Pagrindinis diskusijų puslapis

Nacionalistas - Tautininkas - Patriotas - Žygeivis - Laisvės karys (Kalba - Istorija - Tauta - Valstybė)

"Diskusijų forumas" ir "Enciklopedija" (elektroninė virtuali duomenų bazė)
Pagrindinis diskusijų puslapis
Dabar yra 28 Bal 2024 02:07

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]




Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 9 pranešimai(ų) ] 
Autorius Žinutė
StandartinėParašytas: 18 Lap 2010 19:25 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina
     Berezina (Beržūna) yra riba tarp Lietuvos ir Rusios, tai istorikams ne paslaptis:

     "Однако это предположение игнорирует тот факт, что в XV-XVI вв. Березина считалась естественным рубежом между Литвой и Русью.

      Впервые это отметил польский хронист Ян Длугош; в дальнейшем к этому представлению охотно апеллировали политики (так, в 1499 г. Иван III требовал от Александра Литовского «русских панств всех от Литвы, аж по Березину реку», а в 1549 г. московские бояре заявляли литовским послам: предки Ивана Грозного владели всеми русскими городами, «а рубеж был тем городом с Литовской землею по Березыню»)".

http://www.hist.msu.ru/Labs/UkrBel/feudalism.doc

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Paskutinį kartą redagavo Žygeivis 22 Lap 2010 14:19. Iš viso redaguota 1 kartą.

Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 19 Lap 2010 14:29 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina
В XV-XVI вв. Березина (по литовски Beržūna - Бяржуна) считалась естественным рубежом между Литвой и Русью.

     Впервые это отметил польский хронист Ян Длугош; в дальнейшем к этому представлению охотно апеллировали политики (так, в 1499 г. Иван III требовал от Александра Литовского «русских панств всех от Литвы, аж по Березину реку», а в 1549 г. московские бояре заявляли литовским послам: предки Ивана Грозного владели всеми русскими городами, «а рубеж был тем городом с Литовской землею по Березыню»)".

*******************************************************************

Paveikslėlis

"Широкая карта"
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... entury.png

Paveikslėlis

"Широкая карта"
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... -obrez.png

Paveikslėlis

Cсылки

Jerzy Ochmański LITEWSKA GRANICA ETNICZNA NA WSCHODZIE OD EPOKI PLEMIENNEJ DO XVI WIEKU...
http://www.oszmianszczyzna.pl/ochmanski.pdf

Jerzy Ochmański. LITEWSKA GRANICA ETNICZNA NA WSCHODZIE OD EPOKI PLEMIENNEJ DO XVI WIEKU:
http://www.tarnautojai.lt/memo/modules/ ... opic_id=31

» 1. ROZWÓJ I WYNIKI BADAN NAD WSCHODNIĄ GRANICĄ LITEWSKO-RUSKĄ OKRESU WCZESNOHISTORYCZNEGO DO XVI WIEKU
http://www.tarnautojai.lt/memo/modules/ ... toryid=116

» 2. ZAŁOŻENIA METODOLOGICZNE
http://www.tarnautojai.lt/memo/modules/ ... toryid=124

» 3. WALKA LITWY Z RUSIĄ O GRANICĘ POLITYCZNĄ DO XIII WIEKU
http://www.tarnautojai.lt/memo/modules/ ... toryid=125

» 4. POGRANICZE LITEWSKO-KRYWICKIE W EPOCE PLEMIENNEJ
http://www.tarnautojai.lt/memo/modules/ ... toryid=126

Paveikslėlis

» 5. KWESTIA ZASIĘGU OSADNICTWA LITEWSKIEGO I RUSKIEGO NA POGRANICZU WSCHODNIM W XIII WIEKU
http://www.tarnautojai.lt/memo/modules/ ... toryid=127

Paveikslėlis

» 6. STOSUNKI WYZNANIOWE NA POGRANICZU LITEWSKO-RUSKIM DO POŁOWY XVI WIEKU
http://www.tarnautojai.lt/memo/modules/ ... toryid=128

» 7. WSCHODNIA GRANICA LITEWSKA W ŚWIETLE TOPONOMASTYKI
http://www.tarnautojai.lt/memo/modules/ ... toryid=129

» 8. ZASIĘG LITEWSZCZYZNY NA WSCHODZIE W ŚWIETLE INWENTARZY DÓBR ZIEMSKICH Z KOŃCA XVI WIEKU
http://www.tarnautojai.lt/memo/modules/ ... toryid=130

» 9. WYSPY LITEWSKIE W GŁĘBI BIAŁORUSI W XIV - XVI WIEKU
http://www.tarnautojai.lt/memo/modules/ ... toryid=131

»10. „LITHUANIA PROPRIA” I JEJ ZASIĘG NA WSCHODZIE W XV - XVI WIEKU
http://www.tarnautojai.lt/memo/modules/ ... toryid=132

Paveikslėlis

»11. WYNIKI BADAN, SPIS MAP, SPIS TREŚCI
http://www.tarnautojai.lt/memo/modules/ ... toryid=133

LITHUANIAN ETHNICAL BOUNDARY IN THE EAST FROM THE ANCESTRAL EPOCH TILL THE SIXTEENTH CENTURY (Summary)
http://www.tarnautojai.lt/memo/modules/ ... toryid=134

***********************************************************

Kazimieras Garšva. Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės paribių vietovardžiai
http://lndp.lt/diskusijos/viewtopic.php?t=3174

***********************************************************

Автоперевод (множество разных комбинаций разных языков) (перевод грубый, но смысл можно понять :) )

С литовского на русский (lietuviu - rusu)
http://tekstuvertimas.lt/lt-ru/Lietuviu ... tejas.html

С польского на русский (lenku - rusu)
http://tekstuvertimas.lt/lt-ru/Lietuviu ... tejas.html
(но надо в верхнем окошке списка языков слово lietuviu заменить на слово lenku)

P.S. Текст, который хотите перевести, надо скопировать в левое поле, а в правом появится перевод.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 20 Lap 2010 00:53 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina
Источник - Литовский кладоискатель-ФОРУМ ВКЛ. Lietuvos lobiu ieskotojas - LDK FORUMAS » Библиотека кладоискателя(разные темы) » Ареал литовского языка в 16 веке
http://kladoiskatel.5bb.ru/viewtopic.php?id=6988


Казакъ rašė:
кратко-автор смешал понятия балтские языки (включая мёртвые) и литовский язык. Почему то он решил, что это одно и тоже. А  потом  зачем то перенёс  их в 16-ый век.


      Вообще то карта составлена в основном по размещению названий деревень с  чисто литовским суффиксом - ишк- (в других балтских языках его нет). А также по разным переписям - вплоть до 20 века включительно.

mciri rašė:
комплекс навязчивой идеей доказывать всем, что Менск это на самом деле Минскас.


   Минск, а точнее Менск, в литовском языке раньше назывался Майнишке.

       А Смоленск - Милинишке  (можете и сами проверить по древним источникам - это не трудно - там еще упоминается Телюца (Телиуца), название для славяноязычного человека тоже не очень понятное...  :) ).

       Но, конечно, и Майнишке (ставшая Менском), и тем более Милинишке (ставшая Смоленском), и Телюца (славянский Любеч) были славянизированны намного раньше 16 века.

       Однако в глухих лесных "углах" литовскоязычные деревни сохранились еще очень долго...

       P.S. Насчет того, как далеко на восток были литовские деревни и жили литовцы, то и в первой половине 20 века до войны недалеко от Минска еще были литовскоязычные деревни.

       Об этом я и сам знаю от своих родственниц (они сами туда возили литовские газеты и книги - была там ихняя родня, а в 1937 г. моих родственников обвинили в национализме и растреляли, только их дети выжили в Гулаге и после войны переселились в Литву) - когда то об этом уже писал на форуме подробно (Отец семейства перед войной был редактором (или замом) и журналистом в какой то коммунистической газете в Минске - а газета печаталась и на литовском языке. Его фамилия по литовски была Смагураускас - а тогда в русских документах, наверное, какой нибудь "Смагуровски" или похоже).


Казакъ rašė:
кратко-автор смешал понятия балтские языки (включая мёртвые) и литовский язык. Почему то он решил, что это одно и тоже. А потом зачем то перенёс  их в 16-ый век.


      С древними балтскими гидронимами эта карта не связанна.

      Вот для сравнения карты ареала древних балтских гидронимов (хорошо видно, что эти ареалы древних балтских гидронимов  "немножко шире", чем ареал расположения деревень с  литовским суффиксом - ишк- в названии :) :

http://www.muenster.org/litauen/assets/ ... -zemel.jpg

Paveikslėlis

http://www.vaidilute.com/books/gimbutas/figure-2.jpg

Paveikslėlis


GruFF rašė:
не исключено что это Москвас


     Вообще то древняя Москва называлась Мазгава (у латышей и сейчас Маскава - от финнизированной Мазгавы).

     Археологические раскопки последних лет уже доподлинно доказали, что в начале 11 века голядские (галиндские) укрепленные  деревни и городища на нынешней территории Москвы, включая и территорию Кремля, были сожжены, а поверх "голядского культурного слоя" уже идет  финно-славянский культурный слой.

     Голядь ушла южнее в район рек Протвы - Жиздры - Упы - Оки. И там еще несколько веков продержалась - вплоть до 15 века.

Paveikslėlis

     Более подробно тут:

В.В. Седов
ГОЛЯДЬ

http://goledyanka.narod.ru/Goled.htm

Археология и этнография
Тюльпаков Б.М. Топоним "Москва" в свете этнических процессов в западном Волго-окском междуречье
// История СССР. 1991. №5.
http://lndp.lt/diskusijos/viewtopic.php?t=5371

     В древнем балтском ареале рек с названием Мазгава или Маскава несколько. Например, река Маскава в нынешней Польше (бывшей территории древней Пруссии)

http://pl.wikipedia.org/wiki/Moskawa

     Moskawa - polska rzeka, prawobrzeżny dopływ Warty, nazywana także przez wielu Maskawą. W roku 1972 w okolicy Środy Wielkopolskiej utworzono na rzece sztuczny zbiornik retencyjny. Przepływa przez całą długość powiatu średzkiego, oraz znaczną część wrzesińskiego, ze swoim końcem niedaleko za Neklą.

Paveikslėlis


Metalist rašė:
S. Насчет того, как далеко на восток были литоские деревни и жили литовцы,

      Я не понял для чего всё это.

      Что бы показать границы Литвы или распространения литовских топонимов  и языка ????

      С таким успехом  поляки когда то Москву захватили, и что, теперь надо рисовать карту Польши с границами по Московскому государству?

      А если постараться, то там наверно и названия с польским  намёком можно найти.

      Если на то пошло то границы Литвы  в свое время доходили не только до Минска, но до Киева.

      Суть в том, на сколько долго они сахранялись.


      Это исторические сведения, основанные на научном языковедении и археологии, а не разные сказки типа Фоменко, Чудинова и им подобных.

      И я в этой теме пишу не о государственных границах, а об этнических - это очень разные вещи.

      И о том, как постепенно местное балтское и литовское население славянизировалось.

      Этот процесс  начался примерно в 7-8 веках. А на территории Белоруси в литовских деревнях продолжается и сегодня.

      Может я и ошибаюсь, но мне кажется, что нынешним белорусам должно быть интересно, кем были их предки.

      По крайней мере, откуда происходят названия рек, озер, деревень, их фамилии (не малое число), национальная одежка и фольклор.

      А кому это не нравится - не читайте.  :)


*************************************************************

Источник - Ареал литовского языка в 16 веке
http://www.socintegrum.ru/forum/viewtop ... 65&start=0


KestaS rašė:
Artashir rašė:
    Здесь неясно, какая именно Березина имеется в виду - приток Немана, притоки Днепра?

     В любом случае, ареал литовского языка и границы Великого княжества - совершенно разные вещи.

     Приблизительно по территории нынешней Смоленской области проходила граница между русским и белорусским языками (естественно, в современном понимании слов "русский" и "белорусский").


     1. Тут Березина (по литовски - Бяржуна - Beržūna) - приток Днепра, а не Немана (по литовски Нямунас - Nemunas).

     2. Ареал распространения литовского языка никогда не совпадал с границами Литовского Государства - ни в 13 веке, ни в 16, ни теперь.

     3. Смоленск в 10 веке назывался литовским именем Милиниска (Μιλινισκα) (из работ Константина VII Багрянородного) - это указывает, что имя ему дали литовцы, а славяне позже его сменили на Смоленск.

     Суффикс - иск- или -ишк- - в названиях населенных пунктов имеется только в литовских названиях. В других балтских языках его нет.

      Примечание - в греческом письме в 10 веке не было буквы ш, так что скорее всего вместо -ишк- написали -иск-. Хотя в наречиях Восточной Литвы возможен и вариант -иск-.


Artashir rašė:
А вторая карта с явными ошибками. Из балтского "клина" показана одна только голядь, эсты отнесены к финно-уграм и т.д.


      Эсты и являются финно - уграми. :)

Эсты
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D1%81%D1%82%D1%8B

     Не путайте эстов с айстиями, как в начале нашей эры на латинском языке (aesti - в латинском языке 1-3 веков читается "айсти" - это название происходит от бухты Айстмарэс, а не от слова "восточные", как обычно обьясняют в разных книгах) называли западно балтские племена на юго-восточном побережье Балтийского моря (в основном будущие прусские племена - Тацит ясно написал, что они собирают у моря янтарь).

     Эсты (или по русски - эстонцы) это название для всего народа получили только в 19 веке. В этот раз именно как "восточные". :)

     Поэтому, например латыши, эстов до сих пор называют игаунями - по названию эстонского племени, которое жило рядом с латышами.


Artashir rašė:
Здесь верно то, что балты населяли эти земли примерно до нынешнего Смоленска, а также то, что это были "восточные" балты (хотя географически они находились западнее "западных" балтов - голяди).

Однако примерно в 8-9 веках они были вытеснены славянами-кривичами (либо не были вытеснены, а превратились в них, сменив балтский язык на славянский).


      Не совсем так. :img01:

       Балты (точнее - балтоязычные люди) и в 8-9 веках населяли практически всю свою территорию, на которой они жили и несколько веков назад.

       В то время только основные укрепленные балтские городища около главных рек уже были заняты славянскими дружинами.

       А вокруг, особенно в лесах, еще было множество балтоязычных деревень и целых областей (например, как показывают археологические исследования последних лет, окрестности Москвы и территорию самой Москвы славяне, при помощи мерян, захватили только в начале 11 века).

       Массовая славянизация завоеванных балтских земель началась только после крещения Руси, и она от центров распространялась в "глубинку" - и продолжается вплоть до наших дней.

       Литовские деревни - "литовскоязычные островки" - до сих пор сохранились в нынешней Западной Беларуси (бывшей Восточной Литве).

       А вот карта обобщенно отображающая положение именно литовского языка в 16 веке - составленная уже по разным письменным источникам, переписям населения в разных имениях и селах, именам людей, названиям деревень, и т.д.

Paveikslėlis

      Имеются и очень интересные краеведческие данные, что в Беловежской пуще в лесных хуторах в начале 20 века некоторые жители еще говорили дома на ятвяжском ("поганском") языке.

      Голядь подмосковья окончательно славянизировалась только в 15, а может и 16, веках.

      Для сравнения можно использовать положение в Пруссии, которую немцы усиленно германизировали начиная с 13 века (например, еще крестоносцы издали закон, что прусским мужщинам, не знающим немецкий язык, запрещается жениться; пруссам запрещалость говорить на прусском языке, а говорящих наказывали и т. д.) - но все равно прусский язык выдержал еще несколько веков.

