystėje 1697 metais buvo įvesta valstybinė lenkų kalba. Ją jungtinės valstybės Seime įvedė Lenkijos karalystės delegatai.

O LDK vyskupijos buvo pavaldžios Gniezno arkivyskupijai, tiksliau Lenkijos katalikų bažnyčios provincijai. Per bažnyčias ir joms pavaldžias mokyklas vyko lenkinimas.)

Toliau autorė dėsto, kad po Antrojo pasaulinio karo nagrinėjamoje teritorijoje lenkų kultūrą išstūmė rusiška kultūra, išskyrus Lietuvą, kur vyrauja tautinė lietuvių kultūra.

Anot autorės, rusų kultūra užėmė tradicinę lenkų kultūros vietą. Tačiau dabar nepriklausomose valstybėse rusų kultūra silpnėja ir pastebima masinės kultūros ir mokslo amerikonizacija.

Lenkiškos kultūros reikšmė tuose kraštuose priklausys nuo Lenkijos veiksmų. Ir tai priklausys nuo sėkmingos konkurencijos su rusų kalba ir kultūra.

Kaip antra strategija siūloma lenkų kultūros vaidmuo kaip tarpininkės tarp Vakarų ir Rytų Europos. Siūloma diegti lenkų kultūrą tarp Lietuvos, Baltarusijos, Ukrainos intelektualų, menininkų ir politikų elito, pirmiausia lenkų kalbą, kad galėtų susipažinti su lenkų kultūra.

Ši, autorės vadinama "naujoji polonizacija" turi teikti patrauklius lenkų kultūros pasiekimus Lietuvos, Baltarusijos, Ukrainos elitui kaip tai buvo per amžius.

Tačiau, anot K. Koženiovskos, lenkų tautinė mažuma negali reprezentuoti lenkų kultūros kaip konkurentės rusų kultūrai.

Efektyviausias būtų aukštosios lenkų kultūros propagavimas (pav. rimtosios muzikos, filmų, kai kurių visuomeninių ir humanitarinių mokslų disciplinų).

Lenkų kultūros diegimo pagrindinė sąlyga turi būti lengvai prieinamas lenkų kalbos mokymasis. Reikia išsiaiškinti, kurios Lietuvos, Baltarusijos ir Ukrainos kultūros sritys yra neišvystytos ir ką ten lenkų kultūra galėtų kompensuoti.

Autorė siūlo panaudoti Vakarų specialios ir grožinės literatūros lenkiškus vertimus.

Poveikis nuomones kuriančioms grupėms - tai efektyviausias būdas lenkų kultūrai Rytuose sustiprinti - teigiama studijoje.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Polonizacija Lietuvoje
StandartinėParašytas: 27 Rgs 2012 12:17 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina
Klausimai Lenkų rinkimų akcijos Lietuvoje kandidatams


2012-09-27

1. Kodėl jūs vadinatės Lenkų rinkimų akcija Lietuvoje (lenkiškai – na Litwie), o ne Lietuvos lenkų rinkimų akcija (lenkiškai – w Litwie), taip nepripažindami Lietuvos Respublikos teritorijos vientisumo ir nesilaikydami Lietuvos Respublikos Konstitucijos, Lietuvos ir Lenkijos sutarties bei kitų įstatymų?

2. Skelbiatės pradėję dirbti visos Lietuvos gerovei, o lietuvių jūsų sąraše yra mažiau negu 5 procentai. Kodėl gyventojų dauguma jūsų nepalaiko?

3. Sąrašo pirmuoju numeriu eina iki šiol taisyklingai lietuviškai neišmokęs, kaip ir daugelis kitų jo partijos narių, V. Tomaševskis.

Ar jis jau nebesako „Jūsų protėviai čia turi integruotis. O mes neturime čia integruotis“ („Respublika“, 2011-04-06)?

Ar jis dar neatsisakė savo tėvo, Koordinacinės tarybos lenkų teritorinei autonomijai kurti nario, programos ir po šmeižikiškais skundais prieš Lietuvą teberinks europarlamentarų parašus, rengs priešvalstybinius mitingus?

4. Sąrašo trečiuoju numeriu skelbiamas M. Mackevičius.

Ar ne jis, Maskvoje baigęs kompartijos mokyklą, vadovavo LKP CK organo „Raudonoji vėliava“ („Czerwony sztandar“) kompartijos skyriui?

Kodėl manoma, kad jis labiausiai tinkamas vadovauti ir Lenkų sąjungai Lietuvoje, o jo pavaduotoju turi būti Jedinstvos kūrėjas S. Peško?

Kodėl jis aukščiausiu Lenkų sąjungos žymeniu apdovanojo šmeižikiškų piketų prie Lietuvos ambasados Varšuvoje organizatorių A. Chajevskį ir meluoja, kad Lietuvos valdžia, sudariusi lenkams geriausias sąlygas kultūrai palaikyti, turi tikslą „asimiliuoti gausiausią savo krašto tautinę mažumą“ („Magazyn Wileński“, 2012, Nr. 5-6, p. 2)?

5. Lenkų rinkimų akcijos (LRA) nariai Lietuvos Seime siūlė pažeisti LR Konstituciją, šmeižė Lietuvai lojalius mokytojus, nesilaikė Seimo nario priesaikos saugoti Lietuvos žemių vientisumą, sąžiningai tarnauti Tėvynei.

Kodėl jie vėl keliami kandidatais į Seimą?

6. Kodėl LRA vadovai nepataria savo nariams ir rėmėjams „Wilnotekoje“ ir kituose lenkiškuose interneto tinklalapiuose neberašyti „Lietuviai, čia Lenkija, laikas važiuoti į Žemaitiją“, „Prarasite jūsų okupuotą Vilnių“ ir t. t.?

7. Kodėl Šalčininkų rajono meras Z. Palevičius (Nr. 13) nepatenkintas, kad 20 metų ilgiau okupuotoje ir nugyventoje rytų Lietuvoje statomos lietuviškos mokyklos („Vilniaus krašto savaitraštis“, 2012-09-13, p. 2)?

8. Kodėl Nemėžio gimnazijos direktorius Z. Maciejevskis (Nr. 18), vadovaujantis ir Vilniaus miesto švietimo ir kultūros komitetui, rūpinasi ne vietų trūkumu lietuviškuose darželiuose, o tuo, kad nebūtų laikomasi Švietimo įstatymo („Diena“, 2012-08-31)?

9. Kodėl į sąrašą įtraukta ir Šalčininkų J. Sniadeckio gimnazijos mokytoja J. Sinkevič (Nr. 22), kurios auklėtiniai rašė: „Lenkija mūsų širdyse“, „užkonservuoti lietuvių galvas stiklainiuose“ ir t. t.?

10. Kodėl sąraše puikuojasi R. Cytacka (Nr. 45), demonstratyviai nesilaikanti Švietimo, Valstybinės kalbos ir kitų įstatymų, Valdininkų etikos kodekso ir kviečianti mokinius į priešvalstybinius mitingus, gatvės pavadinimą prie savo namo rašanti tik lenkiškai?

11. Kuo Lietuvą gali sužažėti A. Narvoiš (Nr. 46), kaip Tomaševskio pavaduotojas Lenkų sąjungos Vilniaus skyriuje koordinuojantis priešvalstybinius lenkiškų mokyklų streikų komitetus?

12. Ar gali kauniečius sužavėti Vandžiogalos zakristijonas R. Jankovskis (Nr. 61), blogai atliekantis savo bažnytines pareigas ir kurstantis tautinę nesantaiką, sutrukdęs paminėti net savo bažnytkaimio jubiliejų?

13. Oficialiame LRA sąraše slepiama, kurie jos kandidatai turi lenko kortą, yra prisiekę ištikimybę užsienio valstybei, gauna iš jos lengvatų ir dirba jos, o ne Lietuvos labui.

14. Autonomininkų darbo tęsėjai reikalauja laikytis ne Europos Sąjungos (ir Lenkijos, Latvijos, Lietuvos), pasaulio demokratinių valstybių švietimo modelio, o išlaikyti „tradicinį tautinių mažumų švietimo modelį“, t.y. vykdyti 1950 m. LKP CK nutarimą dėl propagandinio darbo su lenkais.

Vilnijos draugijos valdyba

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Polonizacija Lietuvoje
StandartinėParašytas: 29 Rgs 2012 16:14 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina
Šaltinis - Историк: Литва - преемница ВКЛ, уничтоженного в 1795 году

Komentarai
http://ru.delfi.lt/vkl/history/istorik- ... s=1&no=600

Žygeivis
29.09.2012 16:07


:)
27.09.2012 22:50

Kodel buvo suslavintas ir sulenkintas iki 20 amziaus Vilniaus krastas o likusios Lietuvos dalies tai nepaliete?
-------------------------------------- --

Iki 20 amžiaus buvo gerokai suslavinta visa Lietuva - ypač dvarai, palivarkai, miestai ir miesteliai, kuriuose lietuvių apskritai gyveno labai mažai.

Pvz., mažai kas jau prisimena, kad Kaune 20 amžiaus pradžioje gyveno tik 3 procentai lietuvių (o Vilniuje tada lietuvių buvo net 7 procentai). :)

Beje, daugumą gyventojų tada miestuose ir miesteliuose sudarė visai ne suslavėję lietuviai ar slavų imigrantai, o žydai.

Tačiau dvarai ir palivarkai 20 amžiaus pradžioje jau buvo masiškai polonizuoti - ir ne tik Rytų Lietuvoje (dabartinėje Vakarų Baltarusijoje), bet ir Žemaitijoje.

Prisiminkime, pvz., kad tas pats Juozas Giniotas iš Pilsūdų yra žemaičių bajorų kilmės, sulenkėjęs ir tapęs Juzefu Pilsudskiu (o sulenkėjo jau jo seneliai, nors pats Juozas Giniotas iš Pilsūdų vis dar laisvai kalbėjo lietuviškai - mano paties močiutei (kilusiai iš Švenčionių krašto) yra tekę su juo bendrauti).

Kauno ir Kėdainių apylinkės, Vandžiogala ir kitos Lietuvos vietos 1918 m. buvo jau labai stipriai suslavėjusios, tačiau per kelioliką nepriklausomybės metų čia padėtis kardinaliai pasikeitė.

Tačiau Lenkijos 1920 m. užgrobtoje Rytų Lietuvoje ir Vilniaus krašte - atvirkščiai - polonizacija ypač stipriai įsigalėjo per tuos 19 okupacijos metų.

Negana to - po WW2 karo Vilniaus švietimo skyrių valdė lenkai (pagal SSSR slaptą sutartį su Lenkijos komunistine valdžia), kurie uždarė visas lietuviškas mokyklas, atidarytas šiose žemėse WW2 metu, o vietoje jų buvo įkurtos rusiškos ir lenkiškos mokyklos.

Vietiniai aktyvūs lietuviai buvo ištremti arba žuvo partizanų būriuose, o į jų vietą atsikėlė virš 100 000 surusėjusių ir sovietizuotų imigrantų iš Rytų Baltarusijos ir Rytų Ukrainos. Būtent tada visas šis kraštas buvo ypatingai suslavintas, o vėliau ir sulenkintas.

Pvz., taip atsitiko Dieveniškių "iškyšulyje", kuris dar 1940 m. vietinių lietuvių atkakliu prašymu buvo prijungtas prie Lietuvos, o po keliasdešimt metų čia jau įsigalėjo rusų ir lenkų kalbos.

-------------------------------------- ---
Kodel totoriai Vilniaus krasto nesulenkejo ir nesurusejo, o gerai zino kas jie tokie? Aciu...
-------------------------------------- --

Vietiniai Lietuvos totoriai kalbiniu požiūriu jau labai seniai sulietuvėjo, surusėjo arba sulenkėjo - pvz., rask nors vieną vietinį totorių, kuris kalbėtų totoriškai. :)

Tačiau savo religiją - islamą - jie išsaugojo.

Lygiai kaip ir kiti Lietuvos tiurkai - karaimai (kurių tarpe dar ir dabar yra mokančių kalbėti karaimiškai) - išsaugojo savo senąją karaitų religiją (istoriškai tai yra judaizmo atšaka).

Taip pat ir žydai bei rusai sentikiai juk irgi tik dėka savo religijų, skirtingų nuo aplinkinės vyraujančios religijos - katalikybės, išsaugojo savo tautinį įvardijimą, tautinę savimonę bei kalbą (tiesa, Lietuvos žydai litvakai jau seniai nekalbėjo savo senovine kalba - hebraiškai, o kalbėjo idiš, kuri faktiškai yra vokiečių kalbos tarmė, su hebrajų kalbos priemaišomis).

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Polonizacija Lietuvoje
StandartinėParašytas: 05 Spa 2012 21:30 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina
Žygeivis
11.09.2012 20:49


:)
11.09.2012 15:04

hadas писал:
gerbiamieji komentatoriai, nemaisykite zemaiciu, aukstaiciu ir gudu. lietuvos kunigaikstyste ikure aukstaiciai, prijungdami pirmiausiai aplinkinius baltu kaimynus, poto i...

-А кто такие АУКШТАИТИСЫ в средние веке и на каком языке они говорили?
------------------------------------

Краткий "ликбез" (первая часть)

Во первых не АУКШТАИТИСЫ, а АУКШТАЙЧЯЙ (aukštaičiai).

Во вторых - в средние века (да и сейчас в деревнях) они говорили на многих, так называемых аукштайтийских, наречиях литовского языка.

Сейчас эта группа наречий называется аукштайтийскими диалектами литовского языка.

Изначально они начали образовываться примерно в 4-7 веках, когда тогдашние восточные балты - группа летто-литовских племен, называвшиеся в то время именем Leita (Лейта), скорее всего под давлением гуннского нашествия, двинулась на запад и смешалась с местными западными балтами (с начала в основном это были krieviai (криевяй), часть которых тогда двинулась на север, где еще позже - примерно в 10 веке, их земли захватили славяне, а смешанное балто-славянское население начало называться кривичами).

Языковеды установили, что из исходного названия Leita (Лейта) позже (примерно в 7 веке) по законам трансформации тогдашнего литовского языка, появились разные формы - сначала (примерно в 8-9 веках) Lietva (Лиетва) (отсюда, когда славяне в то время - примерно в 9-10 веках - столкнулись с литовскими дружинами, появилось и славянское летописное название - Литва), а затем и Lietuva (Лиетува).

