Pagrindinis diskusijų puslapis

Nacionalistas - Tautininkas - Patriotas - Žygeivis - Laisvės karys (Kalba - Istorija - Tauta - Valstybė)

"Diskusijų forumas" ir "Enciklopedija" (elektroninė virtuali duomenų bazė)
Pagrindinis diskusijų puslapis
Dabar yra 03 Geg 2024 09:48

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]




Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 19 pranešimai(ų) ] 
Autorius Žinutė
StandartinėParašytas: 01 Sau 2020 01:21 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27123
Miestas: Ignalina
Kita Jogailos istorija. Pranas Valickas (Tautininkai vardan tiesos...)


http://www.zemesvardu.lt/straipsniai/ki ... dan-tiesos

Tomas Baranauskas
komentuoja:


"ATRADIMAI" (arba Koloradinės šalies senų žmonių padavimai):

"Ir dar įdomiausia tai yra, kad Krėvos unijos nėra niekas niekada matęs. Niekas niekada! Nėra jokio nuorašo - yra tik visokie komentarai, kad va, reiškia, unijoj parašyta tas, tas, anas. Tai Dlugošas visko ten prifantazavęs, o Dlugošas rašė 80 metų praėjus po tos Krėvos unijos sudarymo - jis dar nė gimęs nebuvo, ir jo tėvas buvo, po stalu dar vaikščiojo, o jis jau rašo, reiškia... Nu ir prirašė, prifantazavo visokių..." (https://www.youtube.com/watch?v=-XcrD0cPqHk , 43 min.) Jeigu jau taip, tai suteiksiu unikalią galimybę pamatyti tai, ko niekas (su Valicku priešaky) nematė.

Paveikslėlis

Tas pats paveikslėlis internete su aprašymu:
http://image.slidesharecdn.com/krvosuni ... -6-638.jpg
http://image.slidesharecdn.com/10092009 ... 1334474555
http://www.šaltiniai.info/index/details/46 http://litopys.net/ru/thisday/month/8/day/14/id/5395

Prano Valicko atsakas:

Tomas Baranauskas man suteikė "unikalią galimybę pamatyti tai ko niekas nematė" ir prisegė tariamą Krėvos unijos originalą.

https://youtu.be/-XcrD0cPqHk

Labai ačiū Tomui. Aš tą "originalą" žinau ir todėl cituoju patį pirmutinį tariamo Krėvos unijos originalo sakinį:

Nos Jagalo, virtute Dei dux magnus Litwanorum...

Siūlau visiems atkreipti dėmesį kokiu titulu Jogaila rašėsi tariamame Krėvos unijos originale. Tas titulas "dux magnus".

Dabar pasižiūrėkime kaip titulavosi Lietuvos valdovai iki krikšto.

Kryžiuočių metraštininkas Petras Dusburgietis rašydamas apie Prūsijos užkariavimą ir karus su Lietuva daug kartų mini Lietuvos valdovus ir visada rašė jų titulus. Dusburgietis savo kronikoje aprašė įvykius iki 1330-jų metų. Kronika yra išversta į lietuvių kalbą, todėl bet kuris iš jūsų gali nesunkiai ją susirasti bibliotekoje ir asmeniškai įsitikinti tuo ką dabar pacituosiu. Knyga vadinasi "Petras Dusburgietis. PRŪSIJOS ŽEMĖS KRONIKA. Vilnius 1985".

Taigi žodis Petrui Dusburgiečiui:

216 pusl. 1286 m. Tuo metu vienas lietuvis, vardu Pelužis, įžeistas savo viešpaties, vieno kunigaikščio, kuris savo karalystėje buvęs nelyginant antras asmuo po Lietuvos karaliaus...

227 pusl. - 1292 m. Pukuveras, Lietuvos karalius, tais pačiais metais pasiuntė savo sūnų Vytenį su didele kariuomene... (paryškinau aš P.V.)

