Pagrindinis diskusijų puslapis

Nacionalistas - Tautininkas - Patriotas - Žygeivis - Laisvės karys (Kalba - Istorija - Tauta - Valstybė)

"Diskusijų forumas" ir "Enciklopedija" (elektroninė virtuali duomenų bazė)
Pagrindinis diskusijų puslapis
Dabar yra 10 Geg 2024 02:43

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]




Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 2 pranešimai(ų) ] 
Autorius Žinutė
StandartinėParašytas: 08 Gru 2006 14:53 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27136
Miestas: Ignalina
Хроника Ливонии
https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A5%D1 ... 0%B8%D0%B8

«Хро́ника Ливо́нии», «Хро́ника Ге́нриха Латви́йского» (лат. Heinrici Cronicon Lyvoniae) — манускрипт Генриха Латвийского, описывающий исторические события в Ливонии и окружающих странах в период с 1180 по 1227 год.

В Новое время впервые изданы в 1740 году И. Г. Грубером, который идентифицировал автора «Хроники»[1]. В 1865 году переизданы в серии «Monumenta Germaniae Historica» (том XXIII) под названием «нем. Die Chronik Heinrichs von Lettland»[2].

«Хроника Ливонии» — старейший из известных письменных документов, свидетельствующих факты истории Древнерусского государства и её соседей, наряду с «Повестью временных лет» (она же «Первоначальная летопись» или «Несторова летопись»; этот летописный свод доходит до начала XII века, 1117 года).

Наряду с «Ливонской рифмованной хроникой» (XIII век) и «Новгородской первой летописью» (1016—1471 годы)[3], «Хроника Ливонии» — важный источник информации о том, как проходили первые этапы христианизации народов и католической колонизации в восточной Прибалтике.

«Хроника» состоит из четырёх книг:

Книга первая, «О первом епископе Мейнарде» описывает события между 1186 и 1196 годами: прибытие в Икшкиле (тж. Икскюль; латыш. Ikšķile) первого епископа — Мейнарда, получение разрешения на проповедь от полоцкого князя Владимира и его попытки крестить ливов.

Книга вторая, «О втором епископе Бертольде» описывает события между 1196 и 1198 годами: прибытие второго епископа Икскюльского — Бертольда Ганноверского и его смерть в сражении с ливами на территории нынешней Риги[4].

Книга третья, «О епископе Альберте» описывает события между 1198 и 1208 годами: прибытие третьего епископа Икскюльского Альберта фон Буксгевдена, основание рыцарского Ордена меченосцев, покорение земель ливов и их раздел между Орденом и Ливонским епископством, войны с князем Полоцким и с литовцами, покорение Кукенойсского княжества и земель селов (латыш. Sēļi).

Книга четвёртая, «Об Эстляндии» описывает события между 1208 и 1226 годами: кампании против племён эстов, покорение Герсикского княжества, войны с куршами, семигалами, литовцами, а также с князьями псковскими и новгородскими.

Оригинал «Хроники» не сохранился. Имеется 16 различных списков, сделанных в период между XIV и XIX веками. Старейший из них — Codex Zamoscianus, записанный на пергаменте в конце XIII века, хранящийся в настоящее время в Народной библиотеке Польши в Варшаве. «Кодекс» неполон; текст «Хроники» заканчивается на 23-й главе.

Автор хроники, Генрих Латвийский — христианский миссионер, лично присутствовавший в Ливонии во время описываемых событий. Полагают, что он родился между 1180 и 1188 годами. О том, что по национальности он немец, говорит не только его имя, но и постоянное использование первого лица множественного числа («мы») при разговоре о немцах. Воспитывался он при дворе князь-епископа Альберта Рижского, в 1208 году был рукоположен в священники и в качестве миссионера латышей и эстов сопровождал архиепископа Филиппа Раусбургского в Лифляндию, где основал приход и завершил свои дни в мире.

Своим появлением «Хроника», возможно, обязана тому, что в 1225—1227 Генрих был приставлен как переводчик к папскому легату Вильгельму Моденскому, который и потребовал изложить всю историю христианской миссии на бумаге.[5] Вильгельм Моденский, один из видных папских дипломатов, был направлен в Ливонию для разрешения конфликта и взаимных претензий по поводу раздела земель между Орденом меченосцев и католическими епископами Ливонии.