Leita (Ляйта) - Lietva (Лиетва) - Lietuva (Лиетува) в 7-11 веках - это территория западнее нынешнего Минска - примерно от озера Нарутис (в местном литовском наречии - Narotis (Наротис) или Naročio ežeras ("Нарочио яжярас" - отсюда появилась и славянская форма - Озеро Нарочь) и реки Ašmena (Ашмяна) до Alšėnai (Альшенай), Krėva (Крева), Lyda (Лида), Bokštai (Бокштай - то есть, если перевести на русский "(Сторожевые) Башни").

Та часть восточных летто-литовских древних племен, которая двинулась еще дальше на северо запад, смешавшись с местными западными балтами (северными селяй, северными кревяй) и финноязычными племенами, постепенно сформировали Latgaliai (латгалов) (название в переводе означает "Край Леты (Латы)" - название Lieta (Лета) (позже - Lata (Лата), а отсюда и нынешнее название Latvija (Латвия)) происходит от того же самого древнего племенного названия Leita (Лейта)) и Žiemgaliai (жемгаляй) (земгалов) (в переводе это название и означает "(Жители) северного ("зимнего") края").

Когда примерно в 6-7 веке часть летто-литовских племен поднялиь из низовий озера Нарутис и реки Ашмяна на холмистое нагорье на западе, внизу которой текла река Žeimena (Жяймяна - в переводе это название означает "зимняя"), они этот край назвали Aukštaitija (Аукштайтия - в переводе на русский означает "Высокий край" ), а низину на западе Žemaitija (Жямайтия - "Низкий край").

В те времена от рек Neris (Нярис) и Vilnia (Вильня) по всему бассейну реки Žeimena (Жяймяна) и по берегам реки Dauguva (Даугува) жило племя западных балтов - селяй, а южнее рек Neris (Нярис) и Vilnia (Вильня) жило племя западных балтов - dainaviai (дайнавяй) (одна из групп ятвягов (jotvingiai - йотвингяй)).

Древнюю территорию dainaviai (дайнавяй) со временем начали называть Dzūkija (Дзукия), так как в местных наречиях литовского языка нет шипящих звуков, вместо д часто говорят дз, вместо т говорят ц - это наследие ятвягов.

Севернее, в древних землях селяй, в литовских наречиях часто вместо ч говорят ц (это наследие селяй).

Южнее dainaviai (дайнавяй) жила другая большая группа ятвягов - sudūviai (судувяй). Их земля и сейчас называется Судува или Сувалкия (от названия города Сувлкай) - в 1920 г. южную часть Судувы (Сувалкии) и южную часть Дзукии захватила и оккупировала Польша.

На всей этой территории и сформировались разные аукштайтийские говоры литовского языка, а севернее - за Даугавой - говоры латышского языка.

Žygeivis
11.09.2012 21:15


Краткий "ликбез" (вторая часть)

Со временем литовские племена из бассейна реки Жяймяна (древней Жямайтии) продвинулись намного дальше на запад - в бассейн рек Šventoji (Швянтойи) (то есть в переводе - река "Святая") и Nevėžis (Нявежис), а название Жямайтия распространилось и на эти землию

Литовские племена не остановились на реке Нявежис, а двинулись еще дальше на запад - в земли западных балтов kuršiai (куршяй). А вместе с этим передвижением произошло и постепенное передвижение названия Жямайтия в древние земли куршяй. И сейчас именно эти земли литовцы называют Жямайтия, а местные литовские говоры - жямайтийскими (в них очень силен древний куршский субстрат).

А "древняя (исконная) Жямайтия" поспенно в сознании литовцев постепенно стала частью Аукштайтии. Однако реликты этой "старой Жямайтии" почти до наших дней сохранились в территориальном разделе католических эпархий и бискупств.

Вот общая карта этнографических частей Литвы (убрать пробелы):

h t t p://a3.sphotos.ak.fbcdn.net/hphotos-ak- ... 268169061_ n.jpg

На русском языке (убрать пробелы):

h t t p://upload.wikimedia.org/wikipedia/comm ... nai_ru.png

*********************************************************


Šaltinis - Историки: наличие ядра позволило Литве перерасти в империю

Komentarai
http://ru.delfi.lt/vkl/history/istoriki ... &s=1&no=80

Žygeivis
05.10.2012 21:16


Славянизация происходила веками и постепенно - и во всей этнической Литве, а не только в восточной Литве (например, в Жямайтии в имениях и фольварках славянизация была не менее жесткая, чем в остальной Литве - также как германизация в Малой Литве - Клайпедском крае и нынешней Калининградской области).

Разные переписи населения и другие письменные источники это прекрасно иллюстрируют.

И проходила она аналогично, как и во всех древних балтских землях - от Берлина, Гданьска и Варшавы до Москвы, Курска, Орела и Киева.

Сначала славянизировалась так называемая элита, жившая в городах и имениях, а затем и в деревнях народ постепенно менял свой родной язык.

Взгляните, как этот же процесс происходил в землях финских и тюркских племен и народов, в Сибири, на Дальнем Востоке (и сейчас продолжается).

Аналогично сейчас и на белорусском языке мало кто говорит в этнической Белоруссии - особенно в восточной и северной (Смоленской области), а ведь совсем недавно по белорусски там говорили почти все.

----------------------------

В восточной Литве славянизация не была остановлена в 1918 г., поэтому сейчас и имеем положение, кардинально отличительное от положения в остальной Литве.

Последние литовские деревни исчезают в Восточной Литве, которая в 1920 г. была оккупирована Польшей, а в 1939 г. Сталин ее подарил Белоруссии.

Точнее говоря, дети уже не умеют говорить по литовски ни в Ашмяне, ни в Лиде, ни в Креве, ни в Бреслауье, и только в отдаленных деревнях еще несколько тысяч литовцев все еще говорят по литовски. А ведь еще совсем недавно - до WW1, и даже WW2 - многие местные литовцы еще говорили по литовски, было множество литовских школ и организаций.

-------------------

В Вильнюском крае проблема иная - тут после WW2 было переселено из восточной Белоруссии и восточной Украины свыше 100 000 просоветски настроенных людей (иногда переселяли целыми колхозами - как например, целый поезд колхозников приехал в Игналину из какого то Курского колхоза), которые сейчас и составляют основу "местного польскоязычного населения" - только вот польский они выучили не дома, а в школе (в 1945 г. множество местных литовских школ тут закрыли, учителей угнали в Сибирь, а вместо них открыли русские и польские школы).

-----------------------

Если вы сомневаетесь в масштабах славянизации, то просто взгляните на военные карты конца 19 века - начала 20 века - на названия деревень, рек и озер (во всей этнической Литве).

Многие названия (особенно окончания) славянизированны, но литовские корни, часто и литовские окончания на - ишки, видны везде - вплоть до Минска и Витебска (да и восточнее, и севернее тоже еще немало деревень с явными литовскими названиями).

Именно эти аргументы использовала делегация Литвы, когда происходили переговоры о границе между Литвой и Россией в 1920 г.

Между прочим, делегация России тогда официально признала, что литовские этнические земли расположены и намного восточнее установленной в 1920 г. границе, но аргументировали именно тем, что местные литовцы уже не говорят по литовски, хотя и живут в деревнях с литовскими названиями (известны интересные факты о том, что делегации крестьян из этих деревень приезжали в Москву, требуя чтобы их присоединили к Литве, так как они еще помнили, что их деды и прадеды были литовцами и говорили по литовски).

А вся территория Восточной Литвы, которая была определена по договору 1920 г., была в то время еще более или менее литовскоязычная - статистические данные были выложены на переговорах обеими сторонами, и границу выводили по согласованным данным обеих сторон.

Žygeivis
06.10.2012 19:11


:)
06.10.2012 11:03

Žygeivis писал:
Славянизация происходила веками и постепенно - и во всей этнической Литве, а не только в восточной Литве (например, в Жямайтии в имениях и фольварках славянизация была не...

there is 1 reply

Если все эти процессы происходили везде в Литве, то как удалось сохранить фамилии, язык и культуру практически без изменения на протяжении многих веков жемаитийцам?
------------------------------------

Вы явно что то не допонимаете или путаетесь в терминологии....

Поэтому отвечу последовательно.

1. На сей день в Литве исторически насчитывается свыше 100 говоров литовского языка - среди них около 40 говоров жямайтийских и около 60 говоров аукштайтийских (это два основных диалектных групп литовского языка), и еще около 15 аукштайтийских говоров известно за пределами нынешних границ Литвы.

Однако на сей день практически все литовцы уже говорят на так называемом литературном литовском языке, а на разных говорах сейчас как правило более менее правильно говорят только в деревнях пожилые люди. Молодежь к сожелению уже редко умеет правильно говорить на своих родных говорах.

Нынешний литовский литературный язык в основном основан на одном из аукштайтийских говоров исторической области Литвы - Сувалкии.

Этому причина в том, что после Наполеоновских реформ тут было упразднено крепостное право и именно тут литовцы скоро стали более богаче, чем в других местах Литвы, и поэтому в массовом порядке смогли выучить своих детей литовской грамоте и выпустить учиться в университеты Европы и Российской империи.

Поэтому именно эти образованные литовцы и использовали свое родное наречие как основу создавая литературный литовский язык в середине и конце 19 века.

До этого литературный литовский создавался на основе аукштайтийских говоров Малой Литвы, которая входила в состав Германской империи.

А еще раньше попытки создать литовский литературный язык производились именно на основе жямайтийских говоров - еще во времена Литовской империи (которую славяне по своему обычаю называют ВКЛ).

Однако в начале 20 века литовские лингвисты пополнили литовский литературный язык 19 века, основанный на сувалкском аукштайтийском диалекте, также и словами, и грамматическими особенностями, взятыми и из других аукштайтийских и жямайтийских говоров.

Добавлю, что в 1920 г. Польша оккупировала исторический центр Сувалкии - город Сувалки, а также и немалую часть Сувалкии - и до сих пор эти древние литовские земли находятся во временной польской оккупации.

Поэтому в 20 веке на литовский литературный язык большее влияние оказывали другие аукштайтийские говоры, но и жямайтийские тоже внесли свой весомый вклад.

Примечание - а вы вообще знаете, где какие исторические области Литвы находятся - например та же Жямайтия?

Вот тут выложены картосхемы (убрать пробелы)

Lietuvių tarmės (žemėlapiai)
viewtopic.php?f=92&t=1860

Примечание - исторические области Литвы - Сувалкия, Дзукия и Малая Литва - в языковедческом отношении тоже являются частями Аукштайтии (везде в этих регионах говорили и говорят на разных аукштайтийских говорах).

Žygeivis
07.10.2012 14:01


:)
06.10.2012 11:03
Žygeivis писал:
Славянизация происходила веками и постепенно - и во всей этнической Литве, а не только в восточной Литве (например, в Жямайтии в имениях и фольварках славянизация была не...

there is 1 reply

Если все эти процессы происходили везде в Литве, то как удалось сохранить фамилии, язык и культуру практически без изменения на протяжении многих веков жемаитийцам?
------------------------------------

Вчера у нас пропало электричество и мой второй длинный коментарий, который я вечером написал, я не успел послать и он стерся. :(

Поэтому постараюсь сегодня его воспроизвести.

----------

В первую очередь интересно было бы узнать из каких "источников" вы черпаете информацию, что "удалось сохранить фамилии, язык и культуру практически без изменения на протяжении многих веков "жемаитийцам"" (а аукштайчяй, следуя вашей логиге, не сохранили :) )?

Факты:

1. Переписи населения конца 19 века показывают, что литовская шляхта и в Жямайтии, и в Аукштайтии (во всех ее регионах, кроме онемеченной Малой Литвы) была полонизированна практически в одинаковой степени - все верхние слоя шляхты уже полностью говорили только на польском языке, а среди более мелкой шляхты примерно около 20 процентов еще говорила дома на разных литовских говорах (жямайтийских и аукштайтийских).

Однако литовское крестьянское население в весях во всей этнической Литве (и в Жямайтии, и в Аукштайтии - во всех ее областях) говорило на своих очень древних литовских говорах (и именно поэтому языковеды в начале 20 века без проблем записали и исследовали свыше 100 литовских говоров - около 40 в Жямайтии, и около 75 в разных областях Аукштайтии (включая и Малую Литву, которая уже почти 600 лет была под немецким игом).

Это положение географически кардинально изменилось только после WW1, когда Восточную Литву и Вильнюсский край в 1920 г. оккупировали польские войска и тут началась повсеместная принудительная полонизация, а в южной части Малой Литвы (нынешней Калининградской области) после прихода к власти Гитлера началась очень жестокая германизация (в 1938 г. по личному приказу Гитлера тут были сменены все древние литовские и прусские названия городов, весей и др. населенных пунктов. Можно добавить, что по приказу Сталина в 1946-47 г. тоже самое сделали и советы - только они сменили тут древние балтские названия не только населенных пунктов, но и озер, и речек... ).

Всех местных литовцев советы после WW2 или уничтожили, или сослали в Сибирь, или депортировали в Германию. И только небольшое число сумело спрятаться в Большой Литве.

Гитлер в этом отношении был намного милосердней Сталина - он только несколько сот представителей местной литовской активной интелигенции отправил в разные концлагеря перед и во время WW2.

А после WW2, когда в Восточной Литве (территорию которой Сталин в конце сентября 1939 г. назвал Западной Белоруссией, "неожиданно забыв" о Мирном договоре 1920 г. с Литвой, и отдал ее Белоруссии) закрыли все литовские школы и культурные общества, а многих активных литовцев растреляли или сослали в Сибирь, тут славянизация пошла ускоренными темпами. И за 40 лет, как показывают переписи, число местных литовцев уменьшилось в десятки раз.

В Вильнюском крае после WW2, как я уже писал, происходило то же - только сюда дополнительно переселили еще около 100 000 советских колонистов из Восточной Белоруссии, Восточной Украины и даже некоторых областей России (Курской, Смоленской и др.).