228 pusl. - 1294 m. Tais pačiais metais Vytenis, Lietuvos karaliaus sūnus, įsibrovė su aštuoniais šimtais vyrų į...

233 pusl. - 1294 m. Tuo metu brolis Liudvikas iš Libencelės buvo Ragainės komtūru... ne sykį jis traukė į karą laivais, o kartą - prieš Lietuvos karaliaus žemę...

234 pusl. 1294 m. ...tuo metu Žemaitiją valdę kilmingieji kurstė paprastus žmones prieš Lietuvos karalių, daug kartų traukė į karą prieš karalių...

238 pusl. - 1296 m. Tais pačiais metais bei tuo pačiu laiku, kai karaliai paprastai traukia į karą, karalius Vytenis įsibrovė su didele galybe lietuvių į Livonijos žemę...

239 pusl. - 1298 viešpaties metais Vytenis, lietuvių karalius, Rygos miestiečių pakviestas, užėmė Karkuso pilį...

251 pusl. - 1305 viešpaties metais, apie žolinę, brolis Pilypas iš Bolando, Sembos vyskupo fogtas, bei 11 brolių su 200 vyrų sudegino tris lietuvių karaliaus kaimus, o žmones išžudė...
...Tada įniršę broliai nubaudė nusidėjėlius ir nužudė 17 Lietuvos karalystės galingesniųjų bei daugybę papratų žmonių...(gerai pakrikštijo P.V. pastaba)

256 pusl. - 1311 viešpaties metais, per užgavėnes, Vytenis, Lietuvos karalius, su didele kariuomene...

258 pusl. 1311m. Tais pačiais metais, verbų sekmadienio išvakarėse, Vytenis, Lietuvos karalius, puoselėdamas viltį, kad ir dabar, kaip ir anksčiau, viskas jam turį klotis pagal jo norą...

266 pusl. - 1315 m. Tų pačių metų rugsėjo mėnesį Vytenis, lietuvių karalius, subūrė visus tinkamus savo karalystės vyrus ir apsupo Kristmemelio pilį...

281 pusl. 1324 m. Po to legatai išleido į kelią iškilmingą pasiuntinybę pas Gediminą, lietuvių karalių...

284 pusl. 1326 viešpaties metais Lokietka, Lenkijos karalius, paprašė Gediminą, lietuvių karalių, kurio dukterį neseniai buvo paėmęs į žmonas jo sūnus, atsiųsti jam iš savo krašto karių...

Petro Dusburgiečio kronika baigiais 1330 metų įvykiais. Apie vėlesnius įvykius rašoma Hermano Vartbėrgės kronikoje. Henriko Latvio ir Hermano Vartbergės kronikos rašytos lotynų kalba, bet yra išverstos į lietuvių kalbą:

"Henrikas Latvis, Hermanas Vartbergė. LIVONIJOS KRONIKOS. Vilnius. Mokslas. 1991". Dabar žodis įvykių liudininkui Hermanui Vartbergei:

182 pusl. - Tuo metu, kada dėl reikalų magistras buvo Ezelyje (dabar Estijos sala Sarema. P.V. pastaba), 1345 metais Lietuvos karalius Algirdas surinko stiprią kariuomenę ir įsiveržė į brolių kraštą (kryžiuočių ordino P.V. pastaba) ir dėl vieno vyro, vardu Palė, išdavystės visų pirma užėmė magistro brolio Everhardo iš Munheimo pastatytą Tervetės pilį...

192 pusl. - 1369 m. Per tuos įvykius Algirdas (Algerde), lietuvių karalius (rex Letwinorum), tuomet, kada magistras ir krašto maršalas buvo išvykę...