По содержанию «Хроника» в известной степени тенденциозна, преломляя все события только сквозь призму интересов церкви, чьё пребывание в Ливонии представляется как важнейшее событие в истории края.

Впервые Хроника Ливонии была издана (1740), через 7 лет вышел её немецкий перевод (1747), перевод на русский язык сделан (1876) и к сожалению был осуществлён не с оригинального латинского текста, а с немецкого перевода, который в свою очередь был сделан с довольно позднего списка и только (1938) вышло издание с латинским текстом и русским переводом. За основу публикации был взят списка обнаруженного (1862) в библиотеке Замойских в Варшаве. Однако "текст далеко не свободен от интерполитаций и ошибок переписчика". Академик Я. Зутис отмечал, что у автора хроники была цель — оправдать и прославить кровавые подвиги немецких завоевателей, этими обстоятельствами объясняется тенденциозность в подборке фактов, в их освещении и оценке описываемых событий. [7][8].

ИСТОРИЧЕСКИЕ ПЕРВОИСТОЧНИКИ (12-14 века):

"Хроника Ливонии" Генриха Латвийского.

На латыни
https://archive.org/details/heinricichr ... 5/mode/2up

На русском
http://www.vostlit.info/Texts/rus11/Hei ... etext1.htm

В "Хронике Ливонии" Генриха Латвийского дано описание отвоевания немецкими христианами Балтийских земель у Полоцкого княжества и Новгородской республики примерно с 1180 по 1227 год.

---------------------------------------------------------

Hermann von Wartberge. Chronicon Livoniae

В латинском оригинале Hermann von Wartberge. Chronicon Livoniae:
https://books.google.de/books?id=eEItAA ... &q&f=false

Примечания в книге на немецком языке.

Хроника написана примерно в 1380 г. - и про события 1348 г. сказано ясно:

"в селение Гедегиннен, которое теперь зовут Буссике" (37).

В 1348 г. тот же магистр Госвин Герикский предпринял поход против самаитских литовцев (Letwinos in Samaythen) в селение Гедегиннен (Gedeghinnen), которое теперь зовут Буссике (Bussike) (37). ---- (37)Буссике может быть нынешний курляндский Бауск.

В латинском оригинале - Gedeghinnen, Bussike - см. 67 страницу книги (про Gedeghinnen, Bussike читать 1) примечание)
https://books.google.de/books?id=eEItAA ... &q&f=false

Стр. 68 Хроники - "frater Algarden ac Keinstuthen, regum Letwinorum...".

Ливонцы же свой замок тут построили намного позже. И дали ему давно уже известное название. После того, как орден немного оправился от крупнейшего за всю историю поражения (1410 г.), новый магистр принял решение собрать силы и приняться за создание масштабного укреплённого района у слияния рек Мусы и Мемеле.

В 1443 году впервые зафиксировано упоминание о процессе строительства Бауского замка, фигурировавшее в письме фон Оверберга бургомистрам Ревельской ратуши. Строительство замка началось в период правления с 1439 по 1450 год магистра Ливонского ордена Хейденрейха Финка фон Оверберга на месте старого городища балтов позднего бронзового века.

Bauskė (latv. Bauska) – miestas Latvijoje, Žiemgaloje, Bauskės savivaldybės centras, už 70 km nuo Rygos ir už 20 km nuo Lietuvos sienos. Miesto teisės buvo suteiktos 1609 metais. Bauskėje Mūša ir Nemunėlis susilieja į Lielupę. Jų santakoje, į vakarus nuo miesto, yra Bauskės pilis. Archeologiniai kasinėjimai liudija, kad dabartinės Bauskės vietoje gyvenvietė buvusi jau prieš 3500 metų. Rašytiniai liudijimai apie Bauskę pasirodė XV a. viduryje, kai buvo pastatyta Livonijos ordino pilis. 

"Хроника Ливонии" Германа Вартберга (перевод на русском языке).
http://www.junik.lv/~link/livonia/chron ... /index.htm

"Хроника Ливонии" Германна Вартберга в своей наиболее ценной части (1358-1378 гг.) повествует о войнах Ливонского ордена против литовцев, русских и рижан.

Чешихин-Ветринский Е.В.
Сборник материалов и статей по истории Прибалтийского края.
Том II.Страница 83.
Ливонская хроника Германа Вартберга.
1879.Рига.

----------------------------------------------------------

Рифмованная Ливонская хроника
(оригинал и частичный перевод на русский язык)
http://www.junik.lv/~link/livonia/chron ... /index.htm

-----------------------------------------------------
"Хроника Ливонии" Бальтазара Руссова
http://www.junik.lv/~link/livonia/resea ... /rusov.htm

-----------------------------------------------------

"История Ливонии" Иоганна Реннера
http://www.junik.lv/~link/livonia/resea ... renner.htm


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 27 Lie 2016 23:43 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27136
Miestas: Ignalina
В оригинале Ливонская хроника называется Chronicon Livonicum vetus Henricus de Lettis (Генриха Латвийского).

HEINRICl CHRONICON LYVONIAE
https://archive.org/stream/heinricichro ... g_djvu.txt

Lietuvių ir latvių pavadinimai viduramžių šaltiniuose

литовцы - Lettones

ГЕНРИХ ЛАТВИЙСКИЙ
ХРОНИКА ЛИВОНИИ
http://www.vostlit.info/Texts/rus11/Hei ... etext1.htm 5.

В ближайшую зиму литовцы (Lettones), разорив Ливонию, весьма многих увели в рабство. Чтобы избежать их ярости, проповедник, вместе с икескольцами, укрылся в лесах; когда же они ушли, Мейнард стал обвинять ливов в неразумии за то, что у них нет никаких укреплений. Он обещал им выстроить замок, если они решат стать и быть детьми божьими. Это пришлось им по сердцу, они дали обещание и клятвенно подтвердили, что примут крещение. [72]

латыши (то есть древние латгалы - не путать их с современными) - Letti, а также Letthi, Lethti, Letthia, Lethigalli, Lethigallia, Letigol', Let'gola, Lotygola, Lotygol', Lothavia, Lotva...

Lethigalli, также Letthigalli, Letigalli и др. от Lethi и древне-латвийского gals — "земля, страна" (напр., Семигаллия — "нижняя земля"). Лэтты или лэтигаллы, в наших летописях "летьгола", были восточными соседями ливов; той же ветви семигаллы ("зимигола" или "зимегола" в летописях) и селы. Ср. Пабст., ibid. Все важнейшее у Биленштейна, о. с., стр. 34, 72, 82, 83, 92, 95, 468 (примеч. 48 со статьей акад. Куника); о границах их территории, ibid., стр. 74 и сл. также стр. 88 (цитир. мнение Дёринга из Sitzungsber. d. Gesellsch. fuer Litt. aus dem J. 1880, стр. 63). См. прилагаемую карту (Карту заимствуем из книги Ф. Кейсслера "Окончание первонач. владычества...").

--------------------------------------------------------------

Хроника Генриха Латвийского - Поход рижан на Ерсику (1209)
http://klio.ilad.lv/10_4_.php

"Бежали и русские по лесам и деревням пред лицом даже немногих литовцев, как бегут зайцы пред охотником, и были ливы и лэтты кормом и пищей литовцев, подобно овцам без пастыря в пасти волчьей (Библия, Иезек., 34, 5 и 10)."

Это перевод С.А. Аннинского,
Академия Наук СССР, 1938 г.

---------------------------------------------------------------

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
Rodyti paskutinius pranešimus:  Rūšiuoti pagal  
Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 2 pranešimai(ų) ] 

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]


Dabar prisijungę

Vartotojai naršantys šį forumą: Registruotų vartotojų nėra ir 4 svečių


Jūs negalite kurti naujų temų šiame forume
Jūs negalite atsakinėti į temas šiame forume
Jūs negalite redaguoti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite trinti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite prikabinti failų šiame forume

Ieškoti:
Pereiti į:  
Powereddd by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Vertė Vilius Šumskas © 2003, 2005, 2007