Žygeivis (продолжение)
07.10.2012 14:06


4. Языковеды, исследовавшие литовские говоры в начале 20 века, установили, что в то время на всех этнических литовских землях (на Малой и Большой Литве) насчитывается примерно 115 литовских говоров - на них говорили литовцы, в основном жившие в деревнях, а в городах, имениях и фольварках литовцы уже были сильно германизированны (в Малой Литве) или полонизированны (в Большой Литве - и процент полонизации был практически одинаковый и в Жямайтии, и в Аукштайтии).

5. Имена и фамилии литовцев тоже практически во всех регионах Большой Литвы были славянизированны в одинаковой степени.

И это прекрасно видно уже по разным переписям даже Литовской империи (которую славяне на свой лад называют ВКЛ) - шляхты, исполнявшей воинскую повинность.

И имена, и фамилии литовской шляхты практически одинаково (в процентном отношении) славянизированны и в Жямайтии, и в Аукштайтии (во всех ее регионах литовской этнической Большой Литвы - и в Сувалкии, и в Дзукии, и в северной, и в восточной Литве).

5. Свою этническую культуру до 20 века прекрасно сохранили все регионы Литвы - и в Жямайтии, и в Аукштайтии (в том числе и в Малой Литве).

Даже и сейчас на территории нынешней западной Белоруссии местная "белорусская" этническая культура - одежда, мелодии народных песен (и даже их слова - если их перевести на литовский), сказки, пословицы, прибаутки и так далее - полностью (до самых мелочей) совпадают с аналогичными элементами этнической культуры восточных аукштайчяй.

Это вам подтвердит любой этнограф, серьезно исследовавший традиционную этническую культуру в этих местах.


Žygeivis
11.10.2012 20:41


:)
“….А после WW2, когда в Восточной Литве (территорию которой Сталин в конце сентября 1939 г. назвал Западной Белоруссией, "неожиданно забыв" о Мирном договоре 1920 г с Литвой, и отдал ее Белоруссии.....“

Можент он не забыл, а вспомнил что:

19 марта 1938г. на чрезвычайном заседании правительства Литовской Республики под председательством президента А. Сметоны решено принять предложения Польши, и тем самым навсегда отказываясь от своих претензий на обладание Вильной и прилегающей территорией Виленского края.
-------------------------------------- ---------------

1. Во первых, 19 марта 1938г. на чрезвычайном заседании правительства Литовской Республики под председательством президента А. Сметоны было решено принять не предложение Польши, а ультиматум, в котором говорилилось о завязывании дипломатических отношений с Польшей.

Ни слова там нет о признании законности оккупации Польшей Вильнюсского края и Восточной Литвы.

Взгляните на сами документы, а затем пишите. :)

2. Во вторых у Литвы были договоры о границах и с РСФСР 1920 г., и с ее наследником - СССР (и в 1926 г., и в 1934 г., и другие), в которых неизменно признавались границы Литвы по договору 12 июля 1920 г.

P. S. В 1921 году был заключён Рижский мирный договор, установивший границу между советскими республиками (РСФСР и УССР) и Польшей.

В этом договоре был применен хитрый дипломатический прием, с которым Польша согласилась - РСФСР признала границу с Польшей, "отодвинув" ее примерно на 30-50 км от той границы, которую РСФСР признала границей с Литвой.

То есть официально РСФСР отдала Польше только неширокий "коридор" между РСФСР и Литвой, тем самым не нарушая договор о границах с Литвой от 12 июля 1920 г.

Žygeivis
07.10.2012 22:32


Žygeivis писал:
Славянизация происходила веками и постепенно - и во всей этнической Литве, а не только в восточной Литве (например, в Жямайтии в имени...

В первую очередь интересно было бы узнать из каких "источников" вы черпаете информацию, что "удалось сохранить фамилии, язык и культуру практически без изменения на протяжении многих веков "жемаитийцам"" (а аукштайчяй, следуя вашей логиге, не сохранили :) )?

----------
:)
07.10.2012 18:50

Это следует из Вашей логики, так как вы утверждаите, что тутейшие да и поляки (что практически одно и тоже) по большому счёту есть литовцы забывшие кто они есть на самом деле в теперешнем понимании. Заранее отбросьте колонистов.
Или Вы хотите сказать, что все настояшие литовцы Вильнюсского края уничтожены:

“….Всех местных литовцев советы после WW2 или уничтожили, или сослали в Сибирь, или депортировали в Германию. И только небольшое число сумело спрятаться в Большой Литве....“ Полнейший бред.
-----------------------------------

Во первых, вы путаете мои цитаты - данная цитата предназначена не Вильнюсскому краю, а южной части Малой Литвы (нынешней Калининградской области) (отчасти и северной части Малой Литвы (Клайпедского края)) - и она полностью соответствует исторической действительности.

Во вторых, вы опять не желаете сравнивать данные по всей территории этнической Литвы именно до польской оккупации после WW1, а предлагаете смотреть именно нынешнее положение (и то в основном в двух районах вокруг Вильнюса - где именно и был основной центр полонизации Литвы уже с 15 века, когда после крещения Литвы сюда перебрались сотни, а позже и тысячи польских ксендзов, а вокруг Вильнюса были самые большие имения литовских владык и вельмож).

Ведь и позже именно тут происходила самая жесточайшая полонизация (особенно яростная после польской оккупации, а также во время WW2, когда АК просто уничтожала всех местных людей, которые еще говорили по литовски, и после WW2, когда опять именно литовских активистов уничтожали советы или высылали в концлагеря в Сибирь, и эта полонизация тут продолжается до наших дней).

И ведь именно в эти два района после WW2 была переселена основная масса из более чем 100 000 советских колонистов из Восточной Белоруссии, Восточой Украины и России.

В другие районы Литвы переселено таких советских колонистов намного меньше, да и эти оттуда сбежали, когда их начали расстреливать литовские партизаны - как было в Варенском, Алитусском и других районах Литвы.

А вокруг Вильнюса советы создавали настоящий "санитарный кордон", и для этого проводили жестокие этнические чистки - выселяя практически всех, кто еще говорил по литовски. А также, между прочим, и тех, кто говорил по просту или по польски, но не были "советскими людми" - но большинство из них не были угнаны в Сибирь, а были вынуждены репатриировать в Польшу, а их усадьбы заселили благонадежными "советскими людми" из Востока.

Поэтому если бы в 1990 г. Литва провела бы деколонизацию и отправила на родину всех советских колонистов и их пототмков, то сейчас и вокруг Вильнюса жили бы практически одни литовскоязычные литовцы, а не славяноязычное население.

А проверить "кто есть кто" очень просто - достаточно посмотреть, где до WW2 родились их предки - бабушки и дедушки...:)

И тогда окажется, что в Вильнюсском крае настоящих местных (коренных) тутейшей (говорящих по просту или по польски) "кот наплакал". :)

Ведь сегодня основная их масса сосредоточена в западных частях нынешней территории Белоруссии.

Надо добавить, что после WW2, особенно в 7-ом и 8-ом десятилетии, и они очень часто преселялиь в Вильнюс, а иногда и в колхозы вокруг Вильнюса - люди тогда просто бежали из белорусских колхозов (и именно поэтому в Белоруссии колхозникам не выдавали паспорта почти до самой перестройки (все паспорта колхозников лежали в сейфе председателя колхоза, и только получив немалую мзду председатель под каким то официальным предлогом выдавал колхознику его паспорт на руки - чтобы все колхозники полностью не сбежали в города).

Žygeivis
11.10.2012 20:16


:)
Несколько лет назад сам лично держал в руках списки подавших людей на возврат земли по НАСЛЕДСТВУ Шальчининской жеметварки. И лично убедился, что практически 100% фамилии не литовского происхождения.
-------------------------------------- ----------------

1. Вы специалист по литовскому или славянскому языковедению, что так уверенно это заявляете? :)

Судя по вашим комментариям вы ведь и нынешний литовский язык, и даже русский знаете только на бытовом уровне. Я уж не спрашиваю о ваших познаниях в местных древних литовских и белорусских говорах и их особенностях.

2. Насчет "100 % фамилий не литовского происхождения" вы явно лукавите - и это легко опровергнуть даже мельком взглянув в советские телефонные книги жителей района.

Полно ополяченных фамилий явного литовского происхождения. То же самое и в Вильнюсском районе, и в самом Вильнюсе.

К тому же прекрасно известна широко распространявшаяся практика польских оккупационных властей в 1920-1939 г. просто переводить литовские фамилии на польский язык (это легко проверить посмотрев документы царских времен. И в Игналине таких примеров полно - например, даже таких куриозных: один брат с фамилией Žvejys, а у другого - уже Rybokas, у одного - Žvirblis, а у другого - уже Vrubel, и так далее).

В интернете уже не раз приводились списки таких, обычных для этих мест, ополяченных фамилий явного литовского происхождения:

Rytų Lietuvos (vadinamojo "Vilniaus krašto") sulenkintų lietuviškų pavardžių

TRUMPASIS KATALOGAS:

Giniotas iš Pilsūdų - Pilsudski
Narutis - Narutowicz
Uogintas - Oginski
Mickus - Mickiewicz
Balandis - Bolądz
Karvelis - Korwel
Aukštulis - Oksztul
Jurgelis - Jurgel
Andriulaitis - Andrulojc
Petrulis - Petrul
Motiekaitis - Macejkianec
Vanagėlis - Wanagel
Bačiulis - Baczul
Šarkelis - Szarkel
Brazys - Brazis, Brozowski
Šimkus - Szimkus
Vaitulis - Wojtul
Vaidila - Wojtyła
Vainila - Wojniłło
Verbyla - Wierbiel
Pirštelis - Pirsztelis, Pirsztel, Пирстелеев, Пірстелэяаў
Tolmantas - Talmont
Oželis - Kozlowski
Kazlas - Kozlowski
Kiškis - Kiszkis, Zajanczkowski
Mažulis - Mazul
Meška - Mieszko
Radžvilas - Radziwiłł
Goštautas - Gasztol
Katkus - Chodkiewicz
Sapiega - Sapieha
Tamošius - Tomaszewski
Tėvelis - Tevel
Krepštulis - Krepsztul
Laucelis - Lawcel
Jasiukaitis - Jasiukait
Daškus - Daszkiewicz
Kupčelaitis - Kupczelait
Mažeika - Mazeiko
Kuklys - Kuklis
Juselis - Jusel
Adomaitis - Adamajtis, Adamait
Giliūnas - Giliun
Andriulaitis - Andraloit
Masiulionis - Masiulianiec
Žygelis - Zigiel
Vagnorius - Wagner
Dvynelis - Dvinel
Gaidys - Gaidis, Gojdz, Gajdamowicz
Gaidelis -Gaidel, Gaiduliewicz
Vabalys - Wabalis
Masėnas - Masian
Mažutis - Mazuto
Laurys - Lawris
Tatolis - Tatol
Narkeliūnas - Narkeliun
Obuoliūkštis - Obolikszto
Blažys - Blażys
Gedžiūnas - Gedziun
Gaigalas - Geigal,
Gulbinas - Gulbinowicz,
Jokūbėnas - Jakubenas
Juodelis - Jodelis
Baliulis - Balulis
Gintautas - Gintowt
Meilūnas - Mejłun
Petrašiūnas - Pietraszun
Jasiulionis - Jasielonis
Skirtūnas - Skirtun
Gečys - Giečys
Maišelis - Maiszel
Jankūnas - Jankun
Jočys - Joczys
Rėkštys - Rekst
Kukėnas - Kukian
Ožkelis - Aškilovič
Ožkelaitis - Aškiloic
Laurynaitis - Lavrinovič
Tamulaitis - Tomialoic
Andriulaitis - Andruloic
Rudys - Rudzis, Rudz
Jasiulionis - Jasiulianec
Paukštė - Paukszta
Grigonis - Grigianec
Ožkinis - Aškinec
Lazdinis - Lazdin, Lazdinec
Narbutas - Narbutt
Baublys - Baublis
Giedraitis - Giedroic
Norvaiša - Narwojsz
Vaišnys - Wojsznis
Dūdaitis - Dudojt
Tėvelis - Tewel
Tomašiūnas - Tomaszun
Radžiūnas - Radziun
Jokūbėnas - Jakubenas
Valeišis - Wołejszo
Gotautas - Gotowt
Vilkaitis - Wiłkojt
Beinoras - Bejnar
Paukštelis - Pauksztełło
Burba - Burbo
Rimšelis - Rimszeł

Žygeivis
13.10.2012 19:03


:)
12.10.2012 16:04
Я Вам уже несколько раз повторял (надоело уже). Обратите внимание, что я говорил о том, кто НАСТОЯЩИЙ (КОРЕННОЙ) житель Вильнюсского края, а не о процентном соотношении коренных и приезжих “СЕЙЧАС”, как Вы говорите..
-----------------------------

Если вы говорите только о коренных жителях окрестностей Вильнюса - то есть тех, чьи предки тут живут уже несколько тысячелетий, то все они без всякого исключения являются балтского - литовского, селонского (на север от Вильнюса) или ятвяжского (на юг от Вильнюса) - происхождения.

Славянами тут и не пахло. :)

P.S. Прекрасно известно, что первые славяне даже на территорию нынешней Варшавы пришли только в 8-10 веках и захватили эти ятвяжские земли, а в Литву вообще в первый раз вторлись только во время военного похода Ярослава в 1040 г.

В Киевской летописи записи о Литве начинаются с 1040 года:

«Ярослав иде на Литву».

Под 1190 годом есть запись о попытке похода Рюрика Ростиславича на Литву:

«Ростислав же … вборзе еха к отцю в Вручий. Отец бо его бяше пошел на Литву и бысть в Пинески у тещи своея и у шюрьи своея, тогда бо бяше свадба Ярополча. И бысть тепло и стече снегъ и не лезе бо имъ доити земли ихъ и възратишася въ свояси».

Žygeivis
13.10.2012 20:30


:)
12.10.2012 16:04
Я Вам уже несколько раз повторял (надоело уже). Обратите внимание, что я говорил о том, кто НАСТОЯЩИЙ (КОРЕННОЙ) житель Вильнюсского края, а не о процентном соотношении коренных и приезжих “СЕЙЧАС”, как Вы говорите..
-----------------------------

Žygeivis
13.10.2012 19:03
Если вы говорите только о коренных жителях окрестностей Вильнюса - то есть тех, чьи предки тут живут уже несколько тысячелетий, то все они без всякого исключения являются балтского - литовского, селонского (на север от Вильнюса) или ятвяжского (на юг от Вильнюса) - происхождения.