193 pusl. - Tais pačiais metais Misericordia sekmadienį (balandžio 25) didysis magistras brolis Vinrichas lietuvių žemėje (in terra Letwinorum) saloje (Nemuno) pradėjo statyti pilį, pavadintą Gotesverderiu, toje pačioje saloje, kurioje karalius Kęstutis tris kartus sugriautą Kauno pilį buvo pastatęs. Jis (magistras) baigė statyti pilį apie Sekmines (gegužės 20)...
Tais pačiais metais po šv. Proto ir Jacinto dienos (rugsėjo 12) Lietuvos karaliai užėmė ką tik pastatytą Gotesverderio pilį... (čia minimi karaliai yra Algirdas ir Kęstutis. P.V. pastaba)

198 pusl. - 1372 m. Tais pačiais metais didysis magistras brolis Vinrichas iš Kniprodės Visų šventųjų dieną (lapkričio 1) vedė derybas su lietuvių karaliais, su Algirdu ir Kęstučiu, ir paleido Lietuvoje (in Letowia) laikytus belaisvius, todėl jis iš savo pusės atidavė lietuvius.

199 pusl. 1373 m. Tuo pat metu Švitrigaila (Syrogayle), Lietuvos (Letowie) karaliaus Algirdo sūnus, su 600 ginkluotų vyrų buvo prie Daugpilio (Dunaborch) pilies...
Tais pačiais metais aštuntą dieną po Marijos dangun ėmimo (rugpjūčio 22) brolis Vinrichas, didysis magistras, vedė savo žmones prieš lietuvius į aukštaičių žemę, kur karalius Kęstutis jo nepraleisdavo...

205 pusl. - 1377 metais Kristaus paaukojimo dieną (vasario 2) vyriausias maršalas ir kiti Prūsijos valdininkai (proceptores) puolė Lietuvą, jos žemėje išbuvo vienuolika naktų ir prasiveržė iki Vilniaus (Vilne) pilies ir miesto, kur buvojo karalius Algirdas, viską nuniokojo kalaviju ir padarė nuostolių derliui...
Tais pačiais metais Palmių sekmadienį (kovo 21) karalius Kęstutis kartu su savo sūnumis ir Algirdo sūnumis, savo sūnėnais, su didele kariuomene...

206 pusl. - 1377 m. Tais pačiais metis tuo pačiu metu (po gegužės 24) mirė Algirdas, vyriausias lietuvių karalius. Laidotuvės vyko su didelėmis iškilmėmis (magna pompa) ir kūno sudeginimu su įvairiais daiktais ir aštuoniolika žirgų pagal jų pačių išgalvotas iškilmes.

Vartbergės kronikoje įvykių aprašymai baigiasi su Algirdo mirtimi.

Manau, kad to kiek pacitavau iš kryžiuočių kronikų visiškai užtenka, kad būtų matyti kokiais titulais vadinosi Lietuvos valdovai. Nė vienas Lietuvos valdovas niekada nebuvo "kniazius", kaip sako rusai, ir taip pat nebuvo "ksiencius (lenk. ksiąz), kaip rusams antrina lenkai.

Pikčiausi Lietuvos priešai, su kuriai kariavome daugiau kaip du šimtus metų vis dėl to turėjo padorumo ir Lietuvos valdovų nepravardžiavo ir nežemino, o vadino taip kaip yra, t.y. karaliais.

Jogaila niekada nesititulavo kunigaikščiu. Jis, kaip ir visi kiti prieš jį buvę valdovai, buvo karalius. O vadinamame "Krėvos unijos" originale pats pirmasis sakinys prasideda:

Nos Jagalo, virtute Dei dux magnus Litwanorum

tai va šitoks titulo pažeminimas iš karto išduoda, kad vadinamasis "Krėvos unijos" originalas nėra joks originalas, o paprasčiausia klastotė.


Kodėl ir kada lenkai sukūrė tokią šlykščią klastotę. Kodėl tariamą originalą rado tik 1835 metais, o ne pvz., šimtu metų anksčiau?