      По немецким данным последние старики в Пруссии, знавшие прусский язык, умерли в 18 веке.

      Аналогично немцы поступали с кашубским и сорбским языками, но эти языки до сих пор выжили.

      А на территориях Руси государственного принуждения не было, поэтому славянизация должна была происходить намного медленней.

      Аналочичным примером может служить славянизация (в основном полонизация) литовцев после принятия католичества. Процесс шел очень медленно - за 600 лет основную массу литовцев так и не полонизировали - в основном полонизировалось только дворянство и часть мелкой шляхты, и то в основном только в восточной Литве (нынешней Западной Беларуси) и городах.


Artashir rašė:
В отношении эстов - карта, как на ней написано, должна показывать состояние на 7-8 века. Я имел в виду, что, естественно, никаких эстов в современном понимании тогда не было. Нужно было написать эстии или айстии и закрасить их "балтским" фиолетовым цветом, а не жёлтым финно-угорским.


     Как я понимаю, имеете в виду эту карту:

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... -obrez.png

Paveikslėlis

     1. Это российская карта (по моему из АН РФ).

     И фактически это совсем не этноязыковая карта, а этнополитическая, то есть показывает, какие племена владели (в военно политическом смысле) разными территориями в те времена, а не реальную языковую ситуацию того времени.

     Тем более все ее тогдашнее реальное языковое разнообразие (к примеру, попробуйте нарисовать нынешнюю реальную этнолингвистическую ситуацию на карте нынешней Москвы, указывая родной язык жителей Москвы :img01: ).

     2. На карте название эсты - это совсем не айстии - и конечно лучше сменить на "эстонцы" (на карте просто нет места чтобы написать все основные названия эстонских племен - 13, если не ошибаюсь). Желтым цветом именно угрофинские области указаны в основном правильно.


Artashir rašė:
Вообще, выбор языковой принадлежности на территории нынешних Латвии и Эстонии происходил совсем недавно по историческим меркам и завершился только к 18-19 векам. Латыши в значительной мере финно-угорского происхождения, а эстонцы - балтского (точнее, те и другие формировались и из финно-угорских, и из балтских племён).


     Тоже не совсем так.

      В Западной Латвии только часть финноязычных ливов постепенно латвизировалась, а немалая их часть (особенно в Риге и вокруг) еще в средние века германизировалась.

      На территории нынешней Эстонии там когда то жившие древние балтские племена финизировались уже очень давно - наверное, еще в начале нашей эры, а может и раньше. Как и в Южной Финляндии, и по всему побережью от нынешней Эстонии до Финляндии.

      Тоже самое с финскими племенами произошло на территории нынешней Латвии.

      В Литве выявлено около 30 гидронимов, которые предположительно имеют финнское начало. Но это названия только мелких ручейков, да и те в большинстве своем сомнительны. Это показывает, что финноязычных людей тут было мало - несколько родов, которые жили в отдаленных от главных рек местах.

      Проникновение отделных финноязычных племен и родов фиксируется по гидронимам вплоть до нынешней Германии.

      Как и проникновение балских племен и родов фиксируется вплоть до нынешних саамских территорий.

      Но это уже очень давняя история - 2000-3000 лет и больше.


Artashir rašė:
Но всё же, разве кривичи-славяне к 8-9 вв. не были преобладающим населением на указанной территории? От нынешнего Смоленска до Полоцка всё же господствовал славянский язык, что конечно, не исключает наличия балтских поселений.


      Не надо путать политическую власть с этнолингвистическим составом местного населения.

      Множество балтских гидронимов (а они практически равномерно расположены от нынешней территории Латвии и Литвы до Москвы, Курска, Орела  и южнее), в том числе множества средних и мелких речушек, озер и даже болот, могли сохраниться только при последовательной передаче из поколения в поколение.

      Вот карта по данным еще советских времен (сейчас уже намного больше выявлено балтских гидронимов):

Paveikslėlis

      Вот более современная карта:

Paveikslėlis

      То есть местное балтское население не было ни истреблено, ни ушло куда то, а постепенно. за многие века. славянизировалось - аналогично, как крестоносцами завоеванные прусские, юго-западные галиндские и литовские (надрувяй и скальвяй) племена постепенно германизировались. Но, например, литовцы - потомки надрувяй и скальвяй, так и не были окончательно германизированны вплоть до 1945 г., когда их угнали на Запад или уже позже большинство переехало в Германию. То же самое произошло с кашубами и сорбами.

      Однако сейчас очень часто смена военно-политической власти над определенной территорией приравнивается к полной смене населения, то есть геноциду тут ранее жившего населения, но в ранние средние века (и позже) никогда в Европе завоеватели никогда не истребляли местное - особенно крестьянское - население (ни, например, крестьян англосаксов после завоевания нормандцами Англии в 1066 г., ни в других местах Европы).

      Просто на конкретной местности менялась военно-политическая власть и местная элита, именно которая (и ее дружинники с семьями) заселяла укрепленные городища (в Западной Европе - замки), а бывшая местная элита частично уничтожалась в боях, выгонялась за пределы городищь, а некоторые шли служить новым хозяевам и именно они первыми сменяли свой язык (хорошо известны примеры некоторых прусских витингов, принявших христянство, и даже вступивших в Орден крестоносцев).

      Военная прослойка в разных местах средневековой Европы обычно колебалась в пределах 3-7 процентов от всего мужского населения. И очень редко доходила до 10-15 процентов. Именно эта военная прослойка - и то в основном зрелые мужщины - погибали в боях или изгонялись после смены власти.

      А вокруг в деревнях, хуторах и погостах жившее местное население (особенно простое крестьянство) очень медленно и постепенно, за многие века, переходило на язык новой элиты.

      Надо добавить, что в этом большую роль играла и христянизация местного населения - сначала происходила смена древних имен на христянские, а затем и постепенная смена разговорного домашнего языка.

     Проблема в том, что сейчас раскопки, как правило, ведутся именно в бывших укрепленных городищах. И по находкам в центральном укрепленном пункте региона или области делаются в корне неправильные обобщающие выводы по всему региону о полной смене населения или языка.

      Для исследования в те времена происходивших процессов можно использовать данные Западной Европы, где тоже происходили такие же процессы, начиная с 4-5 веков, после захвата Римской империи "варварами".

       В Западной Европе, гле осталось множество письменных источников еще со времен Римской империи, совершенно отчетливо видно, что нигде местное крестьянское население не исчезало и за короткое время не меняло свой разговорный язык. Если и меняло, то этот процесс продолжался веками.

      Нету никаких причин считать, что в Восточной Европе все происходило на оборот.

      Местное население - особенно больших городов (например, Самарканда или древнего Пекина, позже Киева и других городов) полностью истреблялось только кочевниками-монголами при Чингис-хане в 13 веке, по им установленным "кочевым идеологическим" причинам, так как он считал, что города и горожане должны быть уничтожены, а править всем миром должны кочевники (и то не зависимо от их языка и национальности).


Artashir rašė:
KestaS rašė:
    Не надо путать политическую власть с этнолингвистическим составом местного населения


     А разве у кривичей, о которых идёт речь, было государство? Речь тут может идти не о политической власти, а о том, кто (в лингвистическом отношении) преобладал на той или иной территории. Волны славянских переселений были очень значительны.


     Во первых, нет никаких данных о значительности - вообще о переселениях славян на балтские земли почти ничего не известно. Все что пишут в книгах и Википедиях - это больше пропаганда, а не научно обоснованные факты.

     Во вторых, и археологические раскопки не дают уверенного ответа о языковой принадлежности конкретных мест раскопок. Даже в более поздние времена, чем 6-9 века. Письменные источники написаны писарями на славянском церковном языке.

     Только берестеные новгородские и псковские грамоты 11 века показывают, что там в городах жили и славяне, но и то родственные поморско-полабским славянам, а не восточным.

     А вот за 1300 лет сохранившиеся древнебалтские названия являются очень веским научным аргументом.


Artashir rašė:
KestaS rašė:
   В Западной Европе, гле осталось множество письменных источников еще со времен Римской империи, совершенно отчетливо видно, что нигде местное крестьянское население не исчезало и за короткое время не меняло свой разговорный язык. Если и меняло, то этот процесс продолжался веками.

      Нету никаких причин считать, что в Восточной Европе все происходило на оборот.

      Местное население - особенно больших городов (например, Самарканда или древнего Пекина, позже Киева и других городов) полностью истреблялось только кочевниками-монголами при Чингис-хане в 13 веке, по им установленным "кочевым идеологическим" причинам, так как он считал, что города и горожане должны быть уничтожены, а править всем миром должны кочевники (и то не зависимо от их языка и национальности).


      Бритты были основательно истреблены англами, саксами и ютами.

      Но вот что даёт основание утверждать, что Чингис-хан считал оседлых жителей злом, а кочевников - "хорошими"?

      Он воевал с одинаковой жестокостью и с теми, и с другими. А население Киева истреблялось не только монголами, но и русскими князьями.


      Реальная ситуация такова - бритские (кельтские) языки до наших дней сохранились и в Шотландии, и в Корнуеле, и - особенно широко - в Вельсе, где и сейчас около 25 процентов населения говорят на вальском языке.

      Насчет "идеологических настроек" Чингис-хана, то они прекрасно известны из им же продиктованных ясс - монгольских законов. Могу и ссылки на оригинальный текс поискать.Но это уже очень подробно и давно исследовано.

Если интересно, то почитайте тут:

Чингисхан

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A7%D0% ... 0%B0%D0%BD
См. Реформы Великого хана

Сокровенное сказание монголов
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0% ... 0%BE%D0%B2

Евразийский исторический сервер
http://www.eurasica.ru/

Форум «Евразийского исторического сервера»
(Бывший форум «Центральноазиатского исторического сервера»)
http://forum-eurasica.ru/index.php?/index

Центральноазиатский исторический сервер
http://www.kyrgyz.ru/

MONUMENTA ALTAICA
http://altaica.narod.ru


Artashir rašė:
KestaS rašė:
     По крайней мере два обстоятельства указывают на то, что балтоязычное население не исчезло, а продолжало проживать на прежней территории и позже, в XIII-XIV вв.

      Это, во-первых, события 1248 г., когда в сражении с литовцами на Протве был убит владимирский князь Михаил Хоробрит, брат Александра Невского.


      Какое отношение имеет гибель московского и владимирского князя в бою с литовцами к наличию балтоязычного населения на Протве? Нет, конечно, оно там было, но князь-то здесь причём?

      То, что в западном Подмосковье проживала Голядь вплоть до 14 века - не вызывает сомнений, но где доказательства, что непосредственно Москва была населена балтами? На территории парка Царицыно раскопано дьковское поселение (у села Дьяково, отсюда название всей археологической культуры). Почти рядом, на территории парка Коломенское - поселение вятичей (хронологически между ними более 300 лет). Но никаких курганных захоронений мощинской культуры, ассоциированной с балтами, в Москве нет.



       В середине 13 века - 1248 г. - литовские войска Миндовга просто не могли сражаться под Москвой, в том числе и из за внутренней неурядицы в то время в Литве, и из за монгольских нападений, а на западе - крестоносцев, на северо западе - ливонцев.

      Отдельный разбойный литовский отряд тоже вряд ли смог бы добраться до этих мест в те времена (ведь ему бы пришлось пройти по вражеской территории около 800-1000 км), и дойдя, вместо грабителького набега и ухода с добычей, затем в сражении убить владимирского князя Михаила Хоробрита, брата Александра Невского.

      И вообще, ведь известно, что земли Москвы литовцы достигли только в конце 14 века, при Альгирде.

      Поэтому совершенно очевидно, что летописец литовцами в 1248 г. на реке Протве называет голядь. И это указывает в том числе и на то, что язык и обычаи голяди были очень похожи на литовские, о чем московские летописцы уже знали.

      Насколько я помню из археологической российской литературы, то на территории нынешней большой Москвы найдено около 70 балтских селений и городищь. Мерянские найдены только на северной части, а славянских (раньше 10 века) вообще нет. О балтской гидронимике - именно на территории современного центра Москвы - написано уже несколько диссертаций, а не только статьи. :)


Artashir rašė:
    И совершенно непонятно, что это за загадочные события 1147 г. позволили славянам-вятичам продвигаться к северу в Подмосковье, не встречая сопротивление балтов. Встреча двух князей в Москве? Создание укреплённых городов ?


     Что это за событие - и я не знаю. Это ведь факт из русских летописей, и не мной исследованный.

      А на север от Москвы балтов и не было - там уже жила мерь.

      И я уже писал, что мерь, скорее всего была союзницей славян в то время - в археологических исследованиях на территории Москвы после середины 11 века найдены предметы именно мерянские и славянские, а балтских уже нет.

      Жаль, сейчас под рукой не имею литературы, где я это читал. Надо будет поискать эту статью в Интерне, если еще не стерли.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Paskutinį kartą redagavo Žygeivis 08 Gru 2010 20:05. Iš viso redaguota 10 kartus.

Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 22 Lap 2010 14:10 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina
UŽRIBIO LIETUVIAI – MŪSŲ KULTŪROS PRIEŠPILIS


Kazimieras Garšva


Greita peržiūra
http://docs.google.com/viewer?a=v&q=cac ... aSSCFhkmjQ

PDF. failas įsirašymui (su nuotraukomis)
http://www.google.com/url?sa=t&source=w ... IQ&cad=rja

http://www.ziemgala.lt/saugykla/pdf/12_garsva.pdf

Dieva pagalbas ir sauliuotų dienų visiem Lietuvas gyvintajam!
Gelia, paskuitinie Latgalas lietuvninkie.


      Baltų plotai su seniausiomis indoeuropiečių kalbomis išnyko tarp Maskvos ir Berlyno, lietuvių plotai – tarp Minsko ir Karaliaučiaus, bet dėl to pasaulyje ir Lietuvoje nelabai kam galvą skauda.

      Ir ar atsilieps kas į paskutinės Latgalos lietuvės cituojamus linkėjimus, nors jai net milijono nereikia, o tik duonos ir daktaro?

      Ar bent po 80 metų bus atkurtas Breslaujos rajono lietuvių kultūros ir švietimo centras ?

      Ar, paminint M. Jankaus 150-metį, bus uždengta jo spausdinimo mašina muziejaus kieme, ant kurios lyja ir sninga?

      Gal Lituanistikos tradicijų ir paveldo įprasminimo komisija leis naujas lituanistikos knygas, o ne „Wilia i jej brzegi“, lenkmetis arba
„1863 m. sukilimas buvusiose Abiejų Tautų Respublikos žemėse“ ir t. t.

    Gal ji nebestatys paminklų Prahoje, Varnoje (Bulgarija), Peterburge, o sutvarkys „Ryto“ draugijos pirmininko prof. P. Kraujalio (1882–1933) kapą Vilniaus Saulės kapinėse, mokytojų J. Valeikos, M. Žemaitienės kapus Giriose, Zlote ir t.t. ?

      Gal bus atkurta ir regioninių, etninių reikalų komisija, kuri tais reikalais turėjo rūpintis?


      Lietuvių tauta prisikėlė jau penkis kartus – V a., kai susikūrė, XIII a., kai sudarė valstybę, XVI a., kai įkūrė daugelį gyvenviečių, XX a. pradžioje, kai stebuklingai atkūrė savo valstybę etninėse žemėse, XX a. pabaigoje, kai atgaivino Lietuvos Respubliką.

      Gal ji prisikels ir šeštą kartą,  susitvarkydama su ekonomikos, dvasios nuosmukiu, emigracija?

      Per paskutinį šimtmetį kilo bent trys didesnės lietuvių emigracijos bangos: 1880–1914 m., 1944–1950 m., 1994–2007 m.

      Dabar kasmet Tėvynę palieka mažiausiai po 20 000 tautiečių, ir prognozuojama, kad mūsų teliks trečdalis po keliasdešimties metų, o toliau, atšventę Lietuvos tūkstantmetį, galim ir išnykti.

      Antrąją emigracijos bangą JAV, Kanadoje gelbėjo tai, kad tada buvo priverstas persikelti lietuvių tautos elitas, kuris ne tik susitvarkė savo reikalus, bet ir daug padėjo ir padeda Lietuvai. Jie sugriovė kalbotyros dėsnį, kad trečioji naujakurių karta nutausta.

       Būdamas Toronto, Niujorko lietuvių namuose, bažnyčiose, lituanistinėse mokyklose, kultūros židiniuose, laikraščių redakcijose, kapinėse, jaučiausi kaip Lietuvoje, žavėjausi tautiečių sumanumu, darbštumu ir patriotizmu.

       Niujorko lietuvių radiją per kompiuterį trečiadieniais galima klausyti ir Lietuvoje 22–23 val. ( http://www.wpat930AM.com ). Niujorko viešojoje bibliotekoje, JAV Kongreso bibliotekoje, Čikagoje yra po 25 000 ir daugiau knygų apie Lietuvą.

       Esu pirmas humanitaras, apėjęs aplink Lietuvą, tirdamas senbuvių lietuvių šnektas ir jų kultūrą.

       Atskirtoji Lietuva didžiajai Tėvynei ne tik daug padėjo, bet ir laukia jos pagalbos.

1. BALTAI IR LIETUVIAI, Iš KURIŲ NEPASIMOKĖME


       Maždaug 2000 m. pr. Kr. – V a. baltų kultūra buvo išplitusi maždaug tarp dabartinio Pskovo, Maskvos, Kursko, Kijevo, Varšuvos kraštų ir užėmė beveik 900 000 km2 plotą. Per 4 tūkstantmečius labiausiai mažėjo baltų plotai rytuose (po to pietuose).

       Dabartinės Baltarusijos plotas baltų gyventas iki VII–IX a. (Kijevo Rusios sukūrimo ir slavų pasikrikštijimo), kai kalbinė riba ėjo prie Pskovo, Polocko, Minsko.

       XIV–XVI a. lietuvių–gudų kalbų riba siekė mažiausiai Drują, Pastovis, Smurgainis, Valažiną, Naugarduką, Ščiutiną, Gardiną (baltų plotas buvo apie 150 000 km2),

       XIX a. viduryje – Breslaują, Pastovis, Ašmeną, Lydos, Gardino apylinkes,

       XX a. pradžioje – Apsą, Kazėnus, Kamojis, Lentvarį, Gervėčius, Trakelius, Pelesą, Pariečę, Ašiužią.

       Ir dabar gyvos Apso, Kamojų, Gervėčių, Ramaškonių, Pelesos–Rodūnios ir kitos daugiakalbės lietuvių šnektos.

       Baltų, gyvenusių dabartinėje Baltarusijos ir Rusijos teritorijoje, galima skirti tris ribas:

       vakarinę (Breslauja, Žodiškės, Smurgainys, Lyda, Gardinas),

       centrinę (Vitebskas, Orša, Mogiliavas, Gomelis)

       ir rytinę (Tverė, Maskva, Tula, Kurskas).

       Tikslios baltų ir slavų ribos, matyt, niekada nebus nustatytos.

       Bet skirti šias ribas prasminga dėl to, kad, pavyzdžiui, Gervėčių ir Pelesos apylinkių, kuriose iki šiol kalbama lietuviškai ir kuriose dauguma vietovardžių lietuviški, negalima statyti į vieną eilę su Aina ar Obolcais, kur lietuvių kalbos tąsa nutrūko apie XVII a., o pastarųjų – su Pskovo ir Možaisko apylinkėmis, kur kalbėta net ne lietuvių, o kitomis baltų šnektomis, kur jos baigėsi iki IX–XIII a. ir kur baltiškų vietovardžių daug mažiau (ir tie patys – labiau suslavinti).

           Pirmasis plotas – etninės lietuvių žemės, Lietuvai pripažintos pagal 1920 m. Lietuvos–Rusijos sutartį.

      Antrojo ploto pakraštyje maždaug iki Dysnos, Armanavičių, Gluboko, Dokšicos, Logoisko, Minsko, Baranovičių, Bresto taip pat buvo nemažai lietuvių kalbos salų, kolonijų.

      Apie trečiojo ploto lituanizmus yra mažiausiai žinių, jis galėtų atskleisti duomenis apie išnykusią baltų kalbą iki rytinių baltų suskilimo VII a.


       Rytinius baltizmus tyrinėjo trys kalbininkų bangos, kurias sąlygiškai būtų galima pavadinti:

       senąja (A. Kočiubinskis, A. Pogodinas, K. Būga ir kiti),

       hidronimine  (vandenvardžių) (V. Toporovas, O. Trubačiovas, J. Otkupščikovas ir kt.)

       ir oikonimine (gyvenviečių vietovardžių) (M. Biryla, A. Vanagas, J. Safarevičius, J. Ochmanskis, Z. Zinkevičius, P. Gaučas ir kt.).

      Prie paskutiniųjų tyrinėtojų galima būtų priskirti ir šio straipsnio autorių, užsimojusį parinkti dabartinės Baltarusijos ir gretimo Rusijos ploto baltiškos (lietuviškos) kilmės oikonimų (gyvenamųjų vietų vardų), taip pat paminėti greta esančius svarbesnius hidronimus (vandenvardžius).

       Obolcais lietuvių ir baltų plotas rytuose nesibaigė. Šiame didžiuliame plote, maždaug 20 kartų viršijančiame vakarinius rajonus ir bent penkis kartus – centrinius lietuvius, baltizmų yra daug mažiau, nes kraštas seniau nutauto.

       Į pietus nuo Novgorodo VII a. buvo sudegintos Tušemlios ir kitos baltų gyvenvietės.

       Maždaug 30 km į pietus liko, rodos, ne tik baltiški hidronimai (Poloboža, Udino ir t.t.), bet ir oikonimai (Eglino, Gryva, Ovin, Šilovo).

       Maždaug 50 km į pietryčius nuo Maskvos yra vietovardžių, galbūt susijusių ir su Lietuvos vardo ištakomis, – upelė Lietovka, gyvenvietė Lietovo (Lietava).

2. MAŽOJI LIETUVA – MŪSŲ KULTŪROS LOPŠYS


        Mažosios Lietuvos lietuviai per 300 metų (nuo XVI iki XIX a. vidurio) labiausiai išugdė savo kultūrą, kuri turėjo lemiamą įtaką mūsų tautos raidai.

       Mažojoje Lietuvoje lietuvių kalba išėjo pirmoji knyga (1547 m.), gramatika (1653 m.), giesmynas (1666 m.), poema (1818 m.), laikraštis (1823 m.), dainynas (1825 m.).

       Rusijoje uždraudus lietuvišką spaudą lotyniškais rašmenimis, Mažojoje Lietuvoje išleista 1840 lietuviškų leidinių 5,5 milijono egzempliorių tiražu (visa tai padėjo lietuviams pasirinkti tokią bendrinę kalbą, kokią dabar turime).

       Prūsijos valdžia buvo vienintelė iš svetimųjų, net valstybinius raštus leidusi (be vokiečių) ir lietuvių kalba: vien 1578 – 1831 m. tokių raštų paskelbta mažiausiai 108.

       Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės raštvedyboje ir teismuose nuo 1697 m. vartota tik lenkų kalba.

      Vokiečių statistika lietuviais laikė tuos Mažosios Lietuvos gyventojus, kurie lietuvių kalbą laikė gimtąja (kuri „yra lengviausia vartoti“ ir kuria galvojama).

      Daug lietuvių, išėjusių vokiečių mokyklas ir tarnavusių kariuomenėje, vokiečių kalbą mokėdavo ne blogiau už lietuvių, todėl lengva buvo jiems užrašyti „gimtąja“ vokiečių kalbą.

      1858 m. Prūsijoje užrašyta 139 780 lietuvių, 1861 m. – 139 428, 1864 m. – 152 000, 1867 m. – 146 000, 1890 m. – 117 637, 1900 m. – 106 230.

      Dar 1880 m. lietuvių kalbą gimtąja laikė dauguma 237 kaimų ir 8 dvarų gyventojų (vokiečių kalbą – atitinkamai 45 ir 35) Klaipėdos apskrityje, 124 kaimų ir 10 dvarų (vokiečių kalbą – 60 ir 13) – Šilutės apskrityje, 126 kaimų ir 9 dvarų (vokiečių kalbą – 83 ir 35) – Tilžės apskrityje.

      Taigi minėtose 3 apskrityse lietuviškų kaimų buvo 2,6 karto daugiau, o dvarų – 2,2 karto mažiau: dvaruose, miestuose greičiau buvo perimama pono, administracijos, bažnyčios, mokyklos vartota vokiečių (rytuose – lenkų) kalba.

      1902 m. Tetznerio žemėlapyje prie lietuvių kalbos ploto priskirtas Klaipėdos kraštas ir Labguvos, Pakalnės Tilžės, Ragainės, Pilkalnio, Stalupėnų, Įsručio apylinkės.

      Dar XX a. pradžioje senesnieji Didžiosios Lietuvos gyventojai į klausimą „kas esi?“ atsakydavę: „esu katalikas“, o Mažojoje Lietuvoje – „esu lietuvininkas“, „esu lietuviškai įžegnotas ir į lietuvišką šuilę (mokyklą) ėjęs“.

      Žinoma, kad 1309 m. ordino magistro įsakymu prūsams uždrausta kalbėti gimtąja kalba, o nemokantiems vokiškai – tuoktis.

      Lietuvių socialinė ir politinė nelygybė patvirtinta XVII – XVIII a.: jiems drausta apsigyventi miestuose, verstis prekyba, mokytis amatų; mažiau mokėta samdiniams, lietuviai baudžiauninkai turėjo 4 dienomis dirbti ilgiau negu vokiečių kolonistai ir t.t.

      Jau 1839 m. Prūsijos karaliaus įsakymu į lietuviškai ir lenkiškas mokyklas turėjo būti įvesta vokiečių kalba. Kolonistams drausta mokytis lietuviškai kalbėti, mokytojams už vokietinimą mokėtos „pašalpos“.

      Vokiečių kunigai, mokytojai ir valdininkai, nemokėdami lietuvių kalbos, kuri jiems buvo svetima ir sunkino tinkamai atlikti darbą, manė, kad lietuvių kalba stabdo „kultūros pažangą“ ir dėl to turi „išeiti iš apyvartos“.

      Nuo 1873 m. lietuviškai galėjo būti dėstoma tik tikyba žemesniojoje pradinės mokyklos klasėje, o 1876 m. vokiečių kalba paskelbta vienintele valstybine Prūsijos kalba, vartotina mokyklų posėdžiuose ir susirašinėjant, valsčių ir kaimų susirinkimuose.

      Mažosios Lietuvos lietuvių kultūra iš esmės sunaikinta per aštuonis dešimtmečius (1862–1944 m.).

      Jei dėl 1709–1711 m. maro Mažojoje Lietuvoje išmirė apie pusę (150 000) lietuvių, tai, uždraudus lietuviškas mokyklas, 1864–1925 m. lietuvių skaičius, oficialiais duomenimis, sumažėjo daugiau nei perpus (78 000) (Kušner, 1951, 194–278).

      Sprendžiant iš lietuviškų pamaldų nykimo, 1719–1902 m. didžia dalimi buvo suvokietinta maždaug 100 km ilgio ir 50 km pločio teritorija.

      Lietuvininkų prašymai nepersekioti jų gimtosios kalbos, iki 1904 m. siųsti karaliui ir švietimo ministrui (1869 m. pasirašė 27 773 žmonės), imperialistinės Vokietijos planų nepalenkė (1879, 1895 m. vien Tilžės apskrityje buvo surinkta daugiau parašų negu Klaipėdos, Šilutės apskrityse).

     1930 m. Mažojoje Lietuvoje buvo 450 000, arba ¾, lietuvių kilmės asmenų, kurių 1825 m. jau tik trečdalis bekalbėjo lietuviškai.

     Šiaurinėje dalyje (Klaipėdos, Šilutės ir Tilžės apskrityse, kur 1736 m. buvo 95 proc. lietuvių) absoliutinis lietuvių skaičius ėmė nykti nuo 1890 m. ir 1825–1910 m. sumažėjo nuo 50 iki 38 proc. (1,3 karto),

     vidurinėje dalyje (Ragainės, Lankos, Labguvos, Piliakalnio apskrityse), kritęs nuo 1858 m., sumažėjo nuo 42 iki 10 proc. (4,2 karto),

     o pietinėje dalyje (Gumbinės, Darkiemio, Stalupėnų, Įsruties, Geldapės apskrityse) – nuo 15 iki 0,6 proc. (25 kartus)

     (Tarybų Lietuvos enciklopedija, 1987, t. 3, p. 27; Vileišis, 1935, 149–153, 165).

     Šeimoje lietuviškai kalbančių mokinių skaičius šiaurinėje dalyje 1886–1911 m. sumažėjo nuo 53 iki 47 proc., vidurinėje dalyje – nuo 22 iki 10 proc.

     1736–1837 m. (per tris kartas) nutauto 36 proc. visų gyventojų.

     Moterys vokietėdavo rečiau, dėl to 1890 m. 1000 gyventojų, kurių lietuvių kalba buvo gimtoji, jų buvo maždaug 70 daugiau negu vyrų.

3. SEINŲ KRAŠTAS – MAŽOSIOS LIETUVOS DARBŲ TĘSĖJAS


      Visas Seinų kraštas nuo Beržninko iki Vižainio rodo tapatumą ir bendrą kilmę su Didžiąja Lietuva.

      Seinų–Punsko krašto lietuvių tarmė pietryčiuose ir šiaurės vakaruose skyla į dvi dalis: pietų aukštaičių, arba kitaip – vakarinių dzūkų (apie 40 kaimų) ir vakarų aukštaičių kauniškių (9 kaimai).

      Pietrytinėje tarmės dalyje nuo punskiškių (per 30 kaimų) dar atsiskiria seiniškiai (8 kaimai), kurie nekietina minkštųjų priebalsių c, dz.

      Jeigu šie lietuviai tik prieš 300 metų būtų susikraustę vien iš Merkinės–Punios apylinkių, jie kalbėtų viena šnekta (ir ne „kapsų“).

      Įsiveržusi 1919 metais okupacinė lenkų valdžia Seinuose iškart uždarė 9 lietuvių bendrijas su 1300 narių, 2 gimnazijas su 223 mokiniais, pradžios mokyklą su 75 vaikais, o netrukus Seinų apskrityje – 15 lietuviškų mokyklų su 657 mokiniais.

      Iki 1925 metų lietuviai trijose parapijose vis dar prašė atidaryti 30 lietuviškų mokyklų su 1500 vaikų.

      1919 metais suimta 18 Lenkijai neprisiekusių seniūnų.

      1926 metais nuteisti 25 lietuvių veikėjai.

      1919 metų rugpjūčio mėnesį vadinamąjį Suvalkų trikampį atskyrus nuo Lietuvos, buvę dvikalbiai lietuviai tarp Berzninko ir Vižainio (pietinėje Seinų krašto dalyje) nutauto, o vienakalbiai dėl mokyklų, po 1975 metais atsiradusios televizijos įtakos daugiausia tapo dvikalbiai.

      Per hitlerinę okupaciją apie pusę Punsko ir jo apylinkių lietuvių buvo iškelti į Lietuvą (iš Bubelių, Burbiškių, Burokų, Didžiulių, Paliūnų kaimų – 72–90 proc.); po karo ne visi begrįžo į savo namus.

      Čia išsilaikė apie 20 000 vietinių gyventojų, kurie iki šiol drįsta save laikyti lietuviais ir dažniausiai tebekalba gimtąja kalba.

      Lenkijos pasienyje (prie Lazdijų ir Marijampolės rajonų) yra apie 60 kompaktiškiau lietuvių gyvenamų vietovių, kurias iš vakarų ir pietvakarių maždaug riboja linija Budziskas (Būdiškės), Veselavas, Klevai, Morkiškė.

      Tas plotas yra 40 km ilgio ir, ties viduriu platėdamas, siekia 10–15 km pločio (įeina į Seinų, Punsko ir šipliškių valsčius).

      Maždaug iš 1130 Punsko ir 4700 Seinų miestelių gyventojų apie 900 ir 1000 (80 proc. ir 21 proc.) yra lietuviai.

      1967 metais tame krašte dar buvo devynios pradinės lietuviškos mokyklos, 1978 metais – 4 aštuonmetės ir 2 pradinės.

      Dar 12 mokyklų lietuviams dėstyta gimtoji kalba kaip dalykas: Aradninkuose, Klevuose, Krasnagrūdoje, Krasnave, Punsko žemės ūkio mokykloje, Seinų licėjuje ir 2 aštuonmetėse mokyklose, Smalėnuose,
Suvalkuose, šimanoviznoje, Žabariškėse (1967 metais dar dėstyta Juodeliškėse, Lumbiuose, Paliūnuose, Radziučiuose, šlynakiemyje).

      „Sustambinus“ mokyklas, be licėjaus, išliko 4 aštuonmetės, po to pradinės mokyklos dėstomąja gimtąja ir lenkų kalba: Navininkuose (100 mokinių), Pristavonyse, Punske (256 mokiniai), Vaitakiemyje, Vidugiriuose.

      Iš viso jose 1991 metais buvo 470 mokinių, Punsko bendrojo lavinimo licėjuje – 131 mokinys, vieninteliame lietuviškame Punsko vaikų darželyje – 58 auklėtiniai.

      Šios mokyklos yra lietuviškos tik pagal mokinių tautybę ir kalbą: vadovėlius jie turėjo vartoti parašytus lenkų kalba, lenkiškai jiems dėstomi mažiausiai 4 dalykai.

      Lietuvos lenkai sudaro maždaug 0,005 nuošimčių visos lenkų tautos, Lenkijos lietuviai 0,01 nuošimčių lietuvių tautos, t.y. lietuvių tautos dalis nuošimčiais Lenkijoje dvigubai didesnė.

      Be to, jie nėra sulietuvėję lenkai, o gyvena savo etninėse žemėse.

      Lenkijos lietuvių, taip pat ukrainiečių, baltarusių, žydų, vokiečių padėtis yra daug blogesnė negu Lietuvos lenkų.

      Lenkijos lietuviams paritetiškai priklausytų 2–5 kartus daugiau vaikų
darželių, keturiskart – mokyklų, dvigubai daugiau spaudos ir panašiai.

      Seinų valsčiuje, kur išliko apie 7000 lietuvių, nebėra nė vieno lietuviško vaikų darželio.

      Apie 1980 metus prieš tėvų valią nutrauktos lietuvių kalbos pamokos lietuviams Aradninkuose, Klevuose, Ramoniškėse, Seinų licėjuje, Žabariškėse, 1970 metais – Paliūnuose, Radziučiuose, Šlynakiemyje.

      1836–1869 metais Suvalkuose išspausdinti 8 leidiniai lietuvių kalba, 1905–1917 metais Seinuose – 257 knygos ir 7 laikraščiai.

      Dabar didžiulėmis Lenkijos lietuvių pastangomis leidžiamas mėnraštis „Aušra“, „Suvalkietis“, „Pasaulio lietuvis“.

      Viešose vietose lietuviams tebedraudžiama šnekėti gimtąja kalba (net ligoninėse, civilinės metrikacijos ir kitose įstaigose).

      Beveik nėra lietuviškų užrašų, lenkinami lietuviški gyvenamųjų vietų pavadinimai, lietuvių pavardės, neleidžiama krikštyti lietuvių tautiniais vardais, nors visa tai deklaruota 1992 m. sausio 13 dienos Lietuvos ir Lenkijos deklaracijoje, įstatymuose.

      Lenkija asimiliuoja lietuvių kalbą paskutiniame (Punsko) valsčiuje.

      Iš 20 000 Lenkijos lietuvių per 2003 m. gyventojų surašymą lietuviais išdrįso prisipažinti tik 6000.

4. GUDIJOS LIETUVIAI


      Apie VII amžių baltų ir slavų kompaktiško ploto riba bus ėjusi prie Minsko, Polocko, Pskovo, XIV–XVI amžiais – prie Gardino, Ščiutino, Naugarduko, Voložino, Smurgainių, Pastovių, Breslaujos, Drujos.

      XIV–XVII amžiais jau buvo daugelis dabartinių lietuvių šnektų centrų: 1473 metais minima Rodūnia, 1511 metais – Gervėčiai, 1553 metais – Pelesos parapija, 1569 metais – Apsas.

      XIX amžiaus antrojoje pusėje baigė slavėti rytiniai lietuvių kalbos plotai apie Vosyliškes, Minaičius–Belyčią, Lipniškes–Tokariškes (į vakarus nuo Lazūnų), Astravą, Žadiškes, Svyrius, Ikaznę, Skruzdėlynę–Jaunbornę.

      1905 metais dar šiek tiek lietuviškai kalbančių aptikta Karkažiškių, Sudervės, Rykantų, Senųjų ir Naujųjų Trakų, Varnionių, Žiuprėnų, Ašmenos, Trobų, Vijos, Dūdų, Vyšniavo, Zabrezės (Ažuberžuonio), Gruzdovo–Oborsko, Žirmūnų, Užbalių parapijose.

      Dauguma lietuviškai kalbėjo apie Lentupį (Švenčionių pavietas), Kazokiškes, Rūdninkus, Vievį (Trakų pavietas), Nemenčinės, Gervėčių, Videniškių, Kernavės parapijose (Vilniaus pavietas), apie Kauleliškes,
Geranainis, Subatninkus, Surviliškes, Graužiškes, Lazūnus (Ašmenos pavietas), Šalčininkus, Šalčininkėlius, Eišiškes, Benekainis, Varanavą (Lydos pavietas).

      XX amžiaus pirmojoje pusėje ypač dideli lietuvių plotai sunyko Breslaujos, Varanavo, Astravo rajonuose.

      Nuo 1890 metų lietuviškai kalbančiųjų apie Lazūnus per 15 metų sumažėjo pusantro tūkstančio (liko 2000), apie Gervėčius per 41 metus – dviem tūkstančiais (liko 5000), apie Zietelą – trigubai (liko 390).

      Svarbiausios polonizavimo priemonės buvo Bažnyčia ir dvaras.

      Lenkijos okupacijos laikais (1919–1939 metais) dar prisidėjo valstybė, privaloma mokykla, kariuomenė, spauda ir kolonizacija.

      Vietos lietuvių ir šv. Kazimiero draugijų skyrių pastangomis po 1920 metų dabartinės Breslaujos rajone įkurta 12 lietuviškų privačių pradžios mokyklų, Pastovių rajone – 1, Astravo rajone – 12, Vijos rajone – 3, Varanavo rajone – 37, Zietelos ir Gardino rajonuose – po 1 (iš viso 67).

      Pilsudskininkai 1925–1938 metais uždarė 195 privačias lietuviškas mokyklas.

      1936 metais jų vietoje dar buvo atidaryta apie 150 lietuviškų skaityklų.

      „Ryto“ draugijos Zabarninkų kaimo (Breslaujos rajone) mokyklėlė (kasmet buvo po 50 mokinių) veikė 1925–1932 metais, Miciūnų (Astravo rajone – iki 80 vaikų) – 1912–1932 metais, Pelegrindos (iki 40 vaikų) – ligi 1933 metų, Rimdžiūnų – 1915–1932 metais, Bieliūnų (Varanavo rajone, 20–25 mokiniai) – 1926–1933 metais, Bilių (daugiau kaip 25 mokiniai) – 1928–1931 metais.

      1934/1935 mokslo metais Gervėčių valsčiuje daugiausia vienos klasės privalomos valdiškos lenkų pradinės mokyklėlės veikė Galčiūnuose, Gėliūnuose (2 klasės, 105 mokiniai), Gervėčiuose (3 klasės,
185 mokiniai), Giriose, Pelegrindoje, Petrikuose, Rimdžiūnuose, apie Rodūnią – Biliūnuose, Senuosiuose Druskininkuose, Dubiniuose, Pelesoje (2 klasės, 113 mokinių), Plikiuose, Paditvyje ir kitur, kurių pirmajame skyriuje dar leista dėstyti ir lietuvių kalba.

      1936 metais Lydos apskrityje buvo 43 šv. Kazimiero draugijos skyriai, Suvalkų – 30, Breslaujos – 26, Gardino – 19, kurie dar išlaikė lietuviškas skaityklas bei knygynėlius. 1939 metais SSSR valdžia atidarė lietuvišką septynmetę mokyklą Pelesoje (150 vaikų), keturių klasių mokyklas Dubiniuose, Pavalakėje, Paditvyje, Plikiuose, Ramaškonyse.

       Lietuvių skaičiaus mažėjimas Baltarusijos rajonuose

                1880 m.   1930 m.  1970 m.  1994 m.  1999 m.  2007 m.

Breslaujos  13000      3000        202       140       143       140                  

Astravo      15000      6000      2120      1200     1045     1000

Varanavo   18000      1000       1234       700       716       700

      Tai yra apytikslis ir sumažintas skaičius.

      Lietuvių kilmės asmenys užrašomi ir užsirašo gudais, rusais, lenkais.

      Visame Baltarusijos administruojamame seniausių lietuvių etninių žemių pakraštyje lietuvių per paskutinįjį šimtmetį oficialiai sumažėjo nuo 55 000 iki 2 000 (27 kartus).

      Į Gudijos plotą, 1920 m. liepos 12 d. sutartimi pripažintą Lietuvai ir spalio 9 d. okupuotą Lenkijos, atsiųsta apie 100 Lenkijos kunigų, kurie 400 mokyklų organizavo lenkų kalbos pamokas.

Lietuvos šiaurės rytai (dabar Baltarusijos teritorija)


      Lietuvių kėlimasis į šiaurę ir rytus XIII–XVI amžiais lėtino šių žemių slavinimą. šiaurėje lietuviai tada gyveno abipus Dauguvos (Daugpilio, Kraslavos, Drisos apylinkės), rytuose ilgai siekė Ikaznę, Juodžius (Jodus).

      1526 metais 15 km į rytus nuo Breslaujos buvo pastatyta pavyzdinė Ikaznės bažnyčia, kurioje įkūrėjas ir Breslaujos seniūnas valdytojas L. Sapiega įsakė turėti lietuviškai mokantį kunigą, nes paprasti žmonės
kalbėjo lietuviškai.

      Lygiai taip pat tada kalbėjo ir gretimos parapijos: Breslaujos, Drūkšių, Drujos, Juodžių, Naujojo Paguosčio ir kitos.

      Kalbos padėtis nebuvo pasikeitusi ir po 100 metų. XVII amžiuje rusams įsiveržus į Lietuvą, visa Breslaujos apskritis kalbėjo lietuviškai – net ir tie valsčiai, kurių gyventojai jau buvo stačiatikiai.

      Lietuviškai kalbančių buvo net gerokai į rytus, Polocko apskrityje.

      Lietuvių kalba šiaurės rytuose pastebimiau pradėjo nykti XVII amžiuje, žlungant Lietuvos valstybei.

      Ir tada lietuviškai kalbančiųjų buvo ne tik apie Breslaują, bet ir 50 kilometrų į rytus nuo 1920 metų sienos – apie Paguostį, Juodžius, Miorus, Leonpolę.

      Rytinių lietuvių kultūrinio genocido etapai susiję su slavų valstybių okupacija: Rusijos (1793–1864 ir 1864–1918), Lenkijos (1920–1939), vėl Rusijos (su Baltarusijos TSR nuo 1944 metų).

      Po 1863 metų sukilimo uždraudus lietuvišką spaudą, lietuvybę naikino lenkiškos orientacijos kunigai ir Rusijos administracija.

5. LATVIJOS LIETUVIAI


      1921 m. nustatant valstybių sieną, Kauno gubernijai priklausiusios Alūkštos, Aknystos, Skyronių, Ukrų ir kitos penkios apylinkės (209 km2) buvo iškeistos į Palangą, pajūrio ruožą ir tris kitas apylinkes (182 km2).

      Latvijai pripažinta ir Latgala.

      Brolių tautos nepajėgė broliškai spręsti teritorijos, kultūros reikalų, tarp Alūkstos ir Daugpilio varžėsi ir kariuomenės.

      Vakaruose iki XVIII a. lietuvių gyventa Liepojos rajone tarp Rucavos, Nycos ir Bartos: latviai tų apylinkių gyventojus vadino leitiši, leitišnieki, t. y. sulatvėjusiais lietuviais.

      XVII a. LDK siena, ėjusi Bartuvos upe (nuo Šventosios gyvenvietės 50 km į šiaurę).

      Tarp Rucavos ir Būtingės lietuvių gyventa ir XX a. pradžioje.

      Nuo XIII a. Lietuvai oficialiai priklausė Ukrai (dabartinis Duobelės rajonas), nuo 1473 m. – Skyronys ir gretimi Bauskės rajono Brunavos apylinkės kaimai.

      Iki 1914 m. Lietuvos žemėlapiuose žymimi Breslaujos, Aknystos kyšuliai į šiaurę.

      Ukrų, Skyronių, Aknystos ir kitos apylinkės priklausė Kauno gubernijai ir Vilniaus, po to Žemaičių vyskupystėms, nuo 1919 m. rugpjūčio iki 1920 m. spalio – Lietuvos Respublikai.

      Pačios įdomiausios lietuvių kalbos salos yra pietryčių Latvijos dešiniojoje Dauguvos pusėje.

      Tolimiausia lietuvių kalbos sala ir sena kolonija yra Rezeknės rajone, Sakstagalio apylinkėje.

      Tai Ciskodas; nuo jo iki Lietuvos sienos – 110 km.


      1851 m. Ciskodo apylinkės kaimuose (64 sodybose) gyveno 300–400 lietuvių. 1977 m. lietuviškai galėjo kalbėti apie 10 seniausių žmonių, 1986 m. – tik du, dabar išmirė.

      Uodegėnų (Kryslavos r. Ižvalto apyl.), esančių už 60 km nuo Lietuvos sienos, apylinkėse 1925 m. lietuviškai kalbėjo 300 senbuvių, 1988 m. – 3 (5), 2007 m. – 1. 1883–1925 m. greta Uodegėnų minimi dar 6–9 mažesni kaimai, kuriuose taip pat buvo kalbančių lietuviškai.

      Iki XIX a. vidurio lietuviškai buvo šnekama ir kairiajame Dauguvos krante tarp Varnavičių (Kraslavos r.) ir Alūkštos (Daugpilio r.).

      Taip Daugpilio, Kraslavos apylinkės jungėsi su pagrindiniu lietuvių kalbos plotu.

      K. Būga Latvijoje suskaičiavo beveik 800 vietovių vardų su priesaga -iški, kurie didžiuliu pleištu (iki Rezeknės) įsiterpia į Rytų Latviją.