Славянами тут и не пахло. :)
---------------------------

:)
13.10.2012 19:23

"....Славянами тут и не пахло. :)...."

Согласен.
Но факты говорят, что ВКЛ было славянским государством и современная Литва являеться наследницей ВКЛ только в контексте средневекового отношения Жемайтии и ВКЛ.
Называйте вещи своими именами.
---------------------------

Так может сначала определимся, когда именно на балтских землях вообще, и на именно литовских историко-этнических землях (и на каких именно) впервые "запахло славянами"?

И как это может быть, что все князья и верховные владыки Литовской Державы, вплоть до крещения носят литовские языческие имена, а не славянские-православные (я уж не говорю о языческих-славянских)?

А также как это случилось, что вплоть до нынешнего Минска, Гардина и Бреслауйи даже до сих пор полным полно весей и деревень с названиями очевидного литовского происхождения?

Да и сами литовцы все еще проживают во многих весях с литовскими названиями, далеко от нынешних границ Литвы?

И почему Литовское Государство создали какие то безграмотные язычники, а не, наверное, очень грамотные в то время, славянские Полоцкие князья - тоже, между прочим обосновавшиеся на древней балтской - селонской - земле только в 10-11 веках? :)

P.S. Да, прекрасно известно, что литовская верховная знать полонизировалась после крещения, и это произошло в 15 веке - начале 16 века.

Однако основная масса литовской шляхты-байоров полонизировалась намного позже - в 17-19 веках, но и до наших дней примерно 20 процентов древней литовской шляхты - потомственные воины байорай, сохранили свой родоначальный литовский язык.

Между прочим, и я сам, и мой род (род моего отца, и дедушки, и прадедушки, и так далее), и роды моих бабушек (и по матери, и по дедушки), как раз такие примеры. :)

И род моей жены, который свое родоначалие (по одной из ее бабушек) ведет и от князей Огинских (по литовски - Uoginčiai -это название имения, от которого родоначальник получил свою фамилию), тоже сохранили свои литовские корни и литовский язык.

И таких древних литовских родов не так уж и мало даже после всех передряг в 18-19-20 веках.


Šaltinis - http://www.delfi.lt/news/daily/lithuani ... s=1&no=340

lenkai tikisi, kad lietuviai ir vėl "patylės", kaip 1912 m.
2012-10-06 17:00


Lietuviams jau nuo lenkų "krūliovos" Jadzės I-osios buvo paskirta TYLIŲJŲ STATISTŲ vieta.

Atseit "poliacy-bratanki" ("broleliai lenkai") viską už litwinus sutvarkys, pasidalins, ir nuspręs.

To principo lenkai nekeitė šimtmečius

- štai, pvz., po LIUBLINO SMURTO (1569 m. Lietuvos dviejų teritorinių aneksijų ir smurtinio pajungimo) vienas lenkų "panstwos glowa" taip apibendrino požiūrį į lietuvių teises spręsti savo Tėvynės likimą - "LITWO - TO JAK KURA" / "LIETUVA - TAI LYG VIŠTA, PAKUDAKUOS, PAPLASNOS IR VĖL UODEGĄ PASPAUS";

- niekas nepasikeitė ir 20-to a. pradžioje - po ištisos serijos LENKŲ FANATIKŲ POGROMŲ 1912 m. keliose dešimtyse Rytų Lietuvos parapijų - aukštas Vilniaus "ksiondzas" 2012.11. paskelbė, jog lietuviams bus leista grįžti į bažnyčias su sąlyga, jog lietuvių kalbos teisės bus apribotos iki 8-ių pamaldų per metus, o už tai lietuviai privalo VIEŠAI ATGAILAUTI DĖL LENKŲ POGROMININKŲ SUNERVINIMO IR JŲ ĮAUDRINIMO PERSEKIOTI LIETUVIUS;

- dar po pusės amžiaus, 1960-70-ais, lietuvių "TEISĖ TYLĖTI" buvo privaryta iki tokio laipsnio, jog už vieną lietuvišką žodį Rytų Lietuvos kolchozuose (o taip pat lietuviškuose kolūkiuose Gervėčiuose, Juročiuose, Benekainyse) kolūkio pirmininkas skirdavo PINIGINĘ 5 RUBLIŲ BAUSMĘ - už tai, kad lietuviai savo protėvių žemėje prabilo lietuviškai;

- dabar, visais 2000-taisais metais trunkanti Lenkijos KRESŲ AGRESIJA EKSKLIUZYVIAI LIETUVON PARINKTA KRYPTIMI (jokia kita Lenkijos kaimynė nėra taip sistemiškai terorizuojama, šmeižiama ir žeminama), matyt, išeina iš lenkiško įstikinimo, jog:

"LITWINAI IR VĖL PRATYLĖS", "Litwa ir vėl uodega pabruks", "jie lenkams privalo nusileisti".

tiems ,kurie Druskininkuose
2012-10-06 17:12


Juozo Giedraičio virtimas į Jerzy Giedroic aiškiai parodo konferencijos dalyviams daugiametę asimiliacinę Lenkijos politiką Lietuvių Tautos atžvilgiu ir liudija apie tarpukario ,,Nacionalistinės'' Lietuvos politikos teisingumą

Visiems puikiai matosi, kodėl Lenkija yra mums pavojinga.

Tokių ,,Giedrojcų'' Vilnijoje - ištisi kaimai.

Negi neaišku??

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 05 Spa 2012 21:31 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina
Šaltinis - Историки: наличие ядра позволило Литве перерасти в империю

Komentarai
http://ru.delfi.lt/vkl/history/istoriki ... &s=1&no=80

Žygeivis
05.10.2012 21:16


Славянизация происходила веками и постепенно - и во всей этнической Литве, а не только в восточной Литве (например, в Жямайтии в имениях и фольварках славянизация была не менее жесткая, чем в остальной Литве - также как германизация в Малой Литве - Клайпедском крае и нынешней Калининградской области).

Разные переписи населения и другие письменные источники это прекрасно иллюстрируют.

И проходила она аналогично, как и во всех древних балтских землях - от Берлина, Гданьска и Варшавы до Москвы, Курска, Орела и Киева.

Сначала славянизировалась так называемая элита, жившая в городах и имениях, а затем и в деревнях народ постепенно менял свой родной язык.

Взгляните, как этот же процесс происходил в землях финских и тюркских племен и народов, в Сибири, на Дальнем Востоке (и сейчас продолжается).

Аналогично сейчас и на белорусском языке мало кто говорит в этнической Белоруссии - особенно в восточной и северной (Смоленской области), а ведь совсем недавно по белорусски там говорили почти все.

----------------------------

В восточной Литве славянизация не была остановлена в 1918 г., поэтому сейчас и имеем положение, кардинально отличительное от положения в остальной Литве.

Последние литовские деревни исчезают в Восточной Литве, которая в 1920 г. была оккупирована Польшей, а в 1939 г. Сталин ее подарил Белоруссии.

Точнее говоря, дети уже не умеют говорить по литовски ни в Ашмяне, ни в Лиде, ни в Креве, ни в Бреслауье, и только в отдаленных деревнях еще несколько тысяч литовцев все еще говорят по литовски. А ведь еще совсем недавно - до WW1, и даже WW2 - многие местные литовцы еще говорили по литовски, было множество литовских школ и организаций.

-------------------

В Вильнюском крае проблема иная - тут после WW2 было переселено из восточной Белоруссии и восточной Украины свыше 100 000 просоветски настроенных людей (иногда переселяли целыми колхозами - как например, целый поезд колхозников приехал в Игналину из какого то Курского колхоза), которые сейчас и составляют основу "местного польскоязычного населения" - только вот польский они выучили не дома, а в школе (в 1945 г. множество местных литовских школ тут закрыли, учителей угнали в Сибирь, а вместо них открыли русские и польские школы).

-----------------------

Если вы сомневаетесь в масштабах славянизации, то просто взгляните на военные карты конца 19 века - начала 20 века - на названия деревень, рек и озер (во всей этнической Литве).

Многие названия (особенно окончания) славянизированны, но литовские корни, часто и литовские окончания на - ишки, видны везде - вплоть до Минска и Витебска (да и восточнее, и севернее тоже еще немало деревень с явными литовскими названиями).

Именно эти аргументы использовала делегация Литвы, когда происходили переговоры о границе между Литвой и Россией в 1920 г.

Между прочим, делегация России тогда официально признала, что литовские этнические земли расположены и намного восточнее установленной в 1920 г. границе, но аргументировали именно тем, что местные литовцы уже не говорят по литовски, хотя и живут в деревнях с литовскими названиями (известны интересные факты о том, что делегации крестьян из этих деревень приезжали в Москву, требуя чтобы их присоединили к Литве, так как они еще помнили, что их деды и прадеды были литовцами и говорили по литовски).

А вся территория Восточной Литвы, которая была определена по договору 1920 г., была в то время еще более или менее литовскоязычная - статистические данные были выложены на переговорах обеими сторонами, и границу выводили по согласованным данным обеих сторон.


Šaltinis - http://www.delfi.lt/news/daily/lithuani ... s=1&no=340

lenkai tikisi, kad lietuviai ir vėl "patylės", kaip 1912 m.
2012-10-06 17:00


Lietuviams jau nuo lenkų "krūliovos" Jadzės I-osios buvo paskirta TYLIŲJŲ STATISTŲ vieta.

Atseit "poliacy-bratanki" ("broleliai lenkai") viską už litwinus sutvarkys, pasidalins, ir nuspręs.

To principo lenkai nekeitė šimtmečius

- štai, pvz., po LIUBLINO SMURTO (1569 m. Lietuvos dviejų teritorinių aneksijų ir smurtinio pajungimo) vienas lenkų "panstwos glowa" taip apibendrino požiūrį į lietuvių teises spręsti savo Tėvynės likimą - "LITWO - TO JAK KURA" / "LIETUVA - TAI LYG VIŠTA, PAKUDAKUOS, PAPLASNOS IR VĖL UODEGĄ PASPAUS";

- niekas nepasikeitė ir 20-to a. pradžioje - po ištisos serijos LENKŲ FANATIKŲ POGROMŲ 1912 m. keliose dešimtyse Rytų Lietuvos parapijų - aukštas Vilniaus "ksiondzas" 2012.11. paskelbė, jog lietuviams bus leista grįžti į bažnyčias su sąlyga, jog lietuvių kalbos teisės bus apribotos iki 8-ių pamaldų per metus, o už tai lietuviai privalo VIEŠAI ATGAILAUTI DĖL LENKŲ POGROMININKŲ SUNERVINIMO IR JŲ ĮAUDRINIMO PERSEKIOTI LIETUVIUS;

- dar po pusės amžiaus, 1960-70-ais, lietuvių "TEISĖ TYLĖTI" buvo privaryta iki tokio laipsnio, jog už vieną lietuvišką žodį Rytų Lietuvos kolchozuose (o taip pat lietuviškuose kolūkiuose Gervėčiuose, Juročiuose, Benekainyse) kolūkio pirmininkas skirdavo PINIGINĘ 5 RUBLIŲ BAUSMĘ - už tai, kad lietuviai savo protėvių žemėje prabilo lietuviškai;

- dabar, visais 2000-taisais metais trunkanti Lenkijos KRESŲ AGRESIJA EKSKLIUZYVIAI LIETUVON PARINKTA KRYPTIMI (jokia kita Lenkijos kaimynė nėra taip sistemiškai terorizuojama, šmeižiama ir žeminama), matyt, išeina iš lenkiško įstikinimo, jog:

"LITWINAI IR VĖL PRATYLĖS", "Litwa ir vėl uodega pabruks", "jie lenkams privalo nusileisti".

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 17 Gru 2012 22:37 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina
Sąvokų "kultūra" ir "kalba" prasmės


Šaltinis - http://www.delfi.lt/news/ringas/lit/tba ... &s=1&no=60

Esavičius to AK, 2012 04 12 00:56

Matai, brolau, tam, kad bent jau suprasti apie tai ką kalbi, reikia suvokti tokių sąvokų kaip "kultūra" ir "kalba" prasmes.

Tai ne tavo kaltė, kad tu jų nesuvoki. Tai visų, ilgai kryptingai dresiruotų mankurtų tragedija (nesvarbu kokios dirbtinos tautybės tie mankurtai yra. Čia be pykčio, tiesiog tokia realybė).

Šie dirbtinos tapatybės nešiotojai nesuvokdami kartoja kaip mantras tai, kas jiems per prievartą yra įkalama.

Tik mąstymo dovaną iš Dievo turintys šiuolaikiniai "lenkai" (o tokių dirbtinų lenkų yra apie 90 proc. šiuolaikinės Lenkijos populiacijos), gali atpažinti savyje svetimą mentalinį vergo kodą ir jo atsisakyti, tapdami savo protėvių Lietuvių šlovingais ainiais.

Tai va, grįžtam atgal prie sąvokų "kultūra" ir "kalba".

"Kultūra" verčiant iš senovės lotynų kalbos reiškia žemės ūkį.

Aš dažnai, eidamas pasiknaisioti po savo gėlių darželį, sakydavau kaimynei, kad einu užsiimti kultūriniu darbu. :)

O "kalba" tai tarpusavio komunikacijos priemonė, įrankis supratimui tarp individų pasiekti.

Tik visiškai nesuvokiantis šių sąvokų prasmės mankurtas, gali didžiuodamasis pliurpti, jog Lietuviški dvarai ir Lietuvių kilmingieji (beje jie valdė ir visą Lenkiją), kurie komunikacijos patogumui naudojo savo vasalų raštininkų kalbą, skleidė šių vasalų "žemės ūkį" (kultūrą) Lietuvoje.

Tai pirma.

Antra.

Žydai savo savivoką (tai geresnis bendruomenės esamybės apibūdinimas nei "žemės ūkis" - kultūra) kūrė beveik visomis žinomomis Europoje kalbomis, tame tarpe ir lenkų, bet dėl to Žydai lenkais netapo ir jų žemės ūkio (kultūros) neperėmė. :)

Net TANAKA (Senasis testamentas) yra parašytas dviem kalbomis - Hebrajų ir Aramėjų.