Todėl, kad Lenkija nuo 1385 iki 1795 metų buvo Lietuvos provincija ir tegu tik būtų kas nors pabandęs tokius "originalus" parašyti ar atrasti, tai tokiam tuoj pat būtų nukapoti nagai.

O po 1795 metų, kai mūsų valstybės neliko, lenkams klastoti istoriją susidarė labai palankios sąlygos. Būtent - nugalėjusi Napoleoną koalicija susirinko į Vienos kongresą ir persidalijo Europą. Tame pačiame Kongrese 1815 metais koalicijos nariai negalėdami iki galo pasidalyti mūsų valstybės buvusių žemių nutarė įkurti "Lenkijos Kongreso Karalystę" su sostine Varšuvoje ir valstybine lenkų kalba.

Primenu, kad Lenkijoje iki paskutinio valstybės padalijimo 1795 metais valstybinė kalba buvo lotynų kalba. Lenkų kalba valstybine tapo tik 1815 metais ir tą padarė ne patys lenkai, o Vienos Kongresas.

Kongresas taip pat nutarė naujojoje karalystėje palikti galioti 1807 metais Napoleono įvestą kodeksą, o pačią karalystę unijos saitais sujungė su Rusijos Imperija.

1831 metais lenkams pralaimėjus sukilimą rusai karalystę panaikino ir ją suskirstė į imperijos gubernijas, bet tose gubernijose paliko veikti Napoleono kodeksą ir lenkų valstybinę kalbą.

Tuo tarpu Lietuvoje bet kokia savivalda buvo panaikinta ir net uždrausta lietuvių kalba.

Visą XIX amžių lenkai laisvai galėjo kurti savo kultūrą tame tarpe švietimą lenkų kalba ir istoriją, o lietuviams viskas buvo uždrausta. Lietuva visą amžių sparčiai nyko ir turėjo milžiniškų nuostolių, o Lenkija augo.

Todėl lenkai gavę puikias galimybes nuo 1815 metų ėmė kurti savo labai didingą istoriją, kurios visiškai neturėjo. Todėl sumanė pasisavinti mūsų praeitį ir ją pavaizduoti kaip ne lietuvių, o lenkų istoriją. Todėl tokį sumanymą ir įgyvendino 1835 metais - stebuklingai rado Krėvos unijos originalą. Kadangi lenkai ėmė savintis lietuvių nuveiktus darbus ir Lietuvos istoriją, tai savaime suprantama todėl ėmė ir menkinti Lietuvos valdovų titulus, t.y. valdovus nužemino iki kunigaikščių.

Po viso šimtmečio lietuvių tautos naikinimo Lietuvai tapus nepriklausoma savaime suprantama atsigauti yra labai sunku. Juo labiau, kad lietuviai studijavo lenkų, rusų ir vokiečių universitetuose, kurie sąmoningai Lietuvos istoriją niekino, žemino, teigė, kad lietuviai laukiniai, kad neturėjo jokios kultūros, kad būtent jie - vokiečiai, lenkai ir rusai - nešė kultūrą į Lietuvą.

Tai šitaip išauklėti universitetų absolventai savo mokslinėse disertacijose atpasakoja vien tik mūsų kaimynų kliedesius, klastotes ir šmeižtus ir todėl jie yra visiškai ne mokslininkai, o mūsų nedraugų propagandos skleidėjai ir lietuvių mulkintojai. Žinoma ne visi, bet tokių vis dėl to dauguma.

Va pavyzdžiui, ir Tomas Baranauskas tiki lenkiškomis pasakomis. Kryžiuočių knygose parašyta "Rex" (lietuviškai karalius), o jis skaito "dux" (lotyniškai kunigaikštis) ir nors kuolą jam ant galvos tašyk, kitaip neperskaitys, t.y. apie tokius sakoma "žiūri į knygą ir mato špygą".

Pergamentas, ant kurio surašytas neva „Krėvos unijos“