      Manoma, kad iš visų baltų genčių vietovardžius su tokia priesaga turėjo tik lietuviai.


      Įdomu, kad daugiausia -iškių pėdsakų yra maždaug tarp Obelių ir Breslaujos: juo arčiau Lietuva, tuo daugiau šių vietovardžių.

      Didesnė dabartinio Daugpilio rajono dalis, iš šiaurės ribojama linijos Subačius–Bebrinė–Dvietas–Kalupė–Malinovka–Kaplava (1912 m. čia buvo 20–55 proc. priesagos –išk oikonimų), dar XVIII–XIX a. turėjo būti
gyvenama lietuvių.

      J. Safarevičiaus nuomone, tose apylinkėse, kur vietovardžių su -išk yra ne mažiau kaip 12 proc., lietuvių kalba bus išnykusi visai neseniai, o plotai, kuriuose yra 4–12 proc. vietovardžių su šia priesaga, rodo senąją lietuvių kalbos ribą.

      Tarp Latgaloje lietuvių gyventų vietų, išlaikiusių vietovardžius su -išk, būtų pleištas Kalupė–Silajaniai–Malinovka (einantis palei Daugpilio–Rezeknės kelią) ir Asūnės apylinkė Kraslavos r. šiaurės rytuose.

      Į senąjį lietuvių kalbos plotą įeitų daugelis vietovių iki Garšvinės, Rubinų, Dvieto, Ciskodo, Uozuolmuižos, Ižvalto, Asūnės, Piedrujos.

      Į dešiniąją Dauguvos pusę lietuviai, matyt, daugiausia kėlėsi ties Daugpiliu, Kraslava ir greičiausiai apie Drują.

      Toliau keliauta Viškų, Dagdos–Andrupenės ir Ruobežniekų link.

      Pagal išsilaikymo trukmę ir paliktas žinias senieji lietuvininkai yra trejopi:

      1) asimiliavęsi istorijos šaltinių tiksliau nepaliudytu laiku (Akroje, Ruobežniekuose lietuvių egzistavimas numanomas tik iš kalbos duomenų);

      2) asimiliavęsi daugiausia XIX a. pab. – XX a. pr. (11 vietovių apie Kraslavą, 6 – Ciskodo apylinkėje, taip pat Jaunbornės, Laukesos ir kitose apylinkėse);

      3) išlaikę gimtąją kalbą iki šiol (Daugpilio, Uodegėnų ir kitose apylinkėse).

      Daugiausia lietuvių į Rygą, Liepoją, Jelgavą ir kitas Latvijos vietoves kėlėsi 1880–1914 m.: 1897 m. jų užrašyta 26 033, 1914 m. – 95 000, 1920 m. – 25 588, 1925 m. – 23 192, 1930 m. – 25 885, 1935 m. – 22 913, 1959 m. – 32 383, 1970 m. – 40 589, 1979 m. – 37 918, 1984 m. – 34 630, 1994 m. – 33 200, 2007 m. – 28 000.

      Nuo 1925 m. pusė Latvijos lietuvių buvo gimę Lietuvoje ir nelaikyti Latvijos piliečiais, o daugelio kitų buvo atsikėlę tėvai.

      Lietuvių Latvijoje buvo smarkiai pagausėję prieš Pirmąjį pasaulinį karą, o nuo 1970 m. jų skaičius mažėja.

      Lietuvių kalbą Latvijoje, kaip ir kitur, palaikė lietuvių organizacijos, mokyklos, bažnyčios. 1934 m. veikė 16 lietuvių draugijų (su skyriais vietose) ir Latvijos lietuvių sąjunga, ėjo 2 laikraščiai. 1907–1948 m. lietuvių kalbos oficialiai mokyta mažiausiai 21 Latvijos mokykloje: 14-oje visi dalykai dėstyti gimtąja kalba, o 7-iose buvo lietuvių kalbos pamokos.

      1939 m. iš 3500 mokyklinio amžiaus vaikų lietuviškas mokyklas lankė maždaug 700, arba 20 proc.

      1907–1940 m. vienas po kito pasirodė keliolika lietuviškų periodinių leidinių.

      Daugelis Latvijos pietinio pakraščio lietuvių sparčiai nutautėdavo.

      1925 m. Latvijoje lietuviškai tradicine šnekta kalbėjo apie 7000, 1980 m. – maždaug 150 senbuvių.

      Caro laikais Latvijos lietuviai buvo rusinami, 1930–1940 m. (ulmanio valdymo laikotarpiu) – latvinami.

      Po 1990 m. Latvijos lietuvių draugijos atkūrė lietuviškas mokyklas, ansamblius, skaityklas, laikraščius.

      Lietuvių gimtoji kalba, be tarpusavio bendravimo, dabar vartojama Rygos, Liepojos, Jelgavos, Aknystos, Subačiaus, Daugpilio ir kitose Latvijos bažnyčiose.

      Padaugėjus lietuvių, vėl atkurtos lietuviškos mokyklos ir gimtosios kalbos pamokos, fakultatyvai Rygoje, Jūrmaloje, Liepojoje, Jelgavoje, Aknystoje, Daugpilyje, Valmieroje.

KOKIA BUS LIETUVIŲ TAUTOS ATEITIS?


      Dabar prognozuojama, kad per tolimesnius 300 metų lietuvių tauta dėl mažo prieauglio gali ir išnykti.

      Ar bus ir kaip bus pratęsta tūkstantmetė tautos ir valstybės istorija, priklausys nuo visų tautiečių ir ypač valdžios pastangų.

      Už Lietuvos Respublikos ribų dažnai lieka tik lietuvių kalbos substratas – vietovardžiai, pavardės.

Literatūra

1. Būga K. Rinktiniai raštai, t. 3, Vilnius, 1961;

Zinkevičius Z. Rinktiniai straipsniai, t. 1, Vilnius, 2002;

Garšva K. Lietuvių kalbos paribio šnektos (fonologija), Vilnius, 2005;

Gaučas P. Etnolingvistinė rytų Lietuvos gyventojų raida XVII a. antroji pusė – 1939 m., Vilnius, 2004.

2. Viliušis V. Tautiniai santykiai Mažojoje Lietuvoje ligi Didžiojo karo istorijos ir statistikos šviesoje, Kaunas, 1935, p. 149–153;

Pakarklis P. Mažoji Lietuva vokiečių mokslo šviesoje, Kaunas, 1935.

3. Vidugiris A. Zietelos tarmė, Vilnius, 2004.

4. Būga K. Rinktiniai Raštai, t. 3, Vilnius, 1961

Kazimieras Garšva


      LITHUANIANS LIVING ABROAD ARE ThE PORCH TO OUR CULTURE

      We can point out three borders of the Balts who lived 200 years ago between Moscow and Vilnius: the western (Breslauja, Smurgon, Lyda, Grodno), the central (Vitebsk, orsha, Mogiliov, Gomel) and the eastern
(Tver, Moscow, Tula, Kursk).

      Ethnic lands of the Balts in Lithuania Minor were denationalized and obliterated during the period of 800 years.

      The Lithuanians in Poland living in 1 per cent of the land of ethnic Lithuanians make approximately 0.01 per cent of Lithuanians, i.e. the part of Lithuanian nation in Poland is twice as big as that of the Poles in Lithuania also living in the land of ethnic Lithuanians.

      The Lithuanian language is now used in the churches of Riga, Liepaja, Jelgava, Akniste, Subate, Daugavpils, etc. The optional subject of the Lithuanian language is taken in Riga, Jurmala, Liepaja, Jelgava, Akniste, Daugavpils and Valmiera.

      During the last century the number of Lithuanians decreased officially from 55.000 to 2.000 (27 times) in the administered by Belarus part of the oldest Lithuanian ethnic lands.

      If the history of the nation and the state continues and if the matrix of the nation and state mostly beyond the border of the Republic of Lithuania remains, will depend on the fact if there are constructive and competent attempts of the state to preserve its long-lasting culture.

      AIZROBEŽU LIETUVIEŠI – MŪSU KULTŪRAS PRIEKŠPILS

      Baltus, kas apmēram pirms 200 gadiem dzīvoja starp Maskavu un Viļńu, var šķirt 3 robežas: rietumu (Breslava, Smorgońa, Lida, Grodńa), centrālā (Vitebska, orša, Mogiļova, Gomeļa) un austrumu (Tvera, Maskava, Tula, Kurska).

      Etniskās baltu zemes Mazlietuvā pārtautotas un iznīcinātas 800 gadu laikā.

      Polijas lietuvieši veido apmēram 1 procentu no pašreizējo etnisko lietuviešu zemēm un 0,01 % no lietuviešiem, t. i., lietuviešu tautas daļa Polijā ir divreiz lielāka nekā poļi Lietuvā, kas dzīvo arī etniskajās lietuviešu zemēs.

      Latvijā lietuviešu valoda pašlaik tiek lietota Rīgas, Liepājas, Jelgavas, Aknīstes, Subates, Daugavpils un citās Latvijas baznīcās. Lietuviešu valodas fakultatīvi ir Rīgā, Jūrmalā, Liepājā, Jelgavā, Aknīstē, Daugavpilī, Valmierā.

     Baltkrievijas pārvaldītajā senāko lietuviešu etnisko zemju piekrastē lietuviešu skaits pēdējā simtgadē oficiāli ir samazinājies no 55000 līdz 2000 (27 reizes).

     Vai un kā tiks turpināta tautas un valsts vēsture, vai saglabāsies tautas un valsts šūpulis, kas pārsvarā palicis aiz Lietuvas Republikas robežas, ir atkarīgs, no tā, vai būs konstruktīvi un kompetenti valsts centieni ilgtermińā saglabāt savu kultūru.

      ZAGRANICZNI LITWINI – TO PRZEDMURZE NASZEJ KULTURY

      Dla Bałtów, żyjących między Wilnem i Moskwą przez 200 lat, można wytyczyć 3 granice: zachodnią (Brasław, Smorgoņ, Lida, Grodno), centralną (Witebsk, Orsza, Mohylów, Homel) i wschodnią (Twer, Moskwa, Tuła, Kursk).

      Etniczne ziemie Bałtów w Małej Litwie (Mažoji Lietuva) zostały ynarodowione i zniszczone w ciągu 800 lat.

      Litwini polscy stanowią mniej więcej 1 procent współczesnych litewskich ziem etnicznych i 0,01 proc. Litwinów, tzn. część narodu litewskiego w Polsce jest dwukrotnie większa niż Polaków na Litwie, żyjących również na ziemiach etnicznie litewskich.

      W Łotwie języka litewskiego używa się obecnie w kościołach w Rydze, Liepaji (Lipawa), Jelgavie (Jełgawa), Aknyste, Subačiusie, Daugavpilsie (Dyneburgu) i in.

      Fakultatywy z języka litewskiego prowadzi się w Rydze, Jurmale, Liepaji, Jelgavie, Aknyste, Daugavpilsie, Valmiere.

      Na administrowanych przez Białoruś obrzeżach najstarszych etnicznych ziem litewskich w ostatnim stuleciu liczba Litwinów zmalała od 55 000 do 2000 (27 razy).

      Czy będzie i w jaki sposób będzie kontynuowana historia narodu i paņstwa, czy zostanie zachowana kolebka narodu i paņstwa, znajdująca się w znacznej części poza granicami Republiki Litewskiej, będzie zależało od tego, w jakim stopniu konstruktywne i kompetentne będą wysiłki paņstwa skierowane na zachowanie wielowiekowej kultury.

ЛИТОВЦЫ ЗАРУБЕЖЬЯ - ЦИТАДЕЛЬ НАШЕЙ КУЛЬТУРЫ

     Границы балтов, еще 200 лет назад живших на территории между Москвой и Вильнюсом, можно разделить на следующие части: западную (Бреслав, Сморгонь, Лида, Гродно), центральную (Витебск, Орша, Могилев, Гомель) и восточную (тверь, Москва, Тула, Курск).

     Этнические земли балтов в Малой Литве ассимилированы и уничтожены в течение 800 лет.

     Территории, на которых проживают литовцы в Польше, занимают примерно 1 проц. нынешних этнических литовских земель, а численность проживающих в Польше литовцев составляет 0,01 проц.
литовцев, т. е. часть литовского народа в Польше вдвое больше, чем поляков в Литве, проживающих также на этнических литовских землях.

     В Латвии в настоящее время литовский язык употребляют в костелах риги, Лиепаи, елгавы, акнисте, Субачюса, даугавпилса и в других костелах Латвии.

     Факультативы литовского языка действуют в Риге, Юрмале, Лиепае, Елгаве, Акнисте, Даугавпилсе, Валмиере.

     На администрируемой Белоруссией окраине древнейших литовских этнических земель число литовцев за последнее столетие официально уменьшилось с 55000 до 2000 (в 27 раз).

     Будет ли, и если будет, то как, продолжена история народа и государства, сохранится ли колыбель народа и государства, оставшаяся за границей Литовской республики, будет зависеть от того, будут ли предприняты конструктивные и компетентные усилия государства, направленные на сохранение своей многовековой культуры.

LITAUER HINTER DIE GRENZE – VORHOF UNSERER KULTUR

      Man kann drei Grenzen der Balten, die etwa 200 Jahre zwischen Moskau und Vilnius lebten, aussondern: westliche (Breslauja, Smurgainys, Lyda, Gardin), zentrale (Vitebsk, or a, Mogiliav, Gomel) und östliche (Tverė, Moskau, Tula, Kursk).

      Die ethnischen Böden der Balten im Kleinen Litauen wurden innerhalb von 800 Jahren entnationalisiert und vernichtet.

      Die polnischen Litauer bilden etwa ein Prozent der gegenwärtigen ethnischen Böden der Litauer und das macht etwa 0,01 Prozent der Litauer aus, d.h. der Teil des litauischen Volkes ist in Polen zweimal mehr als Polen in Litauen ausmachen, die in den ethnischen Böden der Litauer leben.

      In Lettland wird die litauische Sprache zur Zeit in den Kirchen von Riga, Liepoja, Jelgava, Aknysta, Subačius, Daugpils und anderen Kirchen Lettlands gebraucht. Es gibt Fakultative der litauischen Sprache in Riga, Jūrmala, Liepoja, Jelgava, Aknysta, Daugpils, Valmiera.

      Am Rande der von Weißrussland administrierten älteren ethnischen Böden der Litauer hat sich die Zahl der Litauer im letzten Jahrhundert von 55000 bis 2000 (27 Mal) verringert.

      Wird die Geschichte des Volkes und des Staates fortgesetzt und wie das gemacht wird, bleibt die Wiege des Volkes und Staates erhalten, die hinter die Grenzen der Republik Litauen erhalten geblieben ist, hängt
davon ab, welche konstruktive und kompetente Bemühungen der Staat einsetzten wird, um die langjährige Kultur aufrechtzuerhalten.

Lietuvių kalbos institutas
P.Vileišio g. 5, LT – 10308 Vilnius

Gauta 2008 08 08
Atiduota spausdinti 2008 11 10

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 22 Lap 2010 14:18 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina
Kazimieras Garšva. Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės paribių vietovardžiai


Šaltiniai
http://www.google.lt/search?hl=lt&q=Lie ... t&aq=f&oq=

Šaltinis - http://www.ausra.pl/0823/garsva.htm

 Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės paribių vietovardžiai

(Pranešimas skaitytas konferencijoje “LDK kalbos, kultūros ir raštijos tradicijos”)

1. Įvadas

   Šio straipsnio tikslas – nustatyti, kiek pagrindinės tautybės etninės kultūros ir jos svarbiausios dalies – kalbos – išlaikymas priklauso nuo savo valstybingumo ir kitų aplinkybių. Dėl to baltų (lietuvių) kultūros reliktai tiriami šiuose Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės1 paribiuose:

   1) prieš maždaug 760 metų susikūrusioje Lietuvos valstybėje (Labguva, Vėluva, Ungura, Raigardas, Lyda, Alšėnai, Krevas, Medilas, Breslauja),

   2) karaliaus Mindaugo prie LDK prijungtuose iki 1263 m. (Tikocinas, Gardinas, Naugardukas, Valkaviskas, Slanimas, Nesvyžius),

   3) prie LDK prijungtuose 1269-1341 m. Traidenio, Vytenio ir Gedimino (dabartinės Latvijos paribys į pietus nuo Tervetės, Bauskės, Daugpilio ir tarp Drohičino, Bielsko, Kobrino, Pinsko, Brastos, Parčevo),

   4) karaliaus Mindaugo įtakoje buvusiose žemėse, prie LDK prijungtose Algirdo (Sebežas, Polockas, Mogiliavas, Minskas),

   5) prie LDK vėliau prijungtuose Vytauto,

   6) LDK niekad nepriklausiusiuose buvusiuose baltų plotuose (Pskovas, Tverė, Maskva, Tula, Riazanė, plg. Lietuva, 2008, 418).

   Svarbiausi seniausių baltų gyventojų ir jų kultūros, kalbos liudininkai – vietų vardai. Jie nesutampa su jokiomis LDK ribomis, kurios daug kartų keitėsi. Baltiškų vietovardžių pasitaiko ir vietovėse, kurios niekad LDK nepriklausė (Gdanskas–Varšuva, Tula–Maskva–Tverė–Pskovas ir kt.), ir nebėra pietinėje LDK dalyje už Rovno, Žitomyro, Kijevo, Černigovo.

   Baltų ir lietuvių ribos nelabai aiškios, tyrinėtojai jas pateikia nevienodai. Pavyzdžiui, L. Kurila (2005, 128) mano, kad lietuvių etninės ribos rytuose, XI-XIV a. rašytinių šaltinių duomenimis, eina pro Jesiką, Breslaują, Medilą, Lebedevą, Naugarduką. Tos žinios labai abejotinos: maždaug tokia kalbinė riba buvo ir XIX a. viduryje (plg. Lietuva, 2008, 226), bet per 800 metų ji tikrai labai keitėsi (plg. Stalšans 1958 ir kt.). Tie nesusipratimai kyla dėl to, kad rašytiniai šaltiniai nebuvo tikslūs, o archeologiniai duomenys nerodo aiškesnės kalbinės padėties.

2. Etninis vakarinis baltų ir lietuvių kalbų plotas

    Dabartiniame Lenkijos žemėlapyje daugiau baltiškos kilmės vietovardžių pastebime į vakarus ir šiaurę nuo linijos Elbliongas–Ylava–Ostrolenka–Balstogė. Čia yra ežeras Narie (plg. liet. nérti, nãras), prie jo gyvenvietė Ponary (taip slavinami ir Vilniaus Paneriai), Worliny (plg. varlynė), upės Lyna, Nida, oikonimai Wejsuny (plg. veisti + ūnai), Kaliszki, Kolno (plg. kalnas), Downary (= Daunõriai), Dojlidy (Dailidės), Protasy (toks pat kaimas yra Vitebsko sr. prie Dysnos; jis pramintas pagal lietuvišką pavardę Prótas).

    Į šiaurę nuo šių vietovių baltizmų yra žymiai daugiau: Mingajny, Kiwajny, Galajny, Moltajny, Smolajny, Rogajny, Wiżajny (priesaga -ainiai, -ainis, -ainė), Kierwiny, Galiny (Galiniai), Kiertiny (Kertiniai), Tolkiny, Gierkiny, Wilczyny (priesaga -iniai), Wozlawki (-laukis), Lankiejmy (-kiemis), Pluszkiejmy, Żytkiejmy, Warnikajmy (Varnikaimis), Korsze (Kuršiai), Galwuny (Galvūnai), Straduny, Mieruniszki, Prudziszki, Gulbieniszki, Szypliszki, Trakiszki.

    Seinų ir Punsko krašte tarp Berznyko ir Eglinės dauguma vietinių gyventojų čia jau bent 600 metų kalba tomis pačiomis lietuvių šnektomis – pagrindinio lietuvių kalbos ploto tęsiniu. Per 95% kaimų pavadinimų (ir visi kiti vietovardžiai) čia yra lietuviškos kilmės ir lietuviškai vadinami, o rašomi naujomis aplenkintomis formomis: Žagãriai (ofic. Żegary), Klevaĩ (Klejwy), Vilkapėdžiai (Wiłkopedzie), Vaĩtakiemis (Wojtokiemie), Šlýnakiemis (Szlinokiemie), Ožkìniai (Oszkinie) ir kt.

    Kompaktiškas baltų (prūsų, jotvingių, lietuvių) plotas X–XII amžiais siekė Vỹslą, Nãrevą, Váršuvą, Mìnską, XV–XVI amžių sandūroje – Karaliáučiaus, Geldãpės, Suválkų, Knìšino, Balstogės, Valkavỹsko apylinkes, XIX amžiaus viduryje – Júodąją Ánčią (po 1867 metų tas vietas sulenkino Vỹgrių vienuoliai), 1920 metais – Bérznyką, Degučiùs, Seinùs, Smalėnus, Šaltėnus, dabar – tik Arãdnykus, Žagariùs, Klevùs, Vilkapėdžius, Raĩstakiemį (Raĩstinius), Séivus, Kalinãvą. Tame plote apie 4 tūkstantmečius gyveno baltai.

    Per paskutinius aštuonis šimtmečius lietuvių kalbos plotas sumažėjo maždaug trigubai – nuo 200 000 km2 iki 65 000 km2. Išnyko du trečdaliai seniausių iš gyvųjų indoeuropiečių šnektų. Didžiausi jų plotai sunyko XVII–XIX amžiais, ypač 1861–1904 metais ir vėliau. Tuo laikotarpiu (1865 metais Rusijoje ir 1866, 1872 metais Vokietijoje) buvo uždrausta mokyti lietuviškai, gimtosios vietinių žmonių kalbos nevartojo valdininkai, pakraščiuose – ir bažnyčia.

    Mažosios Lietuvos lietuvių kultūra iš esmės sunaikinta per aštuonis dešimtmečius (1862–1944 metais). Dėl 1709–1711 metų maro Mažojoje Lietuvoje išmirė apie pusę (150 000) lietuvių, o uždraudus lietuviškas mokyklas vien 1864–1925 metais lietuvių skaičius, oficialiais duomenimis, sumažėjo daugiau kaip perpus (78 000). Sprendžiant iš lietuvių pamaldų nykimo, 1719–1902 metais Mažojoje Lietuvoje buvo suvokietinta maždaug 100 km ilgio ir 50 km pločio teritorija. Lietuvininkų prašymai nepersekioti jų gimtosios kalbos (1869 m. dėl to pasirašė 27 773 lietuvininkai) Vokietijos planų nepakeitė.

   Seinų ir Pùnsko kraštas neabejotinai yra etnografinės Lietuvos ir senojo lietuvių kalbos ploto tiesioginis tęsinys. Tai liudija ne tik istorijos, bet ir kalbos duomenys. Nemaža tarmės diferencija rodo jos archajiškumą, o iki šiol išlikęs sutapimas su kitomis lietuvių šnektomis už sienos – tapatumą ir bendrą kilmę su gretimu lietuvių kalbos plotu. Seinų ir Punsko krašto lietuvių tarmė pietryčiuose ir šiaurės vakaruose skyla į dvi dalis: pietinių aukštaičių, arba kitaip – vakarinių dzūkų (apie 40 kaimų), ir vakarų aukštaičių kauniškių (9 kaimai, riba eina į pietus nuo Ramonų̃, Giluĩšių). Pietrytinėje tarmės dalyje nuo punskiškių (per 30 kaimų) dar atsiskiria seiniškiai (8 kaimai), kurie nekietina minkštųjų priebalsių c, dz.

    1919 metais Lenkija užėmė Seinų kraštą ir uždarė 9 lietuvių draugijas (buvo 1300 narių), 2 gimnazijas su 233 mokiniais, pradžios mokyklą su 75 vaikais, o netrukus Seinų apskrityje – per Pirmąjį pasaulinį karą ar tuoj po jo įsisteigusių 15 lietuviškų mokyklų su 657 mokiniais. Iki 1925 metų lietuviai trijose parapijose vis dar prašė atidaryti 30 lietuviškų mokyklų su 1500 vaikų. 1919 metais suimta 18 Lenkijai neprisiekusiųjų seniūnų, 1926 metais nuteisti 25 lietuvių veikėjai.

    1919 metų rugpjūčio mėnesį vadinamąjį Suválkų trikampį atskyrus nuo Lietuvos, buvę dvikalbiai lietuviai tarp Bérznyko ir Vìžainio (pietinėje Seinų krašto dalyje) nutauto, o vienkalbiai dėl mokyklų, po 1975 metais atsiradusios televizijos įtakos daugiausia tapo dvikalbiai. Per hitlerinę okupaciją apie pusę Punsko ir jo apylinkių lietuvių buvo iškelti į Lietuvą (iš Bùbelių, Bùrbiškių, Burokų̃, Didžiùlių, Paliūnų kaimų – 72–90%); po karo ne visi begrįžo.

    Suvalkų vaivadijos šiauriniame pakraštyje išsilaikė apie 20 000 vietinių gyventojų, kurie iki šiol drįsta save laikyti lietuviais ir dažniausiai tebekalba gimtąja kalba. Lenkijos pasienyje (prie Lazdìjų ir Marijámpolės rajonų) yra apie 60 kompaktiškiau lietuvių gyvenamų vietovių, kurias iš vakarų ir pietvakarių maždaug riboja linija Budzìskas (Būdiškės), Veselãvas, Klevaĩ, Mõrkiškė. Tas plotas yra 40 km ilgio ir ties viduriu platėdamas siekia 10–15 km pločio (įeina į Suválkų vaivadijos Sein, Pùnsko ir Šìpliškių valsčius). Maždaug iš 1130 Punsko ir 4700 Seinų miestelių gyventojų apie 900 ir 1000 (80% ir 21%) yra lietuviai. 1967 metais tame krašte dar buvo devynios pradinės lietuviškos mokyklos, 1978 metais – 4 aštuonmetės ir 2 pradinės. Dar 12 mokyklų lietuviams dėstyta gimtoji kalba kaip dalykas: Arãdnykuose, Klevuosè, Krasnagrūdojè, Krasnavè, Pùnsko žemės ūkio mokykloje, Seinų licėjuje ir 2 aštuonmetėse mokyklose, Smalėnuose, Suválkuose, Šimanovìznoje, Žãbariškėse (1967 metais dar dėstyta Juodẽliškėje, Lumbiuosè, Paliūnuose, Radžiūčiuose, Šlýnakiemyje).

   „Sustambinus“ mokyklas, be licėjaus, liko 4 aštuonmetės mokyklos dėstomąja gimtąja ir lenkų kalba. Šios mokyklos yra lietuviškos daugiau pagal mokinių tautybę ir kalbą: vadovėlius jie turi vartoti parašytus lenkų kalba, lenkiškai jiems dėstomi mažiausiai 4 dalykai. Jei Lietuvos lenkai sudaro maždaug 0,005% visos lenkų tautos, Lenkijos lietuviai – 0,01% lietuvių tautos, t. y. lietuvių tautos dalis nuošimčiais Lenkijoje dvigubai didesnė. Be to, jie nėra pakeitę savo tautybės, kalbos ir gyvena savo etninėse žemėse.

3. Etninis rytinis lietuvių kalbos plotas

    Rytinių baltų kalbų plotą ir jo istoriją sunku tiksliai nustatyti. Remdamiesi kalbos duomenimis (oikonimija) ir archeologija bandome pateikti naujų dalykų apie XIII–XIX a. lietuvių gyventus plotus dabartinėje Baltarusijos Respublikoje.

    Prof. Z. Zinkevičius (2005, 226-232) pastebėjo, kad iki XII a. vidurio Polocko kunigaikštijos ribos buvo pasiekusios maždaug Breslaujos–Naručio ež.–Zaslavlio–Naugarduko liniją ir įsiveržė į etnines lietuvių žemes. Bet po kelių dešimtmečių Kijevo Rusia susilpnėjo, o Lietuva sustiprėjo ir stengėsi sujungti į vieną valstybę buvusias baltų žemes su baltų kalbų salomis. Apie Gardiną, Ščiutiną, Lydą, Nalibokus, Krevą ir kitur ėmė vyrauti lietuvių kalba. XIII a. pradžioje kunigaikštis Erdvilas daug savo bajorų ir karių įkūrė dėl totorių antpuolių ištuštėjusiose slavų žemėse, kurie per kelis amžius prarado savo kalbą. Tų persikėlėlių pėdsakai išliko lietuvių kilmės toponimuose, daugiausia dvarų, gyvenviečių pavadinimuose (Zinkevičius 2005, 227). XIII ir XIV–XVII a. gyvenvietes, kai dauguma jų kūrėsi, nelengva atskirti. Bet abejotina, ar tiek daug lietuviškos kilmės oikonimų dabartinėje Baltarusijoje būtų išlikę, jeigu jų reikšmės būtų nesupratę vietiniai gyventojai.

    Šiame straipsnyje pirmą kartą lietuvių kalbotyroje panaudoti nauji šaltiniai (Назвы населеных пунктаў Рэспублікі Беларусъ. Мінская вобласцъ, 2003; Гродненская вобласцъ, 2004), kurie baltarusių kalbininkų laikomi tiksliausiais. Oikonimai pateikiami pagal juose pateikiamą transliteraciją: lotynišką abėcėlę (išskyrus garsus g ir e, kurie autentiškai išlaikomi pagal lietuvių kalbos transliteraciją).

    Didelis rašytinių oikonimų trūkumas yra tas, kad nuo XI a. buvo rusinami, nuo XVI a. – lenkinami, dabar – ir baltarusinami. Slaviškomis abėcėlėmis baltiški vietovardžiai retai užrašyti tiksliai. Net dabartinės Lietuvos Respublikos gyvenamųjų vietų vardai buvo smarkiai iškraipomi (Dubingiai – Dubinki, Adutiškis – Gadutiški, Kėdainiai – Kejdany, Kaunas – Kovno, Molėtai – Malaty, Nemenčinė – Nemiančyn, Švenčionys – Svenciany, Trakai – Troki, Tverečius – Tverač ir t. t.), todėl slaviškuose raštuose tikslesnių baltiškų formų galima rasti tik mažiau, bet ne daugiau. Baltiški ir lietuviški vietovardžiai slavinti pagal tam tikrus dėsnius ir tai šiek tiek palengvina atpažinti ir atkurti autentišką formą.

    Kuo arčiau pagrindinis lietuvių kalbos plotas ir kuo ilgiau lietuvių kalba toje apylinkėje buvo išlaikyta, tuo daugiau lietuviškų ar turinčių lietuviškų formantų oikonimų. Dėl to pateikiamoje lentelėje jie išdėstyti trimis grupėmis: esantys pasienio rajonuose su dabartine Lietuvos Respublika (oikonimai čia pateikti iš penkių kiekvieno rajono apylinkių), esantys antrame rajone nuo LR sienos, t. y. pirmųjų rajonų atskirti (oikonimų čia pateikta iš trijų apylinkių), ir iš dar tolimesnių rajonų (čia oikonimų pateikta iš vienos apylinkės, kur jų yra daugiau).

    Tuose plotuose, kur lietuvių kalba dominavo iki XIX a., dažniausiai yra nuo 60% iki 90% lietuviškų ar su lietuviškais formantais oikonimų, kur lietuvių kalba vartota iki XVIII a., yra apie 30–59% oikonimų, kur lietuvių kalba vartota iki XVI–XVII a., yra apie 10–29% oikonimų, o kur ji gyvavo nuo XIII a. iki XV a. – gali būti nuo vieno iki devynių procentų lietuviškų oikonimų. Šis skirstymas yra labai sąlygiškas ir turi daug išimčių, priklausomai nuo atsiradusio slaviakalbio ploto (plg. Drūkšiai, Kreva, Miorai ir t. t.), nuo lietuviškos salos dydžio ir kalbos gyvavimo sąlygų (kunigų, dvarininkų, mokytojų palanki ar nepalanki laikysena), nuo atstumo iki polonizacijos ir rusinimo centrų (Vilnius, Naugardukas, Gardinas, Breslauja ir t. t.).

    Oficialūs Gudijos oikonimai išlaikė lietuviškų žodžių šaknis, priesagas, priešdėlius. Pavyzdžiui, Astravo apylinkėje yra Jedaklani (Juodaklõniai), Mikli (t. y. Mìkliai, plg. miklùs „vikrus, mitrus“, DLKŽ 388), Ažurójsci (Ažùraistis, už raisto esanti vietovė), Alginiány (Alginiónys), Jakientány (Jokintónys), Mackany (Mackonys), Mižány (Miežionys), Bialkìški (Belkìškės), Lìpniški (Lìpniškės), Sabialì (Sabẽliai), Trakíeli (Trakẽliai, plg. trãkas „pakilesnė miško aikštė, iškirsta ar išdegusi miško vieta“, DLKŽ 851), Dzirmùny (Dirmūnai), Milaišuny (Mileišiūnai), Kieliójci (Keliúočiai), Radziulì (Radziuliai), Svìrščyna (Svir(k)štynė, Svir(k)štỹnė) (plg. švirkšti „trykšti, čirkšti“), Juzulína (Juozulỹnė)2 (Nazvy 1, 58-60).

1 lentelė

Lietuviškos kilmės oikonimų procentas Gudijos vakarų dalyje


Lentelę žiūr. čia: http://www.ausra.pl/0823/garsva.htm

(Bus daugiau)

Kazimieras GARŠVA

1 Atsižvelgiant į tai, jog Lietuvos valdovai Mindaugas, Vytautas buvo gavę ir karaliaus karūnas, valstybė turėjo ir karalystės požymių.

2 Plačiau apie šio krašto tikrinius vardus žr. Gervėčiai 1970, 259-287.

------------------------------------------------------------------------------------

Šaltinis - http://www.ausra.pl/0824/Garsva.htm

   Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės paribių vietovardžiai
   (Pranešimas skaitytas konferencijoje “LDK kalbos, kultūros ir raštijos tradicijos”)

   (Tęsinys. Pradžia „Aušros“ 23 nr.)


   Gardino srities pasienio rajonuose ir kitų apylinkių lituanizmai yra panašaus tipo, pvz.: Aveny „Avinaĩ“, Bolniki „Balininkai“, Gryškoici „Griškaičiai“, Symaneli „Simonėliai“, Mackely „Mackẽliai“, Karveli „Karvẽliai“, Černiški „Černiškės“, Kuliški „Kuliškės“, Linkiški „Linkiškės“, Rudziški „Rūdiškės“, Sasaniški „Sasaniškės“, Jurčuny „Jurčiūnai“, Valaikuny „Valeikūnai“, Miašliany „Mėšlūnai“, Varniany „Varnionys“ (Astravo r. Varnionių apyl., p. 60-62), Gerviaty „Gervėčiai“, Giry „Girios“, Grodzi „Gruodžiai“, Kereli „Kerẽliai“, Knistuški „Knistùškės“ (plg. knisti), Macki „Mõckos“, Miciuny „Miciūnai“, Pelegrynda „Pelegrinda“ (plg. pelė, grindà), Popiški „Pãpiškės“, Rymdziuny „Rimdžiūnai“, Sakalojci „Sakalaičiai“, Sorgaucy „Sargautai“, Šviajliany „Šveilėnai“ (Gervėčių apyl., p. 64-65), Blikany „Blėkóniai“, Kiermialiany „Kirmėlėnai“, Kumpiany „Kumpėnai“, Rukšany „Rukšėnai“, Vaviarany „Voverėnai“, Jarosiški „Jarõsiškiai“, Sieliščy „Sėliškiai“, Stasiukiški „Stasiukiškiai“, Šuneliški „Šuneliškės“ (plg. šunẽlis + išk), Dainavà, Labeli „Labẽliai“, Palušy „Palūšė“, Parakici „Parakitė“, Rymuni „Rimuniai“, Smilgi „Smilgiai“, Trajgi „Treigiaĩ“ (plg. treigỹs „tris žiemas mitęs gyvulys“, DLKŽ 854) (Gudagojo apyl., p. 66-68), Apušyny „Apušynai“, Panarcy „Panarčiai“, Preny „Prienai“, Golniški „Gálaiškiai, Galinìškiai“, Kiemeliški „Kiemẽliškės“, Klevaciški „Klevacìškės“, Kukeniški „Kukenìškės“, Kuciški „Kùciškės“, Pinaniški „Pinanìškės“, Saviški „Saviškiai“, Trakišča „Trakìškė“, Verdziališki „Verdelìškės“ (šioje apylinkėje oikonimų su priesaga -išk- daugiausia), Dauciuny „Daučiūnai“, Nekrašuny „Nekrašiūnai“, Strypuny „Strypūnai“, Šadziuny „Šadžiūnai“, Scipiny „Stipinaĩ“, Drauneli „Draunẽliai“, Margeli „Margẽliai“, Staskeli „Staskẽliai“, Svirany „Svyronys“, Taliušany „Toliušónys“ ir t. t. (Kiemeliškių apyl., p. 69-72).

   Vietovardžių priesagą -išk- turėjo vien lietuviai. Kalbininko J. Safarevičiaus paskaičiavimu, dabartiniame lietuvių kalbos plote šią priesagą turi nuo 12% iki 45% valsčiaus gyvenviečių. Taigi rytuose, kur šių oikonimų ne mažiau kaip 12%, lietuvių kalba galėjo būti prarasta neseniai, o kur šių vietovardžių 4-12%, yra senojo lietuvių kalbos ploto riba. Ji maždaug sutampa su katalikų-stačiatikių bei rytų Lietuvos pilkapių (kur mirusieji deginti) ir krivičių pilkapių (kur mirusieji nedeginti) ribomis (plg. Zinkevičius, Luchtanas, Česnys 2006, 110-111). Mūsų surinkti duomenys rodo, kad senasis lietuvių kalbos plotas siekė Ainą, Minską. Minsko rajono Ščomyslicos apylinkėje yra Antaniški, Senicos – Mačulišcy (Mačiulìškės), Petriškių – Piatryški, Maladečinos rajono Aleknovičių apylinkėje – Rusališki, kur oikonimai su priesaga -išk- sudarytų 5-6%, o Klecko rajono apylinkėje Krasnaja Zviazda – Biadniški (taip pat Radzimonty), kur -išk- sudarytų 9% (Nazvy 2, 212, 314, 319, 321).

   Tarp išnykusių 90 Maladečinos rajono kaimų lituanizmų yra 14 (15%) (Nazvy 2, 296-297). Valažino rajono oikonimai Gudy, Salciny (Nazvy 2, 127-128) liudija, kad lietuviškai kalbėta ir kitame (dešiniajame) Beržuonos krante. Vietovardžiai Meškuci (Valažino r. Pralnikų apyl., Ašmenos r. Alšėnų apyl.), taip pat Kaimincy, Laukiniki (Įvijos r.) rodo, kad lietuviškai kalbėta XVI-XVII a. Sudėtiniai oikonimai Boltup „Baltupỹs“, Vištoki „Vìštakiai“ (Ašmenos r., Nazvy 1, 98, 100), Baltaguzy „Baltagūžiai“, Rudašany „Rudašoniai“ (Medilo r., Nazvy 2, 340, 346), Beržalaty „Beržalotai“ (Gardino r., p. 170), Lyntup „Lentupis“ (Įvijos r., p. 234), Jedaklani „Juodakloniai“ (Astravo r., p. 59) ypač aiškiai patvirtina savo kilmę būtent iš lietuvių kalbos.

4. Buvę rytų baltų kalbų plotai
   
   Dabartinėje Baltarusijoje yra maždaug po 2000 baltiškos kilmės oikonimų ir antroponimų. Daugiausia yra vietovardžių su lietuviškomis priesagomis.

   Pagal paplitimų skaičių juos galima skirstyti į tris grupes:

1) kurių su pasikartojimais yra nuo 656 iki 424 (-iški, -uny),

2) nuo 188 iki 107 (-ūny, -uki, -eli, -eiki),

3) nuo 43 iki 17 (-uci, -oici, -uli, -ini, -eni) (Biryla, Vanagas 1968).

    Pagal išsidėstymą oikonimus su lietuviškos kilmės priesagomis sąlygiškai taip pat galima skirti į tris grupes:

1) paplitusius beveik visoje Baltarusijos teritorijoje (visų tipų lietuviškų vietovardžių yra arčiau Lietuvos), šiai grupei priklausytų priesagos -any, -uki,

2) paplitusius daugiausia vakarinėje dalyje (-uny, -eiki, -uci),

3) paplitusius beveik visoje vakarinėje dalyje (-iški, -eli ir kt.).

     Baltarusijos rytuose daugiau oikonimų su lietuviškomis priesagomis šiaurėje iki Vitebsko, į pietvakarius nuo Gomelio. Tai gali rodyti šių vietų skirtingą kalbinę raidą ir vėlesnį slavėjimą. Kuo senesnis laikotarpis, tuo mažiau apie jį yra duomenų ir sunkiau tiksliai kalbų ribas nustatyti. Jos keitėsi, kalbų paribiuose buvo vartojamos dvi ir daugiau kalbų.

    Kalbotyrai svarbiausi yra ne archeologijos bei kitų mokslų, o toponimijos (ypač hidronimų) duomenys. Pagal juos išvesta istorinė baltų kalbų riba (II-I tūkstantmetis prieš Kristų) – ji labiausiai keitėsi. Vandenvardžius baltų kalbomis galėjo praminti seniausi tų vietų gyventojai.

   Gyvenamųjų vietų vardų studijos rodytų, jog dabartinėje Baltarusijos šiaurėje galima skirti šiuos plotus:

   1) nuo dabartinės Lietuvos Respublikos sienos iki linijos Pliusai, Zarača, Delekas, Kazėnai, kur yra nuo 90% iki 60% oikonimų lietuviškos kilmės,

   2) iki Drujos, Miorų, N. Paguosčio, Juodžių valsčių imtinai (60-20% lietuviškų oikonimų),

   3) iki Verchnedvinsko, Armanavičių, Gluboko valsčių (5-1% lietuviškų oikonimų),

   4) iki Obolės, Ūlos, Obolcų, Toločino, kur yra lietuviškų hidronimų ir oikonimų, antroponimų,

   5) iki Rusijos Smolensko srities.


   Minėtose teritorijose ir net to paties valsčiaus dalyse lietuviškų ir pralietuviškų (baltiškų) vietovardžių skaičius nevienodas, jie pasiskirstę netolygiai. Didesnė lietuviškų vietovardžių koncentracija rodo, kad tose vietose lietuvių buvo daugiau ir jie ilgiau išsilaikė (Ikaznės-Juodžių, Perebrodės, Drujos ir kiti valsčiai).

   Iš surinktų 1500 Dysnos apskrities oikonimų lietuviškos kilmės vietovardžių aptikta apie 100 (6,6%). Iš tikro jų yra daugiau: dalis labiau suslavinta, išvesta ir juos sunku atpažinti.
 
   Arčiau Lietuvos Respublikos ir Breslaujos esančiose apylinkėse lituanizmų yra daugiau: pavyzdžiui, Ikaznės parapijoje (Teterkovkos apylinkėje) ir tarp dabartinių kaimų pavadinimų lituanizmai sudaro dar apie ketvirtadalį (25%): Aukšlỹs (Uklia), Bijeĩkiai (Bijeiki), Dervanìškiai (Dervaniški), Kamšà (Kumša), Kliausaĩ (Kliavsy), Pasiùtiškės (Posiutiški), Pažardžiaĩ (Požardje), Petkūnai (Petkuny), Sparūnai (Sporuny), Šakalỹnė (Šokoleuščina), Šiaulėnai (Šauliany), Vãrai (Vary) ir t. t.

   1782-1783 m. Breslaujos dekanato vizitacijos lenkiškai užrašytais duomenimis, Drujos parapijoje buvo šie aiškesni lietuviškos kilmės oikonimai (27%): Aršele „Aršeliai“, Druja, Drujka, Jaja „Jauja“, Jodkovščyzna „Juodkynė“, Obolonie, Ovsiuki „Ausiukai“, Podhaiščyzna „Pagojis“, Poviacie „Pavietė“, Pucinovo, Pupinovo, Puškele „Puškeliai“, Raksniovo, Rovbie „Raubiai“, Rudaki „Rudokai“, Stašule „Stačiuliai“, Svilkovo, Šalcinovo, Šarkele „Šarkeliai“, Vaise „Vaisiai“, Viata „Vieta“, Zubry „Zubrai“.

    Tarp Verchnedvinsko ir Polocko galėtų būti tokie lietuviški vietovardžiai: Kaziulỹnė (Kozulino), Žiaunavà (Ževnovo), Raštavà (Raštovo), Ežỹnė (Azino), Daũgnoriai (Dochnary).

    Rytinėje Baltarusijos dalyje tarp Polocko, Vitebsko ir Baltarusijos-Rusijos sienos taip pat yra šiek tiek lietuviškos (būtent lietuviškos, ne tiek baltiškos) kilmės hidronimų ir oikonimų, kurie tęsiasi ir Rusijos teritorijoje: Šerkšniaĩ (Šeršni), Ūdvietė (Udviaty), Ūsviečiai (Usviaty) ir kt.

    Šarkovščinos rajone yra per 20 oikonimų, kurie turi lietuvišką šaknį ar priesagą: Abalon’ (plg. obuolys), Biarnaty (plg. bernas), Gernuty (< Gernučiai), Girsy (plg. girdėti), Jody (< Juodžiai), Kaušeleva (plg. kaušas), Kaukli (plg. kaukti), Labuti (< Labučiai), Svily (Svilai, trys vietovės), Šarkovščina (plg. šarka, sl. soroka). Oikonimai Bialiany (< Bielėnai), Galava (plg. galas), Mišuty (< Mišuta, Mišučiai), Palialeiki, Radziuki, Pramiany (plg. priemenė), Rudava (plg. rudas), Vasiuki turi priesagas -any (< -onys, -ėnai), -ava, -eik- (< -eikiai), -uk-, -ut-.

   Obolcais lietuvių ir baltų plotas rytuose nesibaigė. Šiame didžiuliame plote, maždaug 20 kartų viršijančiame vakarinius rajonus ir bent penkis kartus – centrinius, lituanizmų yra žymiai mažiau, nes kraštas seniau nutauto. Pateikiame apie pusę naujų hidronimų ir gal pirmąkart – šiek tiek oikonimų. Čia pateikiamą tikrinių žodžių interpretaciją laikome hipotetine, nes jie daugiausia galėjo skirtis nuo dabartinių baltų kalbų, o daugiau kaip per tūkstantmetį ypač smarkiai pasikeitė ir integravosi į rusų kalbą.

   Maždaug 50 km į pietryčius nuo Maskvos yra vietovardžiai, susiję galbūt ir su Lietuvos vardu – upelė Lietovka (tokia pat, kaip Jonavos r. Upninkų apyl.), gyvenvietė Lietovo (Lietava), prie Šventojo ežero (Sviatoje) – vėl Gryva, Kerva, už Lietaukos (Lietavos) – Olšany (Alšėnai).

    Baltų sala neabejotinai ilgiau išsilaikė ir į pietryčius nuo Kalugos (Tulos sr.). Greta vandenvardžių Upa, Plava (plg. plauti, la. pļava), Čerepet’ (plg. kerpėtas), yra oikonimai Župan’ (Ažu-upanė), Arany, Litvinovo, Lokno, Šaškino (Šeškinė?).

    Į pietus nuo Novgorodo VII a. buvo sudegintos Tušemlios ir kitos baltų gyvenvietės. Maždaug 30 km į pietus liko, rodos, ne tik baltiški hidronimai (Udino ir kt.), bet ir oikonimai (Eglino, Gryva, Ovin, Šilovo). Mūsų pastebėti 25 stambesni baltiškos kilmės vandenvardžiai neabejotinai patvirtina archeologų nuomonę (Zinkevičius, Luchtanas, Česnys 2005, 30), kad periferinis baltų plotas šiaurėje už Pskovo ir Toropeco tęsėsi ne tik iki Ilmenio ežero ir Novgorodo (Naugardo), bet ir iki Ladogos ežero ar dabartinio S. Peterburgo. Ten yra Požupinka, Svir’, Važinka. Prie Novgorodo tokių vietovardžių daugiau: Eglinka, Kol’p’, Lid’, Loknia, Mda, Pola, Šelon’, Šlina, Tosna, Želča, Žukopa.

    Naugardo (Novgorodo) žemėje V. Toporovas (Τопоров 2001: 15-22) nustatė 74 hidronimijos baltizmus. Mes pridėtume dar 8: Egl-in-ka (plg. Lietuvos Respublikos ribose likusios Aukštaitijos upelių vardus Eglynas, Eglìnis, eglynas „eglių miškas“), Kol’p’ (plg. Kùlpė, Kalpė, kulpėti „mušti, uiti“, bet ir ryt. sorbų kolp’ „gulbė“), Lid’ (Líedis, Liedỹs, Lydà, Lydẽkis, liedýti „laistyti“, lýdyti „sulyti, laikyti lietuje“, lỹdis „1. ištisinis vyksmas, bėgis, eiga; 2. núo-lydis, nuolaidumas“, lydỹs „lydeka“), Pola (Pal’à, pãlios „užakusių ežerų vietoje didelės pelkės“, lat. palas „pelkėtas ežero krantas“, dakų pala „bala, pelkė, raistas“), Šlina (Šlýna, šlynas „molis, iš kurio žiedžiami puodai“).

     Peterburgo srityje yra Pož-upin-ka (plg. Pažemỹs, pažemys „kalno papėdė, apačia“, Ùpė, Upýtė, Upẽlė), Svir’, Važ-in-ka (plg. Vãžis, Važ-upỹs, vãžis „išeiginės rogės“, važ-iúoti).

   Apie Naugardą yra per 80 baltiškų hidronimų. Jų gali paaiškėti ir daugiau, plg. Žuk-opa (Жук-опа, pirmasis dėmuo sietųsi su baltų *žuka „žuvìs“, Žuvìnė (ar priešdėliu ažù- > žù-, plg. Žùpė < (A)Žù-upė), antrasis dėmuo – su žinoma upe (upa, *apē).

    Dėl to Naugarduko krašto pietinę dalį yra pagrindo jungti prie baltų krašto. Jis Lietuvos valstybei nepriklausė ir nebuvo jos kolonizuojamas. Dėl kalbų kontaktų, persikėlusių suslavėjusių baltų toks didelis vandenvardžių skaičius vargu ar galėjo atsirasti (už Naugardo žemę 10 kartų didesnėje Lietuvos Respublikoje yra tik 30 galimos finougrų kilmės vandenvardžių).

   Kompaktiškas baltų kalbų plotas rytuose dabar daugiausia išliko šiaurėje, iš dalies lygiuodamas su Baltijos jūros pakraščiu.

   Pietinis Baltarusijos pakraštys tarp Bresto ir Bobruisko, priskiriamas senosioms baltų žemėms, nuo Naugardo žemės skiriasi dviem ypatybėm:

  1) baltiškų hidronimų čia yra gal net mažiau (jie išsamiai išnagrinėti), bet jie apima didesnius vandens telkinius,

  2) čia daugiau baltiškų oikonimų, kilusių iš antroponimų ir galinčių liudyti kiek ilgesnį baltų kalbų išlikimą.

5. Apibendrinimas
   
   Baltų ir lietuvių kalbos išlaikymas priklausė nuo šių aplinkybių:

   – atstumo nuo pagrindinio kompaktiško lietuvių kalbos ploto;
   – paribio arealo gyventojų skaičiaus, jų kompaktiškumo;
   – sąlygų kalbai funkcionuoti (švietimas, tikyba, administracija) – tai yra susiję ir su valstybingumo išlaikymu;
   – asimiliacijos procesų pradžios, eigos, trukmės.

   Dėl visų šių aplinkybių niekad LDK ir Lietuvos Respublikai nepriklausę plotai gali būti geriau išlaikę savo kalbą negu seniau trumpai jai priklausę. Mūsų vietovardžių studijų duomenimis, rytų baltų kalbų senasis plotas buvo labiau nutolęs į rytus (tarp Maskvos-Kursko) ir į šiaurę (prie Ilmenio ežero).

   Vietovardžiuose atsispindi baltų kalbų, tarmių skirtumai, jų kontaktai, asimiliacijos laikas, trukmė, kontaktuojančių kalbų ypatybės.

   (Pabaiga)

   Kazimieras GARŠVA

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 28 Lap 2010 17:39 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina
Литва и Полочаны

http://www.secret-r.net/forum/viewtopic ... 7ba337f53f

Автор
Dmitrij Miruk
Зарегистрирован: 03.03.2007
Сообщения: 69
Откуда: Валожын
Сообщение Апр 05, 2008 3:45 pm
   

     Есть по дороге из Молодечно в Воложин 2 населенных пункта, размещенных по разные стороны от реки. Называются они Полочаны и Литва. Хотелось бы узнать, с чего бы это у них такие названия?
И другой вопрос. В Воложинском районе много населенных пунктов со странными названиями, которые так сходу и не обьяснить что они обозначают. Это Брильки, Бакшты, Маршалки, Дохово, Першаи, Доры, Кичино, Бузуны, Гервели и т.д.
Вопрос тот же.

timax
Зарегистрирован: 26.07.2007
Сообщения: 477
Откуда: Менск
Сообщение Апр 08, 2008 7:32 am
   

     1. Топоним Полочаны, встречается и под Раковым (40 км. западнее Минска). На мой взгляд, очевидная западная граница Полоцкой земли.

     Интересно, там же есть деревенька Гуды (так совр. лиетувисы называют беларусов).

     2. А как вам более красноречивые Большая и Малая Дайновка, Жомойдь (севернее Воложина). Если возьмете карту более "дробную", то накопаете много "непонятных" слов, по моим данным - балтизмов. Знаю точно, Бакшты - башни, остальное не берусь толковать, за исключением пожалуй Маршалков.

     Имеем - очевидное Полоцко-Литовское пограничье, с балтско-славянским населением в прошлом. Литва одним словом.

Лидчанин
Зарегистрирован: 07.07.2008
Сообщения: 478
Сообщение Июл 07, 2008 9:46 pm
 

     Это еще не все загадки. А как вам местности (деревни, урочища), названия у которых -ишки (изредка -ашки) с ударением на последнюю гласную?

     Причем данные местности приурочены к северу Гродненской области, крайнему северо-западу Минской и крайнему западу Витебской.

      До Лабатизации (20-е и 50-е годы прошлого века) данные названия встречались и в районе южнее Вилии (теперь Няриса). Тоже обозначение. и по-моему - это единственное, что осталось от Дайна(о)вы.

Гоша
Зарегистрирован: 09.05.2008
Сообщения: 82
Сообщение Июл 08, 2008 9:00 am


      А какая тут загадка?

     Таких названий населённых пунктов:

230 - на северо-западе Гродненской области (62- в Островецком, 54 - в Ошмянском, 49 - в Вороновском, 20 - в Ивьевском, 19 - в Сморгонском, 15 - в Щучинском районах),

179 - на западе Витебской (124 - в Браславском, 54 - в Поставском районах),

13 - на северо-западе Минской.

      В Литве на -ишкес , -ишкяй. До 1918 года все они официально были записаны -ишки:

более 4200 населённых пунктов,
более 2500 лесов,
145 озёр,
57 рек.

      Распространены почти равномерно, несколько реже встречаются за Неманом и на Взморье.

skorynapiterski
Зарегистрирован: 25.04.2008
Сообщения: 148
Откуда: Minsk
Сообщение  Июл 08, 2008 12:37 pm


Цитата:

     Летапісныя дадзеныя і тапаніміка даюць магчымасць збольшага акрэсліць тэрыторыю Старажытнай Літвы. На поўначы яна межавала з Полацкім княствам па нёманскай Бярэзіне. (Пазней гэтую раку пераблыталі з дняпроўскай Бярэзінай, якую і лічылі мяжой Літвы з Руссю. Так, маскоўскія паслы, прад'яўляючы прэтэнзіі на беларускія гарады, гаварылі паслам Вялікага Княства Літоўскага: «...а рубеже был тем городам с Литовской землею по Березыню». Пра сумежжа тут літвы і крывічоў сведчаць і размешчаныя побач тапонімы «Літва» і «Палачаны» (Маладэчанскі р-н). Па гэтай жа Бярэзіне ішла паўночна-заходняя мяжа Літвы з Нальшчанамі

       А как ВАМ такая загадка? В Могилевской области Чаусский р-н
деревни Пырцы, Галузы, Гиревцы Желивье и т. д. С конкретными балтийскими корнями. Правда знаю перевод только нескольких.

       Но что удивительно что местные фамилии тоже с балтскими корнями никакого литовского не знают и не вспоминают. Хотя простые крестьяне.

       Остались от днепровских балтов? Так вроде фамилии стали давать в ХIX веке

Лидчанин
Зарегистрирован: 07.07.2008
Сообщения: 478
Сообщение Июл 08, 2008 6:34 pm


Гоша писал(а):
А какая тут загадка?
Таких названий населённых пунктов:
230 - на северо-западе Гродненской области ( 62- в Островецком, 54 - в Ошмянском, 49 - в Вороновском, 20 - в Ивьевском, 19 - в Сморгонском, 15 - в Щучинском районах)

       Забыл Лидский район - тут есть одна деревня на -ишки (Радивонишки). В том же сельсовете есть пару урочищ на -ишки (названия местностей). И еще. Недалеко есть деревня, только на -ашки (ударение на последниюю гласную). Географически, без Лидского района не получается единой территории.

       Так же и в Гродненском районе до Немана всречаются такие же названия (Вертелишки, Путришки и прочие).

       Пан Деружинский в какой-то статье указывал на наличие на указанной вами (и дополненной мной) территории такого предгосударственного образования, как "Дайнова", причем топонимы с такими же названиями обратно же располагаются на той же территории. С приходом переселенцев с Поморья ТУТ (на этой территории) и появилась Литва. Ведь спросите у любого аспиранта истфака, кому принадлежат курганы около д. Косовщина (12 км от Лиды, датируются 9 - 11 вв н.э.) и получите ответ: западным балтам. Вот же где собака порылась.

       Кстати, про деревни Полочаны и Литва. В том, что они достаточно близко друг от друга расположены, можете убедится , посмотрев на расположение остановок дизель-поезда Лида-Молодечно.

       А с Ятвой было тяжелее.

skorynapiterski
Зарегистрирован: 25.04.2008
Сообщения: 148
Откуда: Minsk
Сообщение Июл 08, 2008 8:53 pm


     Уважаемый Лидчанин, вы акценты ставите на том, что составляет военную тайну. Smile Не даст наше государство на такие исследования.

      Без теперешних литовцев не обойтись.

Лидчанин
Зарегистрирован: 07.07.2008
Сообщения: 478
Сообщение Июл 10, 2008 7:26 pm


skorynapiterski писал(а):
Уважаемый Лидчанин вы акценты ставите на том, что составляет военную тайну. Smile Не даст наше государство на такие исследования.
Без теперешних литовцев не обойтись.

       Да курганы еще при советах раскопали, обошлись без сопливых, силами отделения АН БССР (если правильно называю, короче Минские копали) Very Happy

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 13 Sau 2014 19:32 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina
Alvydas Butkus

Senoji baltarusių kalba?

Prieš 1000 metų rytų slavų kalbinė diferenciacija nebuvo ryški.

O baltarusių kalba susiformavo todėl, kad ši slavų dalis buvo atskirta nuo likusio slavų ploto LDK ribomis. Jei ne buvimas LDK sudėtyje, Minsko slavų kalba nesiskirtų nuo Tambovo.

Slavų rašto kalba - taip, X-XIV a. ji tikrai turėjo nemažiai panašumų į bulgarų kalbą.

Net jogailinio krikšto metu dabartinės Baltarusijos teritorijoje buvo užsilikusių lietuviškų salų. Viena jų buvo prie Oršos - Obolcai, kur Jogaila 1387 m. įsteigė naujakrikštams lietuviams katalikų parapiją ir pastatė bažnyčią.

Katalikų senųjų bažnyčių arealas į rytus nuo Lietuvos rodo lietuvių gyventas vietas.


Baltarusiai buvo stačiatikiai nuo X a. ir turėjo savo cerkves - jiems bažnyčių statyti nereikėjo.

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 08 Bal 2020 20:05 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina
Žygimantas Dubinskas

Berods teko skaityt, kad lietuviškai buvo Beržyna.

Dėl to slaviškai Berez-i-na, su “i” tapo.

Kitas įdomus faktas - prie Dnepro deltos yra sala “Berezanj”- gali būti, kad baltai laikė, jog Dnepras įteka į Beržyną-Bereziną, o ne atvirkščiai, nes jų santakoj Berezina platesnė (žr.guglą).

O sen. graikai upę vadino... Borisfenas!

Kęstutis Čeponis - Žygeivis

Kiek žinau, pavadinimas Beržūna buvo užrašytas iš vietinių lietuvių dar prieš karą.

Nors čia susiduria dvi tarmės, matyt, paveldėtos iš senovės sėlių ir senovės jotvingių - taigi gali būti kad kitoje tarmėje buvo Beržyna.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 21 Geg 2020 16:33 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina
Lietuvių kalbos arealas 16 amžiaus gale - 16 amžiaus pradžioje


Prikabinti failai:
Lietuvių kalbos paplitimas 15 amziaus gale.jpg
Lietuvių kalbos paplitimas 15 amziaus gale.jpg [ 197.2 KiB | Peržiūrėta 3421 kartus(ų) ]

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
Rodyti paskutinius pranešimus:  Rūšiuoti pagal  
Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 9 pranešimai(ų) ] 

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]


Dabar prisijungę

Vartotojai naršantys šį forumą: Registruotų vartotojų nėra ir 4 svečių


Jūs negalite kurti naujų temų šiame forume
Jūs negalite atsakinėti į temas šiame forume
Jūs negalite redaguoti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite trinti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite prikabinti failų šiame forume

Ieškoti:
Pereiti į:  
Powereddd by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Vertė Vilius Šumskas © 2003, 2005, 2007