Naujasis testamentas tų pačių Izraelitų kilmės apaštalų parašytas senąja graikų kalba. Nuo to, kad jie komunikavo graikiškai, jie graikais netapo.

Ar ne.

Seki mintį. :)

Dabar dėl kalbos įtakos kasdieniniame gyvenime.

Kadangi esu Vilnietis ir nuo mažens esu susidūręs su nutautėjusiais Lietuviais (vadinančiais save lenkais), todėl matau tiesiogini ryši tarp to, kokioje kalbinėje terpėje tu gyveni, ir kokią aplinką aplink save kuri.

Anksčiau mano kaimynystėje gyveno apsileidusi, bet labai "honorova" (išdidi) šeima. Jie įvardino save tikrais lenkais, nors pavardės pas juos Lietuviškos.

Jų „lenkiškumas“ buvo toks didelis, kad dirbdami valstybinėje įstaigoje ir turėdami tam tikrą įtaką, visas prekes įstaigai pirkdavo tik lenkų gamybos. Lietuviškų nepirko nė iš tolo.

Kartą prieš kokius 10 metu, teko nuvykti su jais, į jų gimtąjį kraštą Širvintų raj. Netoli Kernavės. Iš pokalbių su jais sužinojau, kad tuo metu, kai lenkai niekšingai okupavo mūsų sostinę ir jos apylinkes, mano aprašomų žmonių giminė buvo perskirta demarkacinės linijos.

Ta gimines pusė, kuri buvo lenkų kontroliuojamoje teritorijoje, prievarta buvo įsukta į Pilsudskio/Želigovskio lenkinimo politikos krumplius ir patapo "tikrais lenkais".

Nuo to laiko visa ta gimine yra nesutaikomai pasidalinusi.

Vieni (tie, kurie turėjo laisvą valią pasirinkti) yra likę Lietuviais, o tie, kuriuos prievarta sulenkino, net girdėti nenori apie Lietuvius ir visaip niekina Lietuvybę ir Lietuvių kalbą.

Keisčiausia, kad nors jie ir yra vienos giminės, bet jų gyvenimo būdas skiriasi tiesiog stulbinamai.

Lietuviškai kalbantys yra susitvarkę savo sodybas, darbštus, tvarkingi ir labai geranoriški. Tie, kas nutautėjo ir gyvena lenkų kalbinėje aplinkoje, yra tiesiog stulbinamai išdidūs (be jokio pagrindo), labai nevalyvai gyvena, pikti, pagiežingi ir visur tiesiog nesveikai kaišioja tą savo dirbtinį lenkiškumą, nemokėdami net dorai kalbėti lenkiškai.


Ta pagieža Lietuvai ir Lietuviškumui yra tiesiog patologiška.

Priminsiu, kad būtent tame krašte įvyko žymi Draučių tragedija, kuomet nutautėjęs, lenku save įsivaizduojantis žmogus, iššaudė kaimynus Lietuvius.

Esavičius, 2012 04 11 13:39

Nereikia žiūrėti toli į istoriją, žvelkime į ne taip seniai buvusius laikus.

Iš esmės visada susimąstydavau, kodėl lenkai po Rusijos imperijos okupacijos išėjo stipresni nei Lietuviai?

Nors iki pat Lietuvos ir Lenkijos padalinimo Lietuva ne tik kad nenusileido lenkams savo valstybės didybėje, bet iš esmės valdė ir tą pačią Lenkiją.


Atsakymas atėjo stebint žiurkių gyvenimą.

Žiurkės sugeba išgyventi bet kokiomis sąlygomis.


Lietuviai visada buvo kariai, kurie patys viską valdė, o lenkai jau nuo Jogailos laikų buvo priversti prisitaikyti prie to, kad juos valdo Lietuviai.

Iš esmės jie priprato gyventi landų ir prisitaikėlišką žiurkių gyvenimą.

Būtent tas prisitaikymas ir landumas padėjo lenkams visai neblogai gyventi Rusijos imperijos sudėtyje, o tiesmukiems ir garbingiems kariams Lietuviams, toks žiurkių gyvenimas buvo lyg mirties nuosprendis.

Todėl daugelis tikrų mūsų karo aristokratų žuvo arba tapo artojais, kuriuos vėliau taip išdidžiai niekšingai niekino landumo ir prisitaikėliškumo virtuozai lenkai.

Imperatorius Napoleonas yra pasakęs: „Kare žymiai geriau, kai liūtas vadovauja zuikiams, nei kuomet zuikis vadovauja liūtams.“

Neseniai skaičiau antrojo pasaulinio karo Lenkijos okupacijos istoriją.

Visiems žinoma, kad iš esmės mažesnė Vokiečių kariuomenė sutraiškė milijoninę lenkų kariuomenę beveik nesutikdama pasipriešinimo.

Aišku buvo bandymų kontratakuoti.

"Žymioji“ lenkų kavalerija kardais puolė Vokiečių tankus. Žiežirbos biro į visas puses, kai bepročių vadų pasiųsti mirti kavaleristai, kapojo Vokiečių tankų pabūklus.

Bet kelios pabūklų salvės ir lenkų karininkai drąsiai išsibėgiojo po užsienius (kurti vyriausybių tremtyje), palikdami savo karius ir tautą skerdynėms.

Skaitant šią tragišką lenkų tautos chronologiją, man įsiminė viena istorija, kuomet Lietuvis Vladas Raginis (pagal Vilniaus krašto okupacines lenkų taisykles jį vadino Władysław Raginis), tarnavęs lenkų kariuomenės kapitonu, nepaliko savo dalinio, bet drąsiai ėmėsi iniciatyvos, sudrausmino jam pavaldžius lenkus ir sugebėjo ilgą laiką pasipriešinti žymiai didesnėms Vokiečių pajėgoms.

Šis Lietuvis su 720 karių atlaikė 42 200 vokiečių karių ir 350 tankų puolimą.

Būtent šis Lietuvis yra pripažintas lenkų didvyriu, sugebėjusiu bent iš dalies apginti milijoninės lenkų kariuomenės garbę.


AK, 2012 04 11 13:49

"Žymioji“ lenkų kavalerija kardais puolė Vokiečių tankus. Žiežirbos biro į visas puses, kai bepročių vadų pasiųsti mirti kavaleristai, kapojo Vokiečių tankų pabūklus.
--------------------

Ir mes, lenkai, po šiai dienai tuo mūsų vyrų žygdarbiu didžiuojamės, kuriame filmus to poelgio garbei

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 02 Kov 2013 17:23 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina
J.Laučiūtė. Lenkai Vilnijoje: politika ir statistika


http://www.delfi.lt/news/ringas/politic ... d=43549205

Jūratė Laučiūtė, Kretingos rajono savivaldybės tarybos narė
2011 m. kovo 24 d. 12:46

Lenkų rinkimų akcijos sėkmė Vilniuje daug kam buvo lyg šaltas dušas viduržiemyje. Mėginimai analizuoti susiklosčiusią situaciją dažniausiai pasibaigia niurzgėjimu dėl kai kurių „didžiosios Lenkijos“ politikų kišimosi į Lietuvos vidaus reikalus ir atviro Lietuvos lenkų pretenzijų Lietuvai ir lietuviams rėmimo. Kiti pabrėžia ir neeilinį Valdemaro Tomaševskio sugebėjimą suvienyti rusų ir lenkų mažumų nuoskaudas.

Politika I: XXI amžius


Be abejo, įtakos rinkimų rezultatams turėjo ir viena, ir kita. Bet nereikėtų pamiršti ir to indėlio, kurį į lenkų pergalę Vilniuje įnešė patys lietuviai.

Ypač dėmesio vertas toks dėsningumas: kuo aukštesnį postą Lietuvos ateitį modeliuojantis lietuvis užima Lietuvos valdžios Olimpe, tuo jo indėlis buvo svaresnis. Būtent aukštuosiuose kabinetuose užgimė tos idėjos, kurias šiandien lenkai įvardija kaip nuoskaudas ir jomis manipuliuoja tiek Lietuvoje, tiek tarptautinėje erdvėje…

Juk nebuvo taip, kad lenkai nei iš šio, nei iš to, vien iš dyko buvimo ėmė spausti Lietuvą, kad ši savo raidyną papildytų nelietuviškomis raidėmis (beje, raidės w lotynų raidyne nebuvo, nebuvo ir paprastos v, kurią reikalui esant atstodavo raidė u, todėl toji w - tai toks pat naujadaras, kaip ir mūsų raidės su nosine ar su kepurėle…) ir leistų lenkams savo pavardes rašyti lenkiškais rašmenimis.

Buvo, buvo kažkokie plačiai Lietuvos visuomenei nelabai žinomi pusiau privatūs Lietuvos ir Lenkijos pareigūnų susitarimai ir pažadai, beje, viršijantys net ir paties aukščiausių šalies pareigūnų kompetenciją.

Nes tautos vertybėmis ir tautinę tapatybę apibrėžiančiais dalykais (o prie tokių, šalia valstybinės teritorijos plotų, be abejo, priklauso kalba bei jos raiškos ypatumai), negavus tautos sutikimo, nevalia spekuliuoti ne tik ministrams, bet ir prezidentams.

O dabar niekaip nebeišsrebiame tos putros, kurią, neatsargiai pasižadėjęs, užvirė vienas netoliaregis politikas.

Kita, pati naujausia, rinkimų išvakarėse lenkus papiktinusi „nuoskauda“- netikėtas Švietimo ir mokslo ministerijos sprendimas jau nuo kitų metų (kur taip skubame? Į pragarą?) panaikinti specialų lengvesnį lietuvių kalbos egzaminą tautinių mažumų mokyklų abiturientams ir įvesti visoms Lietuvos mokykloms vienodą valstybinės kalbos egzaminą.

Beje, pats savaime šis ŠMM nutarimas ir teisingas, ir būtinas, jei mes apie Lietuvos kitataučius (ir jie patys apie save) galvojame ne kaip apie kažkieno mums primestą „penktąją koloną“, o kaip apie Lietuvos pilietinės tautos neatskiriamą dalį.

Bloga tai, kad toks sprendimas, viena vertus, pavėlavo gerą dešimtmetį, kita vertus, neapgalvotai paskubino būtinus pokyčius, o trečia vertus, priimtas politiškai labiausiai netikusiu laiku – rinkimų į savivaldybes išvakarėse.

Tiesa, po energingų tautinių mažumų atstovų protestų valdžia ėmė trauktis ir sušvelnino savo planus. Švietimo ir mokslo ministras jau pareiškė, jog anksčiausia tokios naujovės data galėtų būti 2013-tieji. Ir apie idėją bent du dalykus kitakalbių mokyklose mokyti lietuviškai valdžia jau kalba miglotai. Bet, kaip rodo rinkimų rezultatai, suerzintus žmones ne taip jau lengva benuraminti, o valdžia pasirodė neryžtinga, besiblaškanti ir nenuosekli. Ar gali ją gerbti lenkai, jei ir lietuviams ji pagarbos nežadina?

O kad tie rezultatai tikrai ne vien tik įsisenėjusios įtampos tarp lietuvių ir lenkų suaktyvėjimas, inspiruotas užsienio politikos vingių, bet ir pačių lietuvių politikų bei valdininkų paikumo pasekmė, liudytų ir gana įspūdingi rusų organizacijų pasiekimai Klaipėdos savivaldos rinkimuose. Čia Rusų aljansas kartu su Lietuvos rusų sąjunga laimėjo penkis mandatus – tiek, kiek ir TS-LKD ar LCS. Ar bereikia komentarų?

Nieko neveikimas – blogai. Bet kai strimgalviais puolama viską reformuoti vien tik tam, kad būtų galima kuo greičiau sudėlioti „paukščiukus“ – irgi nieko gero...

Reikia būti arba arogantišku pasipūtėliu, tikinčiu savo absoliučiu neklystamumu, arba visišku neišmanėliu, kad nematytum skirtumo tarp skubaus chirurgo įsikišimo į žmogaus organizmą būtinybės, ir sprendimų, keičiančių nors ir ydingas, bet jau nusistovėjusias kultūrines tradicijas. Pirmu atveju paprastai kuo greičiau priimami sprendimai ir padaromi atitinkami veiksmai, tuo ligoniui geriau. Antruoju atveju neišvengiamai susiduriame su poveikiu žmonių psichikai, psichologijai, pasaulėjautai, ir čia visokie netikėtumai, skubotumas gali tik pabloginti padėtį – ką ir parodė rinkimai.

Politika II: politizuojamoji istorija


Kad ir kiek besipriešintų istorikai – mokslininkai, jie nepajėgūs sustabdyti spekuliacijų istorijos faktais ir politikų siekių naudotis istorija kaip figos lapeliu savo garbingiems ketinimams ar nelabai garbingoms užmačioms pridengti. Tik kažin ar vertėtų lietuviams su lenkais susireikšminti ir manyti, kad tik mūsų politikai naudojasi istorija kaip pašluoste savo politinėje virtuvėlėje.

Mes čia anaiptol ne originalūs. Istorijos iškraipymų vardan politinių sumetimų pasitaiko ir kitose šalyse. O jei mes ir originalūs, tai nebent tuo, kad dauguma mūsų politikų istorijos klausimuose yra dar menkiau išprusę, nei Austrijos, Serbijos ar Prancūzijos politikai.

Ilgai neieškoję pavyzdžių, pasvarstykime, ko vertas europarlamentaro (!) Tomaševskio priešrinkiminis pareiškimas, jog lenkai Vilnijoje – jau nuo XIV amžiaus?

Žinoma, negalėtume neigti, kad tais laikais kunigaikščio dvare jau būta lenkų: diplomatų, dvasininkų, raštininkų ar užimančių kitas dvartarnių pareigas, bet šalia jų didžiojo Lietuvos kunigaikščio dvare anais laikais tarnavo (ar viešėjo) ir rusai, ir vokiečiai, ir svečiai iš dar tolesnių žemių. Kokių privilegijų Lietuvoje turėtų tikėtis jie šiandien?

Beje, Ispanijoje itin yra paplitusi pavardė Galindo. Žinoma, jog čia XX a. viduryje gyveno ir kūrė rašytojas Galindo, o, kaip spėjama, kartu su žinomu poetu Garsija Lorka buvo sušaudytas ir mokytojas Dioscoras Galindo.

Istorikams ir kalbininkams tai duoda pagrindo teigti, jog baltų genčių istorijos tolimame priešaušryje kažkoks būrys lietuviams giminiškų galindų, greičiausiai kartu su senovės germanų gentimi vestgotais, buvo nuklydęs net iki to tolimo Europos pietvakarinio pakraščio.

Na, ir kas iš to? Darysime politiką? Reikalausime šiandieniniams migrantams iš Lietuvos kažkokių ypatingų teisių vien todėl, kad baltai Ispanijoje kūrėsi jau prieš porą tūkstantmečių? Būtų juokinga...

Lietuvos ir Lenkijos viešojoje erdvėje netrūksta ir dar juokingesnių spekuliacijų Lietuvos ir Lenkijos istorijos tema.

Kažkoks DELFI internautas, pavyzdžiui, tvirtina, jog „nuo pat Vazos laikų, lietuviai Vilno kraste sudarydavo apie 2 proc. mazuma! Tik po to kai TSRS neteisetai okupavo Lenkija ir Vilno, lietuviu cia pirma karta ker 400metu padaugejo iki 18 proc.“ (kalba netaisyta- J.L.)...

Minimas „Vaza“ - tai Zigmantas Vaza (lenkiškai.: Zygmunt III Waza; švediškai: Sigismund), kuris karaliavo Lenkijoje nuo 1587 iki 1632 m. ...

Tik neteko girdėti, kad XVI a. būtų vykęs koks nors gyventojų surašinėjimas, ir dar – fiksuojantis etninę šio regiono gyventojų priklausomybę.

O štai carinė Rusija, atsiriekusi sau geriausią Lietuvos-Lenkijos valstybės dalį, tuoj puolė surašinėti visus caro pavaldinius. Tie surašinėjimai – ne kokia pseudomokslinė spekuliacija, bet faktas, kuriuo patikimai gali remtis ir istorikai-specialistai, ir politikuojantys diletantai.

Juolab, kad surašinėjo caro administracijos skiriami asmenys, kuriuos vargu net ir didžiausias lietuvių priešas apkaltintų kokia nors perdėta simpatija lietuviams ar kitiems ne-rusams.

Neišgalvota statistika


Iš pradžių, 1795 m. buvo pamėginta „suskaičiuoti“ prie Rusijos imperijos prijungtų buvusios LKD žemių gyventojus, o 1857-1858 m. Imperatoriškosios mokslų akademijos akademiko Petro Kepeno iniciatyva buvo pradėta rinkti duomenis visuotiniam imperijos gyventojų surašymui.

Duomenis rinko daugiausia katalikiškų parapijų kunigai, lenkai ir lietuviai, tačiau jie nebuvo paskelbti ir išliko tik rankraštyje, kuris saugojamas Rusijos Mokslų akademijos Sankt- Peterburgo archyve.

Rankraštyje užfiksuoti duomenys liudija, jog lenkai net XVIII a. pabaigoje Vilniaus gubernijoje ir apie patį Vilnių tebebuvo itin negausi etninė mažuma.

Nors Lietuvos istorikai sakosi žiną Kepeno surašymo duomenis, viešojoje erdvėje jie neskelbiami ir nekomentuojami... Kodėl?

Kad neįskaudintų lenkų ar kitų tautinių mažumų, šiandien pretenduojančių ne tik į Lietuvos teritoriją, bet ir į istoriją?

Įdomius duomenis apie etninę naujųjų Rusijos imperijos žemių sudėtį 1822 m. paskelbė Vilniaus universiteto bibliotekininkas K. Kantrimas, kuris pateikė Vilniaus universiteto kuratoriui kunigaikščiui A. Čartoryskiui projektą steigti universitete lietuvių kalbos katedrą.

Bet to projekto įgyvendinimui sutrukdė sustiprėjusi rusifikacijos politika, todėl universiteto mokslininkai, tiek lietuviai, tiek lenkai, drauge puolė gelbėti tai, kas dar buvo išlikę, būtent: jau esamas kultūrines tradicijas, orientuotas į lenkiškąją kultūrą.

K. Kantrimo teigimu, lietuviškai kalbėta didesnėje dalyje visų trijų, anuomet lietuviškomis vadintų gubernijų: Vilniaus, Kauno ir Suvalkų, o taip pat ir Gardino gubernijoje.

Beje, atskirai jis dar pateikė duomenis iš Mažosios Lietuvos (jo projekte – „Prūsų Lietuvos“): esą, Memelyje (Klaipėdoje), Tilzyte (Tilžėje) ir mieste, vadinamu keliais vardais: Karaliaučius – Krulevec - Kenigsberg (šiandien dar ir – Kaliningradas) lietuvių kalba buvo meldžiamasi bažnyčiose, mokomasi parapijinėse mokyklose bei buvo sudarinėjamos prekybos sutartys.


Pagaliau, norintys žinoti, o ne fantazuoti, gali remtis 1897 metų visuotinio Rusijos imperijos gyventojų surašymo duomenimis, kurie 1905 m. buvo paskelbti knygoje „Pervaja vseobščaja perepis naselenija Rossijskoj imperiji 1897 g.“ (Первая всеобщая перепись населения Российской империи 1897г. Под ред. М. А. Тройницкого, вып. 7.).

Iš jų aiškėja, jog ir po pusšimčio metų, prabėgusių po K. Kantrimo darbų, Kauno ir Suvalkų gubernijose lietuviai vis dar sudarė etninę daugumą.

Suvalkų gubernijoje lietuvių gyventa 304.548, lenkų – daugiau nei dvigubai mažiau, tik 134 006 žmonės.

Įdomi Seinų apygardos („ujezd“) gyventojų etninė sudėtis: lietuviai čia sudarė ryškią daugumą - 48 467 gyventojai, lenkų tik 18 754, o trečioje vietoje buvo žydai: 9 684.


Dar įdomesnė etninė Vilniaus gubernijos sudėtis.

Primenu, jog anuomet Vilniaus gubernijai priklausė ne tik šiandien Lietuvos sudėtyje esantys Trakų ir Švenčionių „ujezdai“, bet ir Baltarusijoje likę Vilejka, Dysna, Lyda, Ašmena, todėl netenka stebėtis, jog skaitlingiausias etnosas buvo baltarusiai (891 903), antroje vietoje lietuviai (279 720), trečioje - žydai (202 374).

O kur lenkai?

Lenkų etnosas, kuris šiandien mėgina skelbtis jau nuo Zigmanto Vazos laikų sudaręs tame krašte daugumą, net devyniolikto amžiaus pabaigoje teskaičiavo tik 130 054 žmones, ir gyveno jie ten, kur paprastai gyvena vėlyvi kolonistai: miestuose ar dvarininkų sodybose.

Maždaug pusė jų (73 008) telkėsi Vilniaus apygardoje, bet ir čia jie sudarė mažiausią mažumą, plg. baltarusių ten gyventa 93.896, žydų 77 224, lietuvių irgi daugiau, „net“ 76 030 galvos.

Trakų apygardoje, kuri XIX a. pabaigoje Vilniaus gubernijoje buvo pati „lietuviškiausia“, lietuviai sudarė absoliučią daugumą – 118 153, po jų – baltarusiai (32 015), o lenkų - vos 22 840.

Įdomu, jog šiek tiek daugiau, palyginus su Vilniaus gubernija, lenkų suskaičiuota pačioje lietuviškiausioje, Kauno gubernijoje: 139 618 žmonių. Lietuvių (kartu su žemaičiais) gyventa net 1 019 774, o antrą pagal skaičių etninę mažumą sudarė žydai.

Tikiuosi, jog mokslininkų - istorikų šie duomenys nenustebino.

Užtat mane – ir ne tik mane – stebina, kodėl mokslininkai tyli, neviešina jų, kai mūsų energingi kaimynai tendencingai perrašinėja ir per visus – diplomatinius, mokslinius, populistinius-žiniasklaidinius – kanalus bruka mums ir Europai kitokią istoriją, ne tą, kurią mes, lietuviai esame išmokę laikyti sava.

Karštas komentaras


Matome, kaip rūpestingai šiandien baltarusiai restauruoja Lietuvos didžiųjų kunigaikščių dvarus ir pilis, statytas dabartinės Baltarusijos teritorijoje.

Galėtume pasidžiaugti kartu su jais, jei ne viena „smulkmena“: tas istorinis paveldas pateikiamas visuomenei ne kaip Lietuvos valstybės ar bent jau kaip bendros lietuvių ir baltarusių valstybės palikimas, bet kaip išimtinai jų vienų, baltarusių kultūrinis ir politinis paveldas.

Tuo pačiu vadinamieji mokslininkai pasisavina ir lietuvių etnoso suslavintąją formą: neva tai jie, šiandieniniai baltarusiai, esą tikrieji lietuviai – „litviny“ ir LDK kūrėjai, o mes, šiandienos lietuviai, tesame kažkoks istorinis nesusipratimas, „lietuvisai“, neteisėtai besisavinantys didingąjį LDK paveldą.

Kaip sako patys slavai, „nuo nesveikos galvos [problema] permetama ant sveikosios“... Tačiau lašas po lašo ne tik akmenį, bet ir galvas „pratašo“.

O koks būtų mūsų, lietuvių „atsakas Čemberlenui“? Praktiškai jokio.

Tik vienas kitas pranešimėlis siauroje mokslinėje erdvėje, o plačioji visuomenė paliekama be jai prieinamų ir suprantamų orientyrų, faktų ar išsamesnių istorinių-kultūrinių komentarų.

Vėl tas prakeiktas lietuviškas nuolankumas, perkrikštytas modernesniu „politkorektiškumo“ terminu?

Iki kolei?

Kur ta riba, kurią priėjus, net ir pusmoksliai mūsų politikai, įvairių ministerijų, ypač švietimo ministerijos vadovai suvoks, jog už jos - jau nebe politkorektiškumas, o juos į vadovaujančius postus iškėlusios tautos interesų išdavystė?

Pagaliau, ko verti premjero samprotavimai apie žinių visuomenės kūrimą, jei šiandien net kultūriniai ir politiniai visuomenės lyderiai, vyriausybės nariai stokoja elementarių žinių apie tą valstybę, kurios nepriklausomybę jie giriasi atkūrę ir neva toliau stipriną?

Ką jie yra girdėję apie baltų substratą didžiulėse slavų šiandien apgyvendintose teritorijose ir to substrato vaidmenį, formuojantis baltarusių tautai, rytų lenkų ir vakarų rusų tarmėms?

Ar jie žino ir gali paaiškinti lenkų, rusų, baltarusių pseudomokslininkams ir jais besiremiantiems politikams, kodėl ta Didžioji kunigaikštystė vadinosi būtent Lietuvos, o ne, pavyzdžiui, Minsko, Vitebsko ar kito slavų miesto vardo kunigaikštyste, - jei ją išties būtų kūrę ne lietuviai, o rytų slavai?

O be tokių žinių, kaip ir be aukščiau pateiktų statistinių duomenų apie etninę buvusių Vilniaus, Kauno ar Suvalkų gubernijų sudėtį vargu ar galima pakloti pamatus normaliems, abipuse pagarba ir tolerantiškumu grindžiamiems kaimyniškiems santykiams, nekalbant apie sveiką Lietuvos tautinių mažumų savivoką.

Komentarai
http://www.delfi.lt/news/ringas/politic ... &com=1&s=1

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 18 Sau 2014 19:44 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina
Tikrų lenkų - tokių, kurių protėviai imigravo į Lietuvą iš etninių lenkų žemių (kaip taisyklė, 1922-1939 m.), dabar Lietuvoje yra labai mažai, kadangi beveik visi tikri lenkai po karo išvažiavo į Lenkiją.

Absoliuti dauguma dabar Lietuvoje gyvenančių ir save laikančių lenkais yra sulenkėjusių 18-19 amžiuose ir 20 amžiaus pirmoje pusėje lietuvių ir baltarusių (katalikų ir uniatų) palikuonys.

Taip yra todėl, jog labai ilgai oficialiai buvo žiūrima visai ne žmogaus tautybės, o jo tikėjimo - jei katalikas, vadinasi lenkas (polskoj wiary), jei pravoslavas - vadinasi rusas.

Beje, baltarusių katalikų protėviai irgi kažkada tai buvo lietuviai, tačiau jie suslavėjo dar seniau.

Todėl save laikantiems lenkais patariu įdėmiau pasižiūrėti savo protėvių genealogiją.

Pvz., pasižiūrėti, kokiuose kaimuose gimė ir gyveno protėviai (ypač 18 ir 19 amžiuose) - jei tų kaimų pavadinimai lietuviški, tai praktiškai galima neabejoti, kad ir juose gyvenę protėviai buvo lietuviai.

Pvz., jei pavardė baigiasi priesaga -owicz arba -ewicz, tai ji tikrai ne lenkiškos kilmės, nes senojoje lenkų kalboje tokios pavardinės priesagos nebuvo (buvo -owsky ir -ewsky).

Pavardės lenkiška forma tautybės iš tikrųjų ir nenurodo, kadangi ir lietuvių, ir baltarusių pavardės buvo gautos tik po krikšto ir daugiausia buvo sukurtos iš krikščionių šventųjų vardų, o metrikų knygose jas užrašydavo iš Lenkijos atvykę kunigai - ir užrašydavo ne lietuviškai ar tuo labiau baltarusiškai, o lenkiškai skambančia tuometine forma.

Be to 1922-1939 m. ne lenkiškai skambančias pavardes specialiai išversdavo į lenkų kalbą ir tokias įrašydavo į dokumentus - Lenkijos valdžios nurodymu buvo netgi sudarytas specialus sąrašas lietuviškų pavardžių ir jų vertimų į lenkų kalbą.

Pvz., Žvirblis virto Wróbel, Antinas virto Kaczka ir pan.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 21 Bal 2015 20:43 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina
Robertas Balakauskas

Dar šis bei tas apie rytų Lietuvą


Pranciškus Ksaveras Bogušas gimė 1746 m. sausio 1 d. Vaizgeniai, Pabaisko valsčius – 1820 m. balandžio 4 d.visuomenės veikėjas, kultūros tyrėjas, pedagogas, publicistas.

Rėmė 1794 m. sukilimo dalyvius, bendradarbiavo su J. Jasinskiu. Rusijos valdžios ištremtas į Smolenską ir 1794–1795 m. kalintas. 1803-1804 m. Lietuvos mokyklų generalinis vizitatorius.

Savo darbus rašė lenkų kalba, kritikavo socialinius santykius, siūlė suteikti laisvę baudžiauninkams, reformuoti švietimą.

Parašė savo studijoje „Apie lietuvių tautos ir kalbos kilmę“ (O początkach narodu języka litewskiego ) 1808 m., kad daugelis Lietuvos bajorų jau nebešneka lietuviu kalba.

Rašė, kad net kaimo gyventojai gėdinasi šnekėti lietuviškai, o tie, kurie kaime dar šneka lietuviškai, tai ta kalba dėl kalbinių skolinių iš lenkų ir baltarusių kalbų pavirto į lietuvišką-lenkišką-baltarusišką kalbinį jovalą (po prostu- reiškia "paprasta kalba").

Vertėtų paskaityti Pranciškaus Ksavero išleistus darbus, kad neliktų abejonių ir nesusipratimų, kaip atsirado rytų Lietuvoje po prostu kalbų kokteilis: http://www.epaveldas.lt/vbspi/biRecord. ... rdId=33155

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 01 Kov 2017 01:06 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina

http://imhoclub.by/ru/material/kto_taki ... z4a1Ia0P7o

(№111) Kęstutis Čeponis, Литва - Валентин Антипенко (№101)

Насчет термина "литвины", то его история довольно хорошо известна.

Лингвистически это польское слово - litwin.

Поляки так называли именно этнических "поганых литовцев" (язычников) примерно с 12 века (если не раньше).

Когда в 14 веке образовалась Литовская империя, то со временем и всех ее жителей начали называть этим польским термином - литвинами.

Это произошло примерно в 15 веке - по крайней мере именно тогда в письменых источниках появляется это слово, применительно не только к этническим литовцам, но и к части славяноязычных - однако, как правило, к католикам.

В 16-17 веках так уже начали называть не только католиков, но и всех жителей Литовской империи - в том числе и предков современных украинцев, и предков беларусов, и части москалей...

То есть термин "литвин" начал использоваться аналогично, как сейчас используется термин "россиянин".

----вы нас, потомков помеси кривичей с балтами,----

Во первых, племена кривичей, вятичей, радимичей и дреговичей были исконно балтоязычными.

И их только со временем славянизировали славяноязычные пришельцы с юга.
Славянизация балтов

Надо отме­тить, что заселение славянами территории Беларуси не было единовременным событием, оно продолжалось в течение несколь­ких веков.

Славяне проживали компактно только на самом юге современной Беларуси, в бассейне р. Припять. В это же время началось проникновение славян на территорию балтов.

В 8-9 веках начинается массовое расселение славян на землях балтов.

Тут жило древнее племя "Leita", которое позже в литовском языке стала называться Lietva (и именно от этой формы и в то время появилось славянское, "законсервировавшееся" в 9 веке, название - Литва), а еще позже - Lietuva.

На запад от "Leita" жили древние селоны (sėlionys, sėliai) (и с севера Лейты), ятвяги (jotvingiai - dainaviai ir sūdūviai) (и с юга Лейты), галинды (pietiniai galindai), прусы (prūsai), земгалы (žemgaliai), курши (kuršiai, kurionys).

На восток от Лейты жили креви (kreiviai, krieviai) (и на север), еще дальше на восток - дрягувяй (drėgviai, dreguviai), радимяй (radimiai), вянтай (ventai).

На северо-восток от Лейты жили галинды Мазгавы (летописная "голядь").

--------------------------------------------------

Вообщем, почитайте своих же историков:

Гродненский государственный аграрный университет

1. Славянизация балтов.
http://moodle.ggau.by/mod/resource/view.php?id=2494

Кроме того надо четко различать разные эпохи и этапы славянизации.

В принципе можно разделить на пять этапов:

1. Славянизация балтских племен - язычников, которые были крещены по православному обряду.

Это примерно 9-15 века (в 15 веке подмосковная голядь окончательно славянизируется).

2. Славянизация литовцев-язычников, которые были крещены по католическому (польскому) обряду в конце 14 века - в начале 15 века.

Это уже именно литовцы - и в следствии этого крещения литовская высшая знать постепенно полонизировалась в 15-17 веках.

3. Славянизация литовцев в 18-19 веках.

Католики литовцы, в первую очередь байорай-шляхта, а затем и крепостные, постепенно были приучены к мысли, что католичество - это "польская вяра, а бог поганьский литовский язык не понимает".

Ксендзы эту мысль повторяли в костелах Литвы вплоть до второй половины 20 века.

Кроме того интенсивно распространялась идея, что на "языческом" литовском говорят только крепостные неграмотные мужики, а родовитая шляхта говорить должна на "католическом" польском (аналогично в Москалии в 19 веке в среде знати было престижно говорить только на французском, так как на москальском разговаривали только крепостные мужики и бабы).

Поэтому уже в 18 веке говорить на литовском стало очень не престижно - особенно для шляхты.

Все таки в конце 19 века, когда разгорелось литовское национальное возрождение, многие шляхтичи возвратились к литовскому языку (примерно 20 процентов от общего числа литовской шляхты).

И когда Литовская Тариба 16 января 1918 г. приняла Акт о Восстановлении Независимости Литовской Державы, то из 20 членов Тарибы пять были "столбовыми" байорами - из знатных семей.

4. Славянизация литовцев в 20 веке - это славянизация (точнее насильственная полонизация) восточных и южных частей Литвы, особенно до WW2 (во время WW2 в Восточной Литве впервые были открыты литовские школы - но в 1945 советы их всех сразу закрыли).

5. Славянизация литовцев через школы - польские, москальские, белоруссские - особенно в Восточной Литве (и в литовской ее части, и в той, которая была присоединена к Белоруссии) - во времена советской оккупации, а также в Южной Литве (Сейнай, Пунскас, Сувалкай), которая осталась в Польше.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 20 Lap 2017 22:10 
Atsijungęs
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 26 Sau 2008 18:48
Pranešimai: 99
Miestas: Kaunas
Užtenka tik vieno argumento, jei jau einate į diskusijas su "litvinistais"

Lietuvos ir Žemaitijos krikštas.

Baltarusių pasaulėžiūroje ir istorijoje tokio svarbaus jiems fakto nėra ir nebuvo. Viskas kitas yra tik laiko gaišinimas, nes visada išgalvos kažką pateisinti.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 18 Sau 2018 20:34 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina
Историки М. Балински и Т. Липински так описали языковую ситацию в первой половине 19 века в Вильнюской губернии:

..."В окресностях Вильнюса живут литовцы, однако литовский язык главный в правом берегу Вилии и на северной сторoнe, с юга есть смешанные литовские дeревни с польско-белорусскими деревнями.

В некоторых деревнях, где фамилии жителей литовские, родной язык уже не используется.

В окрестностях Тракай в дeревнях говорят по-литовски, однако сами Тракай говорят по польски-белорусски.

В окрестностях Ошмян литовский язык остался в Диевянишки, Норвилишки, Сурвилишки, Липнишки, Геранены и в соседних териториях, около Вильна - в Гравжишки, Велбутаве, Клевичя, в окрестностях Новогрудка - в старостве Бакшты, Трабы, всех окрестностях Вия.

Еще около Лазуны говорили по-литовски.

Там между белоруcскими деревнями есть литовско-говорящие деревни - даже в старостве Лотевка.

В окрестностях Лиды по-литовски говорят около реки Дитвы, Жирмуны, Бенякони, Балтнинки, Ейшишки и даже за Лидой до Немана.

В краю Слонима еще остались две деревни, говорящие по-литовски.

В округе Браслава (Бреслауя) старые люди молятся по-литовски, а юные уже по польски-белорусски.

В Лаваришки люди говорят по-белорусски, однако их родной язык - литовский..."

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 27 Lap 2019 21:46 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina
Laimonas Umbrasas
Lapkričio 24 d., 21:34

Виленский край: этноконфессиональная проблема. Всеволод Шимов
https://beldumka.belta.by/isfiles/000167_941600.pdf

Таким образом, основную массу белорусскоязычного населения, проживавшего вокруг Вильно, составляли католики, бывшие по своему этногенезу славянизированными балтами.

Очевидно, помимо языка, с основной массой белорусов эту группу населения мало что связывало.

Православные белорусы генетически наследовали «русскому» населению ВКЛ и той культурнорелигиозной традиции, которая сложилась на этих землях во времена Киевской Руси.

Со своей стороны, славянизированные балты католического исповедания были продуктом «литвинской» государственнополитической и культурной традиции, которую сформировали династии Гедиминовичей и Ягеллонов, и которая к началу ХХ века во многом переродилась в региональный вариант польской национальной идентичности.

Это делало весьма вероятной окончательную интеграцию данной группы населения в польский национальный проект.

Костел оставался мощным агентом польского культурного влияния в крае, поэтому представляется вполне закономерным, что после крушения Российской империи возрожденная Польша смело ввязалась в борьбу с Литвой за Виленский регион, рассчитывая на поддержку со стороны как языковых поляков, так и языковых белорусов католического исповедания.

Очевидно, если бы Польше удалось удержать за собой Виленский край и после перекроек государственных границ в ходе Второй мировой войны, на сегодняшний день польский характер этого региона не вызывал бы сомнений.

https://www.facebook.com/photo.php?fbid ... ater&ifg=1

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 01 Gru 2019 19:14 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina

https://www.facebook.com/groups/1533380 ... nt_mention

Алексей Веремовский

В 1690 году ВКЛ была независимой страной, некого в славянизации обвинить :)

Kęstutis Čeponis - Žygeivis

В том то и дело, что Литва была в унии с Польшей уже со времен Кревской унии в 1385 г. И в Литве очень активно насаждался польский язык через католичество и через королевский двор.

Это во первых.

Во вторых, множество воинов литовцев и их военных начальников, вместе с семьями, постоянно переселялись в разные славяноязычные территории, присоединенные к Литве - и там в окружении слвяноязычного населения постепенно славянизировались.

А этническая Литва, особенно его восточные земли, обезлюживали - и место литовцев занимали славянские рабы, привезенные из разных походов.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 04 Gru 2019 17:58 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina
Alvydas Butkus

Taip išeina, kad Pietryčių Lietuva labiausiai nutauto jau po II pasaulinio karo, sovietmečiu.

https://www.facebook.com/photo.php?fbid ... ater&ifg=1

Paveikslėlis

Augustinas Rainys

Surašymas atliktas vokiečių okupacijos laikotarpiu.

Manau dalis slavakalbių tuteišių tyčia prisirašė kaip lietuviai, kad mažiau kabinėtųsi prie jų. Kaip žinia lenkų ir vokiečių santykiai nekokie buvo vis tik.

Petras Kalnius

1897 m. rusai čia lenkė duomenis į savo pusę, 1931 m. lenkai lenkė į savo pusę, tai 1942 m. lietuviai taip pat kažkiek „atsikvitino".

Žinoma, sovietmečiu lenkinimas buvo forsuotas, sulenkinimas buvo didelis, ir neabejotinai 1942 m. lietuvių čia buvo žymiai daugiau negu kokiais 1959 metais.

1943-1944 m. nemažai lietuvių pabėgo, bijodami gauti kulką nuo Armijos krajovos.

Pats naudojau detalius 1942 m. surašymo duomenis, kalbėjau ir su istorike N. Kairiūkštyte, kuri juos naudojo. Ji taip pat mano, kad surašinėtojai lietuviai 1942 m. lietuvių kiek padidino. Bet vėlgi, žiūrint, kaip visa tai vertinsi: pagal savimonę daugelis kaimiečių save vadino lenkais, o jų tėvai ar seneliai buvo tikrų tikriausi lietuviai.

https://www.facebook.com/photo.php?fbid ... =3&theater

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 28 Sau 2020 17:49 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina

https://imhoclub.lv/ru/material/pochemu ... nt=1430272

№34 Евгений Иванов → Александр Гильман, 28.01.2020 12:33

Согласно столыпиской переписи 1909 года доля поляков в виленском крае составляла 17,8%.

А в 1922 году вы говорите о польском большинстве. Александр аккуратней надо с цифрами.

Белоруссы кстати еще при царе проходили отдельной строкой, так что и с этнической идентичностью там тоже было все ясно, не надо тень на плетень наводить.

К тому же еще и вопрос веры. Он разделял белорусов и поляков кардинально.

Когда Желиговский захватил Вильно, в первую очередь поляки устроили традиционные еврейские погромы. Так что про евреев-полонофилов, ну не выдавайте желаемое за действительное.

Мне кажется современная история очень умалчивает о миграции населения во время первой мировой, национального деления.

Что-то говорит что этнические чистки (в мягкой изгонительной форме) были уже тогда.

Это вопрос к исследователям, а вот чистоту того голосования я бы поставил под вопрос. Разбираться надо.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 26 Vas 2020 19:00 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina
Официальные данные описания жителей России 1862:
Вестник Юго-Западной и Западной России, 1862, октябрь, т. ІІ, отд. IV.


Виленский район: "Литовцы" 83.056 человек (60,7 % от общего числа проживающих в 136.710 человек)
Борисовский район: "Литовцы" 19.082 (18,1 % от общего числа 105.134)
Слуцк: "Литовцы" 20.721 (17,6 % от общего числа 117.150)
Вилейка: "Литовцы" 30.746 (28,2 % от общего числа 108.912)
Лида: "Литовцы" 64.625 (63,1 % от общего числа 102.291)
Ашмяны: "Литовцы" 65.098 (57,5 % от общего числа 113.142)
Гродна: "Литовцы" 46.270 (63,4 % от общего числа 72.941)
Брест: "Литовцы" 17.210 (20,1 % от общего числа 85.202)
Волковыск: "Литовцы" 37.481 (45,8 % от общего числа 81.767) (согласно официальному документу 1846 г., в волкавыском повяте составило 84.190 "литовцы")
Пружанский: "Литовцы" 27.610 (42,7 % от общего числа 64.627)
Слоним: "Литовцы" 65.371 (68,8 % от общего числа 94.894)

Вместе в Гродненской области (включая гродненский, брестский, белостоцкий, бельский, волковыский, кобринский, пружанский, слонимский и сакольский паветы): "Литовцы" 201.897 (самая многочисленные национальность, 29,3 % от общего числа проживания 688.614)

Tableau Ethnographique (1863) R. D'Erkert
https://easteurotopo.org/images/themati ... hique.jpeg

Bermeleeff, J.: Carte ethnographique de la Russie occidentale et des pays limitrophes en Pologne et en Galicie, [St. Pétersbourg], [1865]
https://daten.digitale-sammlungen.de/~z ... 0302020226

CARTE DE LA LITUANIE. Bern 1918-1919
https://cdn.shopify.com/s/files/1/2080/ ... 4x1024.png

------------------------------------------------------

Žilvinas Liulys

Е. Ф. Карский. Белорусы, 1 том. 1903 год.

https://www.facebook.com/photo.php?fbid ... ater&ifg=1

Paveikslėlis

https://www.facebook.com/photo.php?fbid ... ater&ifg=1

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 26 Vas 2020 19:31 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina

https://www.facebook.com/photo.php?fbid ... ater&ifg=1

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 27 Vas 2020 16:06 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina
Gintautas Ereminas. LENKIJOS VALDŽIOS POLITIKA LIETUVIŲ TAUTINĖS MAŽUMOS ATŽVILGIU (1935–1939 m.)
http://www.ziemgala.lt/saugykla/pdf/2-ereminas.pdf

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 27 Vas 2020 16:12 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina
Ściśle tajny memorjał Wojewody Wileńskiego Bociańskiego z dnia 11 lutego 1936 r. O posunięciach władz administracji ogólnej w stosunku do mniejszości litewskiej w Polsce oraz o zamierzeniach w tym wględzie na przyszłość : dwa załączniki z d. 11 i 21 marca 1938 r.)

http://pbc.biaman.pl/dlibra/docmetadata ... 3D205283-1

Creator: Bociański, Ludwik

Date: 1939

Subject and Keywords:

Mniejszości - polityka rządowa - Polska - 1918-1939 r. ; Kresy Wschodnie Rzeczypospolitej ; źródła ; Polska - 1918-1939

Format: application/pdf

Description: ilość skanów: 25 ; sygn. Hh 67493

Resource Type: źródła historyczne

Language: pol

Rights Management: Domena publiczna (Public domain)

Digitalization: Biblioteka Uniwersytecka im. Jerzego Giedroycia w Białymstoku

Resource Identifier: oai:pbc.biaman.pl:6846

Publisher: Lejdejas V. Vaitkevičius

Place of publishing: Kaunas

Localization: Biblioteka Uniwersytecka im. Jerzego Giedroycia w Białymstoku

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 15 Gru 2020 17:58 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina

https://www.facebook.com/groups/1533380 ... 5285283110

Kęstutis Čeponis - Žygeivis

----Войшелк Миндовгович
Здесь речь может идти о жемайтской шляхте, которая говорила по жемайтски. ----

Не смеши своими глупыми предположениями.

Славянизация практически одинакого затронула и шляхту Аукштайтии, и шляхту Жямайтии. Тем более самый высший нобилитет, какими были и Радвилы.

Однако и в Аукштайтии в конце 19 века было полно шляхетских литовских семей, которые прекрасно говорили на литовском языке.

Тот же Пилсудский, выросший в имении Залавас (а это в современном Швянченском районе), прекрасно говорил на литовском языке - о чем поляки сейчас помалкивают.

И я это знаю не только из разных письменных воспоминаний современников Пилсудского, но и от своей собственной бабушки, которая росла недалеко от имения Пилсудских.

Она сама лично слушала как Пилсудский поздравлял учеников ее школы на литовском языке - она в той школе училась.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 09 Sau 2021 17:02 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina
Petras Kalnius. Etniniai pokyčiai Neries vidurupyje nuo XIX a. vidurio iki XXI a.
http://www.ziemgala.lt/saugykla/pdf/1_kalnius_1.pdf

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 19 Sau 2021 23:38 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina

https://www.facebook.com/groups/2517602 ... 9561858079

Алексей Рыморев

Kęstutis Čeponis - Žygeivis
Пригласили значит доверяли,это говорит о том что мирно соседствовали,а раз обратно не попросили опять же значит князь не подвёл тех к кому пришёл, и жили как говорится не тужили, так же и русские князья со своими уделами приходили в Литву, зря мне кажется с поляками связались, да взошли на общий трон, но сразу попали под влияние папы Римского и польского сейма, став по сути исполнителем чужой воли, прогрессивная на тот момент система управления не оправдала себя и страна исчезла с карты мира.

Kęstutis Čeponis - Žygeivis

Алексей Рыморев
, все средневековые монархи хотели получить под свою власть как можно больше земель и людей. Наш монарх Йогайла не был никаким исключением из общего правила.

Ему предложили корону Польши - и он ее конечно же взял, в добавок к уже у него имевшейся короне Литвы.

О каких-то национальных интересах какого-то этноса в то время никто и не думал.

Основа была религия.

А так как Литву в 1387 г. крестили на сей раз поляки (а не немцы, как было в 1251 г.), то соответствено польские ксендзы стали главенствующей идеологической силой в Литве.

Именно это и определило со временем дальнейшую полонизацию многих литовцев - как тогда говорили "бог не понимал поганский (то есть языческий) литовский язык", а люди себя считали "польской веры".

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 22 Sau 2021 15:11 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina

https://www.facebook.com/groups/1242029 ... 8205314429

Kęstutis Čeponis - Žygeivis

----Rim Zil
Uztenka kad musu protevius, sio krasto patriotus kovojusius 1830, 1863 m vadina sudl... ---

Nesipainiokite. :)

Taip Lenkijos okupuotoje 1920 m. Rytų Lietuvoje vadino lietuvius, kurie tam, kad būtų lenkų valdžios sumažinti jiems mokesčiai (lietuviai mokėjo daug didesnius mokesčius, negu lenkai) bei leista dirbti valstybinėse lenkų įstaigose (lietuviams neleido), pasirašė pas lenkų viršaitį dokumentą, kad jie ne lietuviai, o lenkai.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 15 Sau 2022 20:05 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina

https://imhoclub.lv/ru/material/tehnolo ... nt=1617980

№5 Юрий Васильевич Мартинович → Сергей Леонидов, 04.01.2022 08:25

Я когда то читал книжку одного литовского автора, называется "В тени алтарей".

Так оказалось, что служба в литовский католических костелах велась на польском, и где то 100 лет назад перешли на литовский язык.

№115 Kęstutis Čeponis → Юрий Васильевич Мартинович, 15.01.2022 19:02

---служба в литовский католических костелах велась на польском, и где то 100 лет назад перешли на литовский язык.----

Польские ксендзы официально в проповедях сотни лет оглашали, что литовский язык языческий и бог его не понимает. Мой отец это слышал сам в нашем костеле еще в 1939 г.

А так как Литву крестила Польша в 1387 г., то практически все ксендзы с самого начала в Литве были поляки - выходцы из Польши.

Позже появились и ксендзы-литовцы, закончившие католические академии, но польские католические бискупы, управлявшие бискупствами в Литве, специально посылали их в не литовские края.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 27 Vas 2022 22:01 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina

https://imhoclub.lv/ru/material/glavnoe ... nt=1630826

№336 Kęstutis Čeponis → Владимир Бычковский, 27.02.2022 20:07

В Литве русскоязычных совсем не много - и они не угрожают государственности Литвы.

В Латвии демографическое положение иное - и соответственно реакция латышей иная.

№338 Victoria Dorais → Kęstutis Čeponis, 27.02.2022 20:08

И в чем причина такого различия по составу населения? Тоже знаете? ;)

№344 Kęstutis Čeponis → Victoria Dorais, 27.02.2022 20:55

Конечно знаю. :)

После войны в Литве ожесточенное партизанское движение продолжалось вплоть до 1969 г.

В девяти партизанских округах Литовской Армии Свободы сражалось свыше 100 000 партизан-воинов свободы.

И все партизанские округа Литовской Армии Свободы еще в 1945 году получили приказ изгонять из Литвы колонистов из СССР, которые в то время целыми колхозами хлынули в Литву.

Тех, кто не выполнял приказ убраться из Литвы, уничтожали.

В СССР это очень скоро узнали - и в Литву колонисты перестали ехать - хлынули в Латвию, Эстонию, Кенигсбергский край.

А вот в Латвии и Эстонии партизанское движение было сравнительно слабым и децентрализованным.

Основная причина в том, что латышская и эстонская молодежь пошла воевать в дивизии СС - и большинство погибли или эвакуировались в Германию.

Литовцы же наотрез отказались создавать воинские части, подчиненные Германии.

И поэтому литовская молодежь сохранилась, а в 1944 г., когда началась принудительная мобилизация в совковую армию, массого пошла в Литовскую Армию Свободы.

Только рядом с Вильнюсом, где практически не было литовских партизанских отрядов, переселилось из Белоруссии немало колхозников.

И там для их белорусско-русскоязычных детей, непонятно по какой причине, открыли польскоязычные школы (историки пишут что это сделали по секретному договору СССР с Польской Народной Республикой) - а учителями в эти школы отправили работать поляков из Польского института учителей, которых перевезди в Вильнюс из Львова.

Позже именно основном в Ригу хлынули отставные офицеры Советской Армии и их семьи (в Москву и Ленинград ехать жить им не разрешалось - но могли выбирать Кенигсберг, Вильнюс, Ригу или Таллин).

Ехали и в Литву, но сравнительно мало, явно боялись - к примеру, в Каунасе уже в 1972 г. вспыхнуло новое восстание литовской молодежи.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 13 Bir 2022 22:07 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina
Kęstutis Čeponis - Žygeivis

К сожалению средневековый идентитет опирался на религию - и католики, жившие в Речьпосполите (не только литовцы) постепенно полонизировались, сначала знать, затем шляхта, а позже и крестьяне.

А в Восточной Литве особенно жесткая, государством осуществляемая, полонизация происходила во время временной польской оккупации в 1920-1939 г., когда на литовском языке ученикам строго запрещалось говорить в школе, а взрослым в общественных местах и государственных учреждениях.

Мой отец сам учился несколько лет перед войной в польской школе (литовских вообше у нас тогда не было) и прекрасно все это помнит - и как учителя (все поляки, присланные из Польши - им власти построили большие дома) наказывали литовских детей, если они хоть слово говорили на литовском - били линейками по рукам, ставили в угол на коленях на рассыпанный горох).

Наказывали за это и их родителей - сообщали полиции и полиция давала штрафы.

Если ты не переписывался официально с литовца на поляка, то не мог получить никакую государственную работу - даже чистить улицы или снег зимой на ж.д.

А налоги литовцам были намного больше чем полякам.

Землю тоже запрещалось покупать литовцам - ее разрешали продавать только полякам.

И так далее...

Былая целая очень жесткая система принудительной полонизации...

И мало кто ей мог противостоять.

Самых крепких и общественно активных просто заключали в концлагерь или тюрьмы в Польше, или насильственно изгоняли в другие страны.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 13 Bir 2022 23:07 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina
Г і с т о р ы я

Концлагерь по-польски

В 1934 году в небольшом западнобелорусском город-
ке Береза-Картузская польскими властями был создан
один из самых жутких концлагерей за всю историю XX
века.

Даже то, что мы знаем теперь об австро-венгерском
Талергофе, о гитлеровских лагерях смерти, о ГУЛАГе, не
может заслонить собой правду о Березе-Картузской.

Среди самых отъявленных палачей минувшего столе-
тия польские каты выделялись весьма специфическим
изуверством и изобретательностью. Чем это можно объ-
яснить?

Нацистские концлагеря преследовали цель уни-
чтожения как можно большего числа людей. ГУЛАГ, как
выясняется, создавался не только с целью длительной
изоляции инакомыслящих, но и для выполнения эконо-
мических, производственных показателей.

Иное дело
концлагерь в Березе-Картузской. Здесь все служило
одной цели: в кратчайшие сроки сломить человека фи-
зически и психологически, раздавить его индивидуаль-
ность, превратить в бессловесное быдло, даже не по-
мышляющее о политической борьбе.

Береза-Картузская в воспоминаниях и документах

https://beldumka.belta.by/isfiles/000167_827446.pdf

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 17 Bal 2024 19:05 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27102
Miestas: Ignalina

https://www.facebook.com/groups/4950124 ... nt_mention

Kęstutis Čeponis

----Valerijus Osteris А кто были эти поляки которые уехали после второй мировой в Польшу?---

В основном так называемые короняжи. Во время польской оккупации власти Польши в Вильнюс и Восточную Литву переселили примерно 100 000 поляков из Польши.

Кроме того уехало много ополячившихся литовцев, в основном из шляхетских семей, а также и литовцы, имевшие польские паспорта и бежавшие от Сибири.

Затем в Восточную Литву приехало очень мого переселенцев из нищих беларусских колхозов - им отдавали усадьбы и дома уехавших в Польшу, сбежавших на Запад или высланных в Сибирь.

Для их детей было создано более сотни польских школ, хотя они и не говорили на польском. Но через три поколения их ополячили.

Для подготовки польских учителей из Львова в Вильнюс переселили польскую семинарию учителей. По этому вопросу СССР подписал секретный договор с Польшей.

А практически все литовские школы (их во время войны в Восточной Литве было открыто несколько сот) были закрыты.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
Rodyti paskutinius pranešimus:  Rūšiuoti pagal  
Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 47 pranešimai(ų) ] 

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]


Dabar prisijungę

Vartotojai naršantys šį forumą: Registruotų vartotojų nėra ir 0 svečių


Jūs negalite kurti naujų temų šiame forume
Jūs negalite atsakinėti į temas šiame forume
Jūs negalite redaguoti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite trinti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite prikabinti failų šiame forume

Ieškoti:
Pereiti į:  
Powereddd by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Vertė Vilius Šumskas © 2003, 2005, 2007