Pagrindinis diskusijų puslapis

Nacionalistas - Tautininkas - Patriotas - Žygeivis - Laisvės karys (Kalba - Istorija - Tauta - Valstybė)

"Diskusijų forumas" ir "Enciklopedija" (elektroninė virtuali duomenų bazė)
Pagrindinis diskusijų puslapis
Dabar yra 27 Bal 2024 23:28

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]




Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 32 pranešimai(ų) ] 
Autorius Žinutė
StandartinėParašytas: 11 Lap 2010 18:59 
Prisijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina
Lietuvių kalbos arealas 16 amžiuje (pagal anglišką Vikipediją)

http://en.wikipedia.org/wiki/File:Lithu ... entury.png

Lithuanian language in the 16th century

Paveikslėlis

Paveikslėlis

Paveikslėlis


Prikabinti failai:
Lietuvių kalbos ribos 16 amžiuje (lenkų kalba).jpg
Lietuvių kalbos ribos 16 amžiuje (lenkų kalba).jpg [ 83.03 KiB | Peržiūrėta 5272 kartus(ų) ]

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 16 Lap 2010 16:14 
Prisijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina
   Lietuviškų oikonimų (vietovardžių, vandenvardžių) paplitimas:

Kazimieras Garšva. Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės paribių vietovardžiai
http://lndp.lt/diskusijos/viewtopic.php?t=3174

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 13 Sau 2014 19:34 
Prisijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina
Alvydas Butkus

Senoji baltarusių kalba?

Prieš 1000 metų rytų slavų kalbinė diferenciacija nebuvo ryški.

O baltarusių kalba susiformavo todėl, kad ši slavų dalis buvo atskirta nuo likusio slavų ploto LDK ribomis. Jei ne buvimas LDK sudėtyje, Minsko slavų kalba nesiskirtų nuo Tambovo.

Slavų rašto kalba - taip, X-XIV a. ji tikrai turėjo nemažiai panašumų į bulgarų kalbą.

Net jogailinio krikšto metu dabartinės Baltarusijos teritorijoje buvo užsilikusių lietuviškų salų. Viena jų buvo prie Oršos - Obolcai, kur Jogaila 1387 m. įsteigė naujakrikštams lietuviams katalikų parapiją ir pastatė bažnyčią.

Katalikų senųjų bažnyčių arealas į rytus nuo Lietuvos rodo lietuvių gyventas vietas.


Baltarusiai buvo stačiatikiai nuo X a. ir turėjo savo cerkves - jiems bažnyčių statyti nereikėjo.

XVI a. statytos bažnyčios Vilniaus vyskupystėje.


Bažnyčios buvo statomos katalikams.

Gudai buvo stačiatikiai (krikštas 988 m.) ir turėjo savo cerkves iš seno.

Lenkai (krikštas 966 m.) savo valstybėje irgi buvo seniai apsistatę bažnyčiomis.

Tad naujos bažnyčios buvo statomos tik ten, kur gyveno lietuviai (antrasis krikštas 1387 m.).

Robertas Balakauskas‎. Lenkija Lietuvoje
https://www.facebook.com/photo.php?fbid ... 376&type=1

Lietuvių kalbos vartojimas Vilniaus vyskupijoje 16 amžiuje.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 12 Bir 2015 19:44 
Prisijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina
Lietuvių kalbos vartojimas Vilniaus vyskupijoje 16 amžiuje

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 16 Lap 2015 20:11 
Prisijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina
Ochmanskio žemėlapis

https://www.litviny.net/104210801083107 ... 91100.html

Paveikslėlis

Jerzy Ochmański
https://pl.wikipedia.org/wiki/Jerzy_Ochma%C5%84ski

Jerzy Stanisław[1] Ochmański (ur. 4 grudnia 1933 w Rudniku nad Sanem, zm. 15 czerwca 1996 w Poznaniu) – historyk, lituanista, badacz dziejów Wielkiego Księstwa Litewskiego oraz historii Rosji, badacz życiorysu Feliksa Dzierżyńskiego, uczeń Henryka Łowmiańskiego, od 1955 pracownik Instytutu Historii UAM (od 1965 docent, a od 1970 profesor), w latach 1969-1972 dziekan Wydziału Filozoficzno-Historycznego, 1972-1975 wicedyrektor Instytutu Historii, od 1968 kierownik Zakładu Historii Narodów ZSRR (od 1990 Zakładu Historii Europy Wschodniej).

Od 1989 r. współzałożyciel i pierwszy prezes Fundacji Historycznej im. Profesora Henryka Łowmiańskiego.

Był współtwórcą i do końca życia sekretarzem redakcji czasopisma "Lituano-Slavica Posnaniensia". W latach 1986–1989 był członkiem Ogólnopolskiego Komitetu Grunwaldzkiego. Władał rosyjskim i litewskim.

W czasach PRL był odznaczony Krzyżem Kawalerskim Orderu Odrodzenia Polski[2].

Wypromował 80 magistrów i 12 doktorów. Jego uczniami byli m.in.: prof. Grzegorz Błaszczyk i dr hab. Krzysztof Pietkiewicz.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 28 Bal 2016 19:38 
Prisijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina
(№199) Kęstutis Čeponis, Литва - Денис Кольцов (№182)

http://imhoclub.lv/ru/material/rejting_ ... z478jBpefG

Литовский язык в средние века был распространен намного шире, чем в 20 веке, когда множество литовскоязычных областей за века славянизировались, начиная от подмосковной голяди (галиндай Мазгавы, одно из литовских племен) и кончая землями Восточной Литвы, где на литовском языке еще совсем недавно говорили вплоть до Витебска, Минска, Наугардукаса (Новогрудка) и Гардина (Гродно).

Территории, на которых говорили на литовском языке (разных его наречиях)

Большая карта
http://foto.terpe.lt/inkelti/20110306/i72_LTU79USA.jpg

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 08 Lap 2017 20:08 
Prisijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina
Карта распространения литовского языка

Юрий Коряков - http://linguarium.iling-ran.ru/eurasia/ ... maps.shtml

Диалекты современного литовского языка

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... %D1%8B.gif

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 21 Sau 2018 18:13 
Prisijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina
Laimonas Umbrasas‎ЛИТВИНЫ
https://www.facebook.com/photo.php?fbid ... ater&ifg=1

Т. Яротов Топонимика Беларуси.

http://elib.bsu.by/simple-search?query=Т.+Яротов+Топонимика+Беларуси.

Paveikslėlis

Paveikslėlis

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 11 Vas 2018 20:53 
Prisijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina

http://alkas.lt/2012/07/11/smolensko-ar ... s#comments

jpn:
2012 07 14 14:54 | IP adresas: 88.222.128.2


Lietuvių kalbos plotai dar šešioliktame amžiuje siekė Minską (jo apylinkėse galime rasti nemažai lietuviškos kilmės vietovardžių - Skirmantava, Narbutava, Dounary (Daunorai)), vietoves gerokai į pietus nuo Gardino - Vialikija Ejsmanty (Didieji Eismantai), net Oršą dabartinėje rytų Baltarusijoje.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 26 Bal 2018 22:18 
Prisijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... EN.svg.png

Paveikslėlis

Северо-Западный край Российской империи (1867—1914) с значительной долей литовскоязычного населения, и границы современной Литвы

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 27 Bal 2018 02:18 
Prisijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina
Tomas Bieliauskas
Balandis 25 d., 15:01

https://www.facebook.com/photo.php?fbid ... ater&ifg=1

Frydricho Kuršaičio 1876 m. geolingvistinis lietuvių kalbos žemėlapis.

Žemėlapį galima padidinti čia:
http://www.tarmes.lt/images/tarmiu_skir ... saitis.gif

Paveikslėlis

Virginijus Misiūnas

Žemėlapyje pilna stambių klaidų.

Visų pirma, neaišku, ar jis žymi ribą, kur kalbantys lietuviškai sudaro gyventojų daugumą, ar tik pastebimą gyventojų dalį.

Bet kokiu atveju, nubrėžta raudona linija nėra nei viena, nei kita.

Lietuvių-latvių kalbinė riba parodyta sutampanti su Kuršo gubernijos siena, išskyrus Palangą. Tai nesąmonė.

Pvz., lietuvių pusėje pažymėtoje Aknystoje tuo metu lietuvių būta ne daugiau 20%, tuo tarpu latvių pusėje esančioje Subatėje - beveik 50%.

Lietuvių-gudų kalbinėje riboje irgi pilna netikslumų.

Kaip lietuviškos parodytos žemės į rytus nuo Breslaujos, kur jau tuo metu lietuvių būta labai mažai.

Tuo tarpu neparodyti tuo metu dar daugiausiai lietuviški plotai palei Pastovį, didžiulės Kliuščionių, Dieveniškių lietuviškos "salos", Dubičiai, Lydos apylinkės.

Lietuvių-lenkų kalbinė riba gal arčiau tiesos, tačiau ties Punsku riba nubrėžta net šiauriau, nei ji eina dabar (kas sunkiai tikėtina), o jau tuo metu daugiausiai lenkiškai kalbėjęs Berznykas priskirtas lietuviams.

Apie tuometinę lietuvių-vokiečių kalbinę ribą per mažai išmanau, kad komentuočiau. Bet tai, kad į ją neįtraukta Neringa - nesąmonė.

Galbūt autoriui sutrukdė vokiškos tvarkos jausmas. Jam labiau rūpėjo nubrėžti gražias glodžias linijas, nei vargti su mišriai kalbančių teritorijų vaizdavimu.

Darius Rupintojelis

Prusai, skalviai, nadruviai ir jotvingiai, gyvene vokieciu uzgrobtose zemese, juk nebuvo lietuviai, tad kaip jie 19 amziuje pradejo kalbeti lietuviu kalba.

Virginijus Misiūnas

Nadruvių ir skalvių iš esmės prūsiški dialektai turėjo pereinamųjų į rytų baltų kalbas bruožų, tačiau ne juose esmė.

XV-XVI a. vyko didelė ištuštėjusių per kovas su Ordinu žemių vidinė kolonizacija - į buvusias prūsų, jotvingių, kuršių, sėlių žemes kėlėsi lietuviai valstiečiai. Jiems iš paskos sekė LDK administracija - mokesčių rinkėjai, seniūnai, vaitai ir t.t.

Tos žemės nebuvo visai negyvenamos, tačiau vietiniai baltai buvo negausūs ir asimiliavosi su giminingais lietuviais (nemaža dalimi - tų pačių genčių, pasitraukusių į Lietuvą, mišriais palikuonimis), perduodami jiems vietinius pavadinimus ir palikdami tam tikrą pėdsaką tarmėse.

Ordino žemėse tas procesas vyko nė kiek ne mažiau, išskyrus tai, kad LDK administracijos neįleido Ordino gynybinėse pilyse esančios įgulos. Jos vaidmenį atliko paties Ordino pareigūnai. Tačiau lietuvių valstiečių atsikėlimą jie net labai skatino, dešimčiai metų atleisdami naujakurius nuo mokesčių.

Vietiniai prūsiškai kalbantys žmonės ganėtinai lengvai asimiliavosi su atsikėlusiais lietuviais. Tad jau XVI a. Prūsijos šiaurės rytų dalyje kaimiškos vietovės ir mažieji miestai kalbėjo daugiausiai lietuviškai. Taip susidarė Mažoji Lietuva.

O prūsų kalbos pėdsakas liko gana nemažas.

Šiuolaikinės lietuvių literatūrinės kalbos pagrindas - tai, tiesiai šviesiai, vakarų aukštaičių subdialekto Karaliaučiaus tarmė. Žinoma, paveikta senosios lietuvių rašto kalbos (Mažvydo, Rapolionio ir kitų), praturtinta kitų tarmių.

Tačiau XVI a. ir ypač XIX a. Prūsijoje buvo išleista daug daugiau lietuviškų knygų ir laikraščių, nei Didžiojoje Lietuvoje.

Tad visa lietuvių raštija, jos normos stipriai pasislinko į Mažosios Lietuvos šnektą su jos prūsų kalbos pėdsakais.

Akademikas Z. Zinkevičius yra pastebėjęs, kad senoji LDK lietuvių rašto kalba turėjo du variantus: rytų aukštaičių Vilniaus tarmės pagrindu, vadinamąją "lietuvių", ir vakarų aukštaičių Kėdainių tarmės pagrindu, vadinamąją "žemaičių".

Ir tik Vilniaus aristokratijos sulenkėjimas lėmė, kad liko vartojamas vien "žemaičių" variantas, kuris buvo labai artimas Prūsijos lietuvių rašto kalbai ir galų gale jai pasidavė.

Jei įdomu, štai ištrauka iš 1605 m. teksto (Ledesmos katekizmo) "lietuvių" variantu:

"Ataio ausiump mano newieno žodzey, kurie neišmanu sakos Cathechismo perguldito nuog io milistos kungo Mikaloiaus Daukšos Kanoniko Bažnicžios Zemayciu, iog esus anas perguldis ii Zemaytiškay, ir gieyde anis nuog mani, idant Lietuwiškay butu pergulditas".

Akivaizdi vilniškių tarmė - įdėkite šiuo žodžius į Šerėno lūpas, ir Bratka juos ištars neužsikirsdamas.

Petras Šidagis

Kur lietuviški Dieveniškių, Gervėčių, Pelesos kraštai?

Virginijus Misiūnas

Petras Šidagis, tuomet Dieveniškių-Poškonių-Ramoškonių-Pelesos sritis apskritai priklausė dar ištisiniam lietuvių kalbos plotui, siekusiam net Lydos miestą.

Gervėčių "sala" irgi buvo daug didesnė.

Tą ir sakau - labai netikslus žemėlapis.

Petras Šidagis

Truputėlis mokslinių tyrimų apie lietuvių kalbos ribas:
http://viduramziu.istorija.net/etno/etno19a.htm

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 27 Bal 2018 02:18 
Prisijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina
Frydricho Kuršaičio 1876 m. geolingvistinis lietuvių kalbos žemėlapis.

http://www.tarmes.lt/images/tarmiu_skir ... saitis.gif

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 21 Lap 2018 20:39 
Prisijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina

https://imhoclub.lv/ru/material/kak_bel ... ?c=1226383

№182 Kęstutis Čeponis, Литва - Валентин Антипенко (№181)

Вы сомневаетесь в том, что славяне захватили литовские историко-этнические земли? :)

Исторические факты:

На всей обширной территории от современного Гданьска (историческое прусское название, записанное в ранних источниках 10 века - Gudaniska (Гуданиска), то есть Gudaniškė или Gudėniškė) до современной Москвы (историческое голядское (тут жило литовское племя галинды - galindai) название Мазгава - Mazgava) многие тысячелетия жили разные балтоязычные племена, которые вплоть до 12-13 веков говорили практически на одном языке, наречия которого начали более сильно различаться только после германских и славянских экспансий в древнебалтские земли.

Местные литовцы за века славянизации забыли истинный язык своих древних предков - совершенно аналогично, как за последние 100 лет в основном забыли и свой новый славянский язык, называемый белорусским - и перешли на москальский.

На тех территориях Белоруссии, которые сейчас католические (и в которых после польской оккупации в 1920-1939 г. до сих пор силен "польский дух"), совсем недавно - вплоть до конца 19 века - местное население во многих деревнях еще поголовно говорило на чистейшем литовском языке.

Литовские "островки" с древними литовским говорами там до сих пор сохранились.

В западной Белоруссии многие сотни деревень с совершенно очевидными древними литовскими названиями, не говоря уж о тысячах литовских названий местных рек, озер, болот, камней, лесов, холмов, и другой мелкой топонимики.

P.S. Я вам уже писал, но могу и повторить...

https://imhoclub.lv/ru/material/kak_bel ... ?c=1221438

№74 Kęstutis Čeponis, Литва - Валентин Антипенко (№24)

--В конце 19-го столетия они уехали в США, Канаду и на территорию компактного проживания своих сородичей.---

Никуда они в основной своей массе не уехали, а были постепенно славянизированы - шляхта полонизировалась, а крестьяне стали "тутейшими" - там до сих пор сотни деревень с литовскими названиями.

Карта литовских деревень с названиями с окончанием на -ишки (такой суффикс имеется только у литовских деревень) на современной территории Белоруссии (найдено 515 топонимов), добавив еще несколько литовских суффиксов и префиксов - по базе данных топонимов Белоруссии (при поиске заданных характеристик названий показывает и местонахождение конкретных топонимов на карте):

-ишки
-янцы
-ажу-
-унцы
-уны

Карта литовских деревень
http://toponim.by/?q1=-%D0%B8%D1%88%D0% ... 1%82%D1%8B

Частый литовский суффикс -ун-ы, найдено 136 топонимов.

Аналогично суффикс -ят-ы (его расположение на карте тоже явно указывает на литовские земли) - найдено 57 топонимов.

Суффикс -янц- (такой суффикс имеют только славянизированные литовские названия) - найдено 24 топонима.

Литовский суффикс -ун-цы в славянизированных литовских названиях - найдено 12 топонимов.

Литовский префикс Ажу- , найдено 5 топонимов.

и так далее... - можно так пройтись по всем литовским суффиксам (а их свыше шести сотен).

И так далее - древние литовские суффиксы в названиях местных деревень прекрасно сохранились до наших дней, явно указывая, кто давал им эти названия, и на каком именно языке говорили основатели этих деревень.

Большинство тех литовцев, кто сохранил литовский язык, уничтожили во времена сталинских "чисток" - начиная еще с 1935-39 годов, и после войны..

Фамилии местных жителей (а не приезжих, в основном во времена Совка), имеющие явно литовское происхождение, это очень ясно показывают.

№188 Валентин Антипенко, Беларусь - Kęstutis Čeponis (№182)

Не удивлюсь, если через пару лет окажется, что литовцы Балтийское море выкопали :)

№191 Kęstutis Čeponis, Литва - Валентин Антипенко (№188)

Уважаемый Валентин, зачем пороть глупости и чепуху...

Вы же прекрасно знаете, что славяне на современной территории Беларуси (в самом ее юге) появились не ранее 7 века, а более массовое вторжение происходило только в 9-11 веках.

Что уж говорить о территории Восточной Литвы (которую у вас называют с 1939 г. Западной Белорусией) - еще 100 лет назад (до WW1) она была заселена литовскоязычными жителями, сотни их деревень тут были расположены.

Посмотрите на распространение католических костёлов к востоку от современной Литвы.

С 14 века их там строили для новокрещенных литовцев.


Самый отдаленный костел в 1387 г. был построен в Обольцах, под Оршой.

№199 Валентин Антипенко, Беларусь - Kęstutis Čeponis (№191)

Никаких конфликтов со славянами у аукшайтов не было. Все жили мирно и девки выходили замуж за славян без проблем.

Обелорушены аукшайты были окончательно в 16 веке вместе с татарами, чему способствовало делопроизводство.

№201 Kęstutis Čeponis, Литва - Валентин Антипенко (№199)

Не смешите - множество литовцев совсем недавно проживали на территории между современной границей Литвы и бывшей границей БССР (до 1939 г.), а также и восточнее этой границы.

Знаю это прекрасно - там жили мои родственники.

Во первых, я сам лично аукштайтис (по линии отца), и именно восточный аукштайтис - как и все мои предки.

И много моей родни проживало до войны и в Минске, и в деревнях рядом с Минском.

Почти всех их растреляли совки в 1936-39 годах.

Из большой семьи тогда уцелела только двоюродная сестра моего дедушки и ее мать. После WW2 они переехали к нам в Игналину.

---Обелорушены аукшайты были окончательно в 16 веке вместе с татарами, чему способствовало делопроизводство.----

Еще одна явная чушь. :)

Сами подумайте, какое могло быть делопроизводство в 16 веке среди литовских крестьян, когда и абсолютное большинство литовских байорай (воинов) были неграмотные? :)

Делопроизводство мало что значило для них и в 19 веке - грамотность среди литовских крестьян распространилось только в конце 19 века, как следствие Движения Книгоношов, которые приносили из Малой Литвы литовские книги и газеты.

Другое дело татары - они все были потомственные воины, и на их славянизацию очень сильно влияла служба в армии, где большинство шляхты уже говорило на польском или славянском суржике.

На самом деле основную роль при славянизации литовцев (и не только в Восточной Литве) сыграла католическая церковь, так как практически все ксендзы были не литовцы (ксендзов литовцев бискупы-поляки специально отправляли в парафии подальше от литовских этнографических земель).

До WW1 там проживали десятки тысяч литовцев.

Царские переписи это очень явно указывают.

А ведь кроме того много литовцев-католиков записывали поляками - это была всеобщая практика (человека спрашивали не какой язык его родной, а какой он веры, а он отвечал как его учили польские ксендзы - что он польской веры).

№206 Сергей Муливанов, Латвия - Kęstutis Čeponis (№203)

----ксендзов литовцев бискупы-поляки специально отправляли в парафии подальше от литовских этнографических земель---

Ага... А виноваты всё равно русские?

№208 Kęstutis Čeponis, Литва - Сергей Муливанов (№206)

Русские, то есть москали, тут не при чем - и я этого никогда не говорил в данном случае... :)

--------------------------------------------------------------------

А вот в другом, то, конечно, виноваты.

Мой дедушка закончил только два класса начальной школы.

Потому, что учиться надо было на москальском языке в москальской царской школе - а иных при царе у нас не было.

Моей бабушке повезло - она на 5 лет была младше дедушки, и ей посчастливилось учиться уже в литовской школе на литовском языке, которую сразу же открыли, когда немцы во время WW1 заняли Литву, в том числе и Восточную.

А поляки в 1922 г. ее опять закрыли.

Во время WW2, как только изгнали совков, литовскую школу вновь открыли - и поэтому мой отец только первый класс ходил в польскую школу, а затем уже в литовскую.

Когда Восточную Литву в конце WW2 вновь захватили Совки, они опять сразу же тут закрыли все литовские школы - а их во время WW2 в Восточной Литве было открыто сотни (и только польская Армия Крайова и совковые бандиты постоянно охотились и убивали литовских учителей этих школ).

-------------------------------------------

А вы еще удивляетесь, почему литовцы (особенно в Восточной Литве) считают немцев своими освободителями, а москалей-совков и поляков - оккупантами...

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 12 Gru 2018 18:26 
Prisijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina

https://www.facebook.com/groups/1533380 ... up_comment

Kęstutis Čeponis

---Alboro Komar-Stachowski Латгалия, Резекне леттонские территория????---

Ты совсем тупой? Или по литовски читать совершенно не умеешь? :)

Я же выше выложил точные данные, в том числе и Яна Сафаревича.

Альборо, ты по литовски хоть немножко понимаешь?

Тебе же ясно написал, что еще К. Буга сосчитал почти 800 деревень с -ишки, на современной территории Латвии, которые длинным "выступом" доходят до Резекне.

А Сафаревич установил, что территории, где 4-12 процентов названий с -ишки, показывают древнюю черту распространения литовского языка.

P.S. На карте взгляни где находится Ciskodas (рядом с Резекне).

"Tolimiausia lietuvių kalbos sala ir sena kolonija yra Rezeknės rajone, Sakstagalio apylinkėje.

Tai Ciskodas; nuo jo iki Lietuvos sienos – 110 km.

1851 m. Ciskodo apylinkės kaimuose (64 sodybose) gyveno 300–400 lietuvių. 1977 m. lietuviškai galėjo kalbėti apie 10 seniausių žmonių, 1986 m. – tik du, dabar išmirė."

Ciskodas
https://lt.wikipedia.org/wiki/Ciskodas

Ciskodas (latv. Ciskādi; latg. Cyskods) – gyvenvietė Latvijoje, Rėzeknės savivaldybėje, Sakstagalio pagaste, 12 km į pietvakarius nuo Rėzeknės. Yra mūrinė katalikų bažnyčia, statyta 1900 m., medinė cerkvė.

Istorija

Kaimas minimas nuo 1593 m. Iki 1772 m. priklausė Abiejų Tautų Respublikai.

Lietuvių kalba

Krašte nuo seno gyventa lietuvių, jie save vadino lietuvininkais. Tai toliausiai į šiaurę nuo Lietuvos nutolusi lietuvių kalbos sala. Vietos lietuviai kalba rytų aukštaičių vilniškių tarme, iš dalies dzūkuoja. Šnektą 1911 m. nagrinėjo kalbininkai Kazimieras Būga ir Eduardas Volteris, 1925 m. – Petras Būtėnas, 1977 m. Kazimieras Garšva. K. Būga manė, kad lietuviai čia įsikūrė XII a.–XVI a. Daugiau jų atsikėlė XVII a., tai rodo daugybė lietuvių kilmės vietovardžiu, pavardžių. Lietuviškuose Dieneliškių, Svedelių, Mažavaikių kaimuose po 1666 m. įsikūrė sentikiai rusai.

Daugiausia lietuvių būta palei kelią Daugpilis-Rezeknė – pleištas Kalupė-Silajaniai-Malinovka. 1851 m. Ciskodo parapijos 9 kaimų (Girnakaliai, Buodžiai, Kukučiai, Kurtiniai, Pilveliai ir kt.) 64 sodybose gyveno iki 400 lietuvių. 1977 m. lietuviškai kalbėjo 10, 1986 m. – du seniausi parapijiečiai.[1]

Šaltiniai

Kazimieras Garšva. Ciskodas. Visuotinė lietuvių enciklopedija, T. IV (Chakasija-Diržių kapinynas). – Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas, 2003. 143 psl.

Ciskādi
https://lv.wikipedia.org/wiki/Cisk%C4%81di

Ciskādi (arī Ciskods,[2] Ciskodi[1], agrāk Tiskadi; latgaliešu: Cyskods) ir ciems Rēzeknes novada Sakstagala pagastā. Ciems izvietojies pagasta dienviddaļā ceļu krustojumā 5 km no pagasta centra Sakstagala, 15 km no novada centra Rēzeknes un 234 km no Rīgas.

Ciskādi zināmi kā vistālāk ziemeļos esošā lietuviešu valodas sala.[3] 1851. gadā Ciskādos un apkaimes 64 sētās dzīvoja ap 400 lietuviešu; vēl 1977. gadā Ciskādos lietuviski runāja 10 cilvēku.

1933. gadā Ciskādiem (tolaik Tiskadiem) tika piešķirts biezi apdzīvotas vietas (ciema) statuss. Ciemā atrodas Vītolu pamatskola un Ciskādu Svētā Jāņa Kristītāja Romas katoļu baznīca.
Atsauces

LĢIA vietvārdu datubāze
Latvijas Republikas topogrāfiskā karte. Mērogs 1:50 000. Latvijas Ģeotelpiskās informācijas aģentūra. Rīga

Kazimieras Garšva. Ciskodas. Visuotinė lietuvių enciklopedija, T. IV. V.: Mokslo ir enciklopedijų leidybos institutas, 2003

Ārējās saites

Sakstagala pagasta mājaslapa
Rēzeknes novada informatīvais portāls

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... entury.png

-------------------------------------------------------------

https://www.facebook.com/groups/1832680 ... on_generic

Virginijus Misiūnas

Patikslinsiu - Ciskodo lietuvius nelabai tikslu vadinti "kolonija", nors ir galima.

Tai XV-XVI a. palikimas, kai apgyvendinant per ankstesnes kovas susidariusią dykrą tarp LDK ir Livonijos, susitiko ir susikryžiavo lietuvių ir latgalių persikėlėlių srautai.

Abiejose būsimosios sienos pusėse susidarė mišriai gyvenamos žemės, o kai kur persikėlėliai įsiskverbė ir į tirščiau apgyventas sritis.

Taip atsitiko ir Ciskode, kur lietuviai apsigyveno tarp latgalių.

Nuo XVII a. vidurio persikėlėlių srauto nebeliko. Tad mūsų kalbininkai XX a. Ciskode užfiksavo įdomią, savotiškai užsikonservavusią rytų aukštaičių vilniškių tarmės šnektą, kuri nuo XVII a. neturėjo kontaktų su pagrindiniu lietuvių kalbos masyvu.

Įdomu, kad Ciskodo lietuviai save vadino lietuvininkais.

Alvydas Butkus

Nėra dokumentuotų įrodymų, kaip atsirado Ciskodo lietuvių kolonija. Yra tik legenda.

Jei tai būtų "lietuvių ir latgalių persikėlėlių srautai", tada tokių lietuviškų salų giliau Latgaloje būtų buvę daugiau.

XV-XVI a. lietuviai valstiečiai jau nebelabai galėjo laisvai (ir dar masiškai!) migruoti. Be to ir motyvacijos nebuvo. Latgaliečių salų Lietuvos pusėje apskritai nefiksuota.

O lietuviais jie vadinosi latgalietiška maniera - "lītaunīki".

Plačiau apie Ciskodą žr. p. 113-126.
https://ebooks.mruni.eu/pdfreader/tarms ... n-nations/

Virginijus Misiūnas

Ciskodas - tiesiog giliausiai esanti sala. Latvijoje tokių salų buvo pilna. Pvz., Uodėgėnai. Kuo arčiau Lietuvos sienos - tuo daugiau.

XV-XVI a. - MASINĖS lietuvių valstiečių migracijos į visas puses laikas. Žemaitijos pakraščių, Rytų Prūsijos, Suvalkijos, Dainavos apgyvendinimo metas. Ir Sėlos, ir Žiemgalos taip pat.

Ir ne visada ši migracija buvo stichinė. Nors pagrindinis tokios migracijos motyvas buvo bėgimas nuo mokesčių rinkėjų, tačiau būta ir organizuotos didikų veiklos.

Biržų "pleištas" atsirado ne lygioje vietoje, o aktyvios Radvilų kolonizacinės politikos, dvarų steigimo dėka. Ne veltui su Livonija teko keturis kartus derėtis dėl sienos perkėlimo šiauriau.

Сафаревич, Ян


https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0 ... 0%AF%D0%BD
https://pl.wikipedia.org/wiki/Jan_Safarewicz

Ян Сафаревич (польск. Jan Safarewicz; 8 февраля 1904, Динабург — 9 апреля 1992, Краков) — польский языковед, профессор Ягеллонского университета, член Польской академии наук; почётный доктор Вильнюсского университета и Ягеллонского университета.

Содержание

1 Биография
2 Научная деятельность
2.1 Основные труды
3 Награды и звания
4 Ссылки

Биография

Сын налогового чиновника (получившего образование в области классической филологии. После ранней смерти родителей воспитывался дядей Александром Сафаревичем, бактериологом и профессором виленского Университета Стефана Батория. Окончил гимназию имени короля Сигизмунда Августа в Вильно в 1922 году и поступил в Университет Стефана Батория, где изучал языкознание и классическую филологию. В 1927 году получил степень доктора философии за работу „De inscriptione I. G II 971“. В 1927—1930 годах совершенствовался в Париже, в частности, под руководством Эмиля Бенвениста и Антуана Мейе. В 1932 году после хабилитации в Университете Стефана Батория (работа „Le rhotacisme latin“ стал доцентом на кафедре индоевропейского языкознания.

В 1935 году перешёл в Ягеллонский университет, где заведовал кафедрой индоевропейского языкознания. В 1937 году стал экстраординарным профессором, в 1948 году профессором ординарным. Во время войны преподавал в подпольном университете (1942—1945). В 1948 году перешёл на кафедру общего языкознания, в 1965—1973 годах был её заведующим. В 1954—1956 и 1963—1964 был деканом филологического факультета. В 1952—1967 годах председатель научного совета лаборатории словаря латинского языка ПАН.

С 1945 года был членом-корреспондентом, с 1951 года действительным членом Польской академии знаний (в 1989 году стал членом восстановленной Польской академии знаний). В 1958 году стал член-корреспондентом Польской академии наук, c 1964 года действительный член. В 1971—1974 годах председатель Комитета языкознания ПАН. В 1982 году стал членом возобновленного Варшавского научного общества. Участвовал в работе Польского языковедческого общества (Polskie Towarzystwo Językoznawcze) (председатель в 1958—1961 и 1966—1968 годах), а также Общества любителей польского языка (Towarzystwo Miłośników Języka Polskiego) (председатель в 1969—1984 годах).

В 1975—1990 годах — главный редактор журнала «Acta Baltico-Slavica».

Жена Сафаревича Халина Сафаревич была профессором русской филологии в Ягеллонском университете, дочь Ванда Бачковска — историк.

Научная деятельность

Научная деятельность охватывала изучение балтских языков, романское языкознание, индоеропеистику, историческую грамматику, общее языкознание, латинистику, элленистику.

Основные труды

„Gramatyka historyczna języka łacińskiego. Składnia“ (1950)
„Zarys gramatyki historycznej języka łacińskiego. Fonetyka historyczna i fleksja“ (1953)
„Studia językoznawcze“ (1967)
„Łacina i jej historia“ (1968)
„Historische lateinische Grammatik“ (1969)
„Zarys historii języka łacińskiego“ (1986)

Награды и звания

Медаль Польской академии наук имени Коперника (1977)
Доктор honoris causa Вильнюсского государственного университета за достижения заслуги в балтском и литовском языкознании (1979)
Доктор honoris causa Ягеллонского университета (1985)
Кавалерский крест ордена Возрождения Польши
Командорский крест ордена Возрождения Польши
Медаль Комиссии национальной эдукации
Орден «Знамя Труда» первой степени

Ссылки

Katedra Językoznawstwa Ogólnego i Indoeuropejskiego. Historia (польск.)
Mažiulis Vytautas. Jan Safarewicz (лит.) // Baltistica : журнал. — Вильнюс, 1994. — T. 28, nr. 2. — P. 134—135. — ISSN 0132-6503.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 06 Bal 2019 15:09 
Prisijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina
Lietuvių tarmių žemėlapis. Parengė A. Salys (1933)

Maironio lietuvių literatūros muziejus.

https://www.facebook.com/photo.php?fbid ... ater&ifg=1

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 05 Rgp 2019 16:48 
Prisijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina
Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 05 Rgp 2019 16:51 
Prisijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina
Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 24 Lap 2019 21:38 
Prisijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina
Восточная Литва в прошлом и настоящем / Зигмас Зинкявичюс; [перевела на русский язык Она Дундайте], Vilnius : Mokslo ir enciklopedijų leidykla, 1996.

https://www.facebook.com/photo.php?fbid ... ater&ifg=1

Paveikslėlis

https://www.facebook.com/photo.php?fbid ... ater&ifg=1

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 23 Geg 2020 22:25 
Prisijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina
Paveikslėlis


Prikabinti failai:
Vokiškas etnografinės Lietuvos žemėlapis WW1 metų.jpg
Vokiškas etnografinės Lietuvos žemėlapis WW1 metų.jpg [ 71.9 KiB | Peržiūrėta 9431 kartus(ų) ]

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 29 Lap 2020 18:23 
Prisijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina

https://www.facebook.com/groups/9544409 ... 1841711740

Kęstutis Čeponis - Žygeivis

----Witalij Zankowicz, 1009 год - это убийство Бруно на Ятранке, севернее Новогрудка,----

Во первых, не известно в каком точно месте был убит ятвягами Брунон и его свита. Разных предположений выдвинуто не мало.

Во вторых, в нескольких известных документах сказано очень четко - на границе Руси и Литвы.

Однако где проходила граница Литовской Державы в начале 11 века точных данных тоже нет. Но очевидно, что граница эта охранялась и часть ятвягов уже были подчинены Литве.

Witalij Zankowicz , прекрасно известно, что литовскоязычный ареал в 10-16 веках, под давлением все прибывающих славянских колонистов и славянизации, только сокращался, а не увеличивался.

Поэтому ясно, что в начале 11 века сплошной литовскоязычный ареал был намного шире чем в 16 веке.

Paveikslėlis

Paveikslėlis

И обведя линией не только зеленые части схемы, но и все штрихованные (показывающие остатки литовско язычного населения в 16 веке), можно более менее точно определить литовскоязычную территорию в начале 11 века.

Где то там, на южной границе литовскоязычного ареала, и была отрублена голова Брунону и его спутникам в 1009 г.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 09 Sau 2021 16:21 
Prisijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina
Laimonas Umbrasas
Stabdyk baltarusišką lit-SVINIZMĄ.


Chomiński Olgierd (Algirdas Chominskis) 1884 06 23 Boguslavas (Viekšnių vlsč., Šiaulių apskr.) 1943 09 17 (pagal kitus šaltinius 07) Vilnius, lenkų kalbininkas.

Filos. dr. (1911). 1904–11 studijavo Varšuvos, Lvovo, Krokuvos universitetuose, 1914–15 – Prahos universitete. 1916–20 mokytojavo. Nuo 1922 Vilniaus universiteto slavų filologijos dėstytojas.

Tyrė lenkų kalbos tarmes (Rymanovo apylinkių lenkų tarmės / Dialekty polskie okolic Rymanowa 1915), lenkų ir lietuvių kalbų santykius (Lietuvių kalbos žemėlapis Lenkijos Respublikos ribose / Mapa języka litewskiego w granicach Rzeczypospolitej Polskiej 1939).

Atidarius pasididina:

https://pbs.twimg.com/media/EAKTShPXoAE ... =4096x4096

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 17 Sau 2021 20:12 
Prisijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina
Valerijus Voroninas
ЛИТВИНЫ


1901 г., Литовский язык в местностях Виленской губернии. Карту составил польский языковед, исследователь Jan Michał Rozwadowski.

Когда открываешь карту, она увеличивается.

***

Учёный даже указал сколько жителей в конкретной местности говорит на литовском языке.

50 – 100% литовский язык - красный цвет.
25 – 50% литовский язык - синий цвет.
10 – 25% литовский язык - зелёный цвет.
1 – 25% литовский язык - жёлтый цвет.

Местности в которых проживают СЛАВЯНЕ помечены ЧЁРНЫМ цветом.

***

Обратите внимание что Пелеса, в то время была окраиной по литовски говорящих жителей, а не островом, каким является сейчас.

http://www.lithuanianmaps.com/images/19 ... COMP15.jpg

Innocenti Martinez-Sakalouski

Сами же и подтвердили в очередной раз, что половина Виленщины говорила на славянских языках.

Kęstutis Čeponis - Žygeivis

Innocenti Martinez-Sakalouski , да - в 1901 году.

А вот только 30 лет назад - в 1865 году литовскоязычный ареал простирается намного дальше на восток и юг - Carte ethnographique de la Russie occidentale et des pays limitrophes en Pologne et en Galicie :[St. Peterburg], [1865].
https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b ... .item.zoom

Если же посмотреть положение в 16 веке, то литовскоязычный ареал окажется еще намного дальше... - весь современный католический ареал Беларуси, сейчас уже славянизированный во время ползучей славянизации, особенно во времена царской, польской и совковой оккупаций.

Поэтому нам сейчас просто необходимо восстановиить историческую справедливость. :)

Innocenti Martinez-Sakalouski

Kęstutis Čeponis - Žygeivis
царская оккупация была не Литвы, а земель бывшей Речи Посполитой, т.е. оккупированными были все в этой ситуации.

Там указаны границы не русского и литовского языков, а беларуского и литовского.

И это не следствие оккупации, так как царь запрещал беларуский язык, а естественного процесса славянского доминирования в землях балтов, который начался ещё в первом тысячелетии нашей эры, когда славяне начали вытеснять балтов из их территорий.

И создание ВКЛ никак не остановило этот процесс, а скорее ускорило, закрепив русинскую (литвинскую) и позже польскую культуру как доминирующую в государстве.

Kęstutis Čeponis - Žygeivis

Innocenti Martinez-Sakalouski , для местных литовцев-крестьян беларусский язык в то время (в 19 веке) был просто разновидностью русского - тем более что зная его можно было свободно понимать и польский, и русский.

Что для литовских крестьян тогда было особенно важно.

А вот литовская знать к тому времени уже была почти полностью ополяченна - и ее русификация/беларусизация практически не задела.

Причина очевидная - для абсолютного большинства польскоязычной католической литовской знати русские были извечными заклятыми врагами, а их язык был языком призренных азиатских варваров, к тому же еще и схизматиков, - поэтому на нем говорить им было просто позорно и стыдно. Кроме редких исключений - но такого человека его среда "выплевывала" из своего круга общения...

Тем более позорно им было говорить на языке их вечных холопов-беларусов.

Именно поэтому позже и беларусифицированные крестьяне-литовцы католики массого начали переходить на польский язык - тем самым как бы приближаясь к своей знати и "поднимая свою социальную планку".

И этот процесс продолжается и в наши дни.

Innocenti Martinez-Sakalouski

Kęstutis Čeponis - Žygeivis
Мицкевич прекрасно знал беларуский, как и многие другие дворяне.

Да, в приоритете был польский, но и летувский язык не имел значения для шляхты.

Что касается ВКЛ, то там доминировала русинская (литвинская)! культура.

Kęstutis Čeponis - Žygeivis

----Innocenti Martinez-Sakalouski
Мицкевич прекрасно знал беларуский, ---

Я не видел ни одного свидетельства на этот счет. :)

Из документов известно что он знал польский, русский, литовский, французский... Про знание им беларусского ничего нет...

Innocenti Martinez-Sakalouski , никто и не спорит, что немало литовских байорай уже знали русский язык, особенно примерно с середины 19 века.

Но в своей среде, а не с русскими чиновниками, никогда на нем не разговаривали - только на польском. И поэтому они не русифицировались или беларусифицировались, как литовские крестьяне.

Конечно, кроме части потомков повстанцев 1830-31 и 1863-64 годов, угнанных в ссылку или каторгу в Сибирь. Хотя многие из них и сейчас считают себя поляками и католиками. Тем более что о своих изначальных литовских корнях они уже практически не знают.

Если же говорить о литовском языке, то вплоть до конца 19 веке он считался у знати Литвы языком крестьян - и на нем говорить "при людях" литовской знати было не прилично.

Хотя немало из них дома говорили именно на литовском языке. О чем имеется множество воспоминаний.

Положение начало меняться только в конце 19 века.

Между прочим именно тогда появились и те байорай, которые начали считать своим языком беларусский.

----Innocenti Martinez-Sakalouski
Что касается ВКЛ, то там доминировала русинская (литвинская)! культура. ---

Тоже брехня. :)

Если считать годы существовагния ВКЛ с первой половины 15 века по конец 18 века, то часть документации в ВКЛ писалась на славянском канцелярном языке в основном в 16 веке.

До того основным языком была латынь, а после 16 века - польский.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 17 Sau 2021 20:14 
Prisijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina
Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 17 Sau 2021 20:23 
Prisijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina
Valerijus Voroninas

Jūsų dėmesiui įdomus 1865 m., etnografinės situacijos žemėlapis, kuriame pavaizduotas ir mūsų kraštas. Matome Nemuną, Merkį, administracinę sieną ties Ratnyčios upę, o piečiau pažymėtas Pervalkas su bažnyčia.

Į visas puses nuo Pervalko lietuviškai kalbantys gyventojai (geltona spalva).

Baltarusių gyvenamos vietos prasideda ties Goža (žalia spalva).

Gožos, Sopockino, Pervalko gyventojai lenkai ir žydai ( raudona ir juoda spalvos ). Atkreipkite dėmesį kad Ašmenos apylinkės lietuviškos iki Trabų. Kaip greitai pasikeitė situacija XIX a., pabaigoje.

***

Vakarų Rusijos ir kaimyninių šalių Lenkijos bei Galicijos etnografinis žemėlapis Bermeleeff J. :[St. Peterburgas], [1865].

Carte ethnographique de la Russie occidentale et des pays limitrophes en Pologne et en Galicie :[St. Peterburgas], [1865].


https://gallica.bnf.fr/ark:/12148/btv1b ... .item.zoom

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 22 Sau 2021 14:00 
Prisijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina
Valerijus Voroninas

1827 год. Этнографическая Карта Станислава Плятера.

Литовцы от белорусов отдельно, можете полюбоваться этническими границами.

***

Станислав Плятер ( Stanislaw Plater: 1784—1851) — польский учёный и писатель.

Stanisław Plater
https://pl.wikipedia.org/wiki/Stanis%C5%82aw_Plater

Stanisław Broel-Plater hrabia h. Plater (ur. 10 maja 1784 w Dawgieliszkach, Litwa, zm. 8 maja 1851 we Wroniawach)[1] – polski historyk, geograf, tłumacz, pionier polskiej i światowej statystyki, kartograf oraz encyklopedysta, kapitan Wojska Polskiego[2][3][4].

***

http://www.lithuanianmaps.com/images/18 ... ps_com.jpg

Paveikslėlis

Stanisław Plater linguistic map of former Polish-Lithuanian Commonwealth after partitions. 1827 [968x710]

https://imgur.com/jbse6ii

Paveikslėlis

*****************************************

"Mappa Polski i Krajów okolicznych "
(...and surrounding countries) Poznań, in two images depicting political boundaries,
from his "Atlas statystyczny Polski i krajow okolicznych"
(Statistical Atlas of Poland and neighboring countries).

From Biblioteka Uniwersytecka we Wrocławiu:
http://www.bibliotekacyfrowa.pl

1827 Stanisław Plater (geographer):

Lingvistinis žemėlapis

http://www.lithuanianmaps.com/images/18 ... Legend.jpg

Paveikslėlis

http://www.lithuanianmaps.com/images/18 ... pl_DET.jpg

Paveikslėlis

http://www.lithuanianmaps.com/images/18 ... l_DET2.jpg

Paveikslėlis

*****************************************

Religijų žemėlapis

http://www.lithuanianmaps.com/images/18 ... Legend.jpg

Paveikslėlis

http://www.lithuanianmaps.com/images/18 ... l_DET1.jpg

Paveikslėlis

http://www.lithuanianmaps.com/images/18 ... wa_pl2.jpg

Paveikslėlis

*****************************************

Politinis žemėlapis

http://www.lithuanianmaps.com/images/18 ... owa_pl.jpg

http://www.lithuanianmaps.com/images/18 ... l_DET1.jpg

http://www.lithuanianmaps.com/images/18 ... l_DET2.jpg

http://www.lithuanianmaps.com/images/18 ... l_DET1.jpg

Paveikslėlis

http://www.lithuanianmaps.com/images/18 ... l_DET2.jpg

Paveikslėlis

http://www.lithuanianmaps.com/images/18 ... l_DET3.jpg

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 04 Vas 2021 22:28 
Prisijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina
Kęstutis Čeponis

---Karolina Smart Про более 1000 крепостей в Литве 11 века это где именно? Вы территорию нынешней Литвы ввиду имеете?----

Примерно, хотя в 11 веке она была намного больше.

А насчет 1000 крепостей (деревянных, конечно) в 11 веке смотрите список археологами обнаруженных городищь.

Территорию Литовского Государства в 11 веке можно определить более менее точно по территории распространения литовского языка в 16 веке
download/file.php?id=134


Prikabinti failai:
LITUANIE.jpg
LITUANIE.jpg [ 49.12 KiB | Peržiūrėta 7847 kartus(ų) ]

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 02 Sau 2022 17:04 
Prisijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina
В 13 веке славяноязычные территории были намного восточнее - где-то у реки Березина (по литовски Бяржуна - Beržūna).

Даже в конце 14 века, когда Витаутас строил костелы для крещенных язычныков-литовцев, один из первых католических костелов он поставил рядом с Оршей в Обольцах (по литовски это Obuoliai - название происходит от литовского слова obuoliai, то есть в переводе "яблоки").

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 08 Sau 2022 17:48 
Prisijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina
Lietuvių kalbos plotas 15 amžiaus gale


Prikabinti failai:
Lietuvių kalbos plotas 15 a. gale - 16 a. pradžioje.jpg
Lietuvių kalbos plotas 15 a. gale - 16 a. pradžioje.jpg [ 81.48 KiB | Peržiūrėta 7077 kartus(ų) ]

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 23 Gru 2022 19:20 
Prisijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina

https://www.facebook.com/photo.php?fbid ... 213&type=3

Robertas Keliauskas

1851 rok: Litwinow 388697, slowian razem 353290.

1862 rok (a w 1863 - powstanie!):

Litwinow 418880
Polakow 150386
Bialorusinow 146 431

Polakow razem z belaruszinami tyle, jak litwinov 1883 rok!


Prikabinti failai:
Vilniaus gubernija - 1883 rok.jpg
Vilniaus gubernija - 1883 rok.jpg [ 139.41 KiB | Peržiūrėta 5264 kartus(ų) ]
1851 rok - Litwinow....jpg
1851 rok - Litwinow....jpg [ 294.37 KiB | Peržiūrėta 5264 kartus(ų) ]

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 23 Gru 2022 19:31 
Prisijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina

https://www.facebook.com/photo/?fbid=34 ... 0843591566

Markas Eyn Lettowe

Полський историк, кальвинист Андрей Венгерский (польск. Andrzej Węgierski, лат. Andreas Vengerscius, псевд. Adrianus Regenvolscius, 1600-1649), в книге "Slavoniae reformatae" (1679 г. изд.), упоминает литовский язык в Ногрудке и Минске.

А какой этот литовский язык, можно понять, прочитав дальше, где упоминается катехизис, изданный писарем земским виленского воеводства Мельхиором Петкевичем, 1600.

Страницы 148-149:

"В Вильнюском и в других выше упомянутых дистриктах, а так же в королевских городах Новогрудке, Минске и др., есть кое-где храмы (зборы). В них не польский, а чаще всего литовский язык."

Praeter hanc Vilnensem reperiuntur nonnullae in Districtu Vilnensi, Ecclesiae, quemadmodum & in aliis supra nominatis Districtibus, in quibusdam etiam Regiis Civitatibus, Novogrodici, Minsci &c illaeque non modo Polonici idiomatis, sed mere quoque Lituanici.

https://books.google.lt/books?id=FKoPAA ... &q&f=false


Prikabinti failai:
Катехизис, изданный писарем земским виленского воеводства Мельхиором Петкевичем.jpg
Катехизис, изданный писарем земским виленского воеводства Мельхиором Петкевичем.jpg [ 121.18 KiB | Peržiūrėta 5264 kartus(ų) ]

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.
Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 28 Gru 2022 20:45 
Prisijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina
Литовская шляхта (байорай) частично славянизировалась только в 17-19 веках.

И то в начале 20 века еще примерно 20 процентов литовской шляхты говорило на литовском языке. Что уж говорить про основную массу литовского населения.

А до Люблинской унии с Польшей в 1569 г. вообще никакой серьезной славянизации в этнических литовских землях еще практически не было (кроме части высшей литовской знати и нескольких сот байорай, живших рядом с королем в Польше).

Что прекрасно видно по ареалу литовского языка еще в 16 веке:
download/file.php?id=584

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 17 Kov 2024 23:55 
Prisijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27104
Miestas: Ignalina

https://dic.academic.ru/dic.nsf/ruwiki/1869849

↑ лат. Postea floruit in Ducat, tantum Samogitiae, usque ad extremum tempus conversionis, scil. ad ann. 1414 Men. Jullii 28 d. qua mortuus est in villa Onkaim, ultimus Krewe-Krewayto, nomine Gintowtus. №. .LXX.IV. Flamen.

Cum eo verum extincta est dignitas, magni olim ponderis in rebus sacris, juditiariis que, per totam terram Lethovicam: Prussiam, Lithuaniam, Samogitiam, Curroniam, Semigalliam, Livoniam, Lithigaliam, nec non Kreviczensium Russorum; qua in declinio XI saeculi, incipit sensium deperire; denique tenebrae eviternae paganismi, fugientes de terra in terram, dissipatae sunt ante fasem christianae fidei, et crucis sancti.

((Chronista Ruthenus in Archiv. Luceor. Capit. manuscrip. №. 18. Lit. F. xv.)

Narbutt T. Dzieje narodu litewskiego. — Wilno, 1835, — Т.1, str.438)

↑ лат. Onkaim возможно происходит от лит. auka — жертва и лит. kaimas — деревня

В источнике написано ясно - Onkaim (Онкайм - Онкаймис).

Это форма в одном из жямайтских наречий. В литовском литературном языке (появившемся на основе сувалкского диалекта) форма Aukaimis (Аукаймис).

В разных источниках он упоминается как Awkon, Auken, Aukeyn, Oukaim https://lt.wikipedia.org/wiki/Aukaimis

Любой литовец прекрасно понимает это название - "Aukų kaimas".

В прямом переводе название деревни звучало бы "Жертвенная деревня", или "Деревня, куда приносят жертвы".

И понятно почему так назвали деревню, где жил верховный жрец.

https://www.facebook.com/groups/8445949 ... nt_mention

Kęstutis Čeponis

Сергей Гулевич per totam terram Lethovicam: Prussiam, Lithuaniam, Samogitiam, Curroniam, Semigalliam, Livoniam, Lithigaliam, nec non Kreviczensium Russorum; ----

Как я уже много раз писал, кревяй были изначально летто-литовским языческим племенем. Их славянизация не прошла моментально, как и крещение. Особенно рядом с литовскими племенами, которые уже в начале 13 века эти территории завоевали.

Так что в 1414 г. там еще могли быть и язычники кревяй.

С другой стороны известно, что во время крещения литовцев в 1387 г. католический храм построили и в Обольцах (по литовски Obuoliai), недалеко от Оршы - а эта местность и тогда была окружена славянами православными.

Очевидно что в то время было и намного больше таких литовских-языческих островков, особенно в лесах.
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... entury.png

Paveikslėlis

------Сергей Гулевич Т.е. кревяй это литовцы-язычники, которые не успели ославяниться, но жили на уже русских землях, в среде ославянившихся бывших соплеменников? Поэтому и названы живущими на земле кривичей - руссов?

Я правильно уловил вашу мысль? ---

Почти так.

Но уточняю - "острова" язычников-балтов были в то время еще довольно большие, если для них Витаутас и Йогайла даже решили строить отдельный храм - то есть там жило как минимум несколько тысяч язычниковов.

Как они себя именовали, мы сейчас вряд ли узнаем - может литовцами, а может и кревями.

Но очевидно что говорили они на местном литовском диалекте. Потому что католического священника туда прислали знающего литовский.

Для сравнения можете взглянуть на территорию поживания галиндов (голяди). Она и в 15 веке была еще довольно большая.

И таких литовскоязычных (или балтоязычных) островов тогда было явно еще много.

Славянские колонисты жили в основном в ими захваченных балтских городищах, а покоренные местные балты жили в деревнях.

Для сравнения можно просто посмотреть как аналогичные процессы происходили в Карелии, земле вепсов, марийцев, мордвы, потом на Урале и в Сибири.

Местные языки и народности не исчезали моментально и не славянизировались за пару лет - эти процессы продолжались много веков.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
Rodyti paskutinius pranešimus:  Rūšiuoti pagal  
Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 32 pranešimai(ų) ] 

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]


Dabar prisijungę

Vartotojai naršantys šį forumą: Registruotų vartotojų nėra ir 5 svečių


Jūs negalite kurti naujų temų šiame forume
Jūs negalite atsakinėti į temas šiame forume
Jūs negalite redaguoti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite trinti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite prikabinti failų šiame forume

Ieškoti:
Pereiti į:  
Powereddd by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Vertė Vilius Šumskas © 2003, 2005, 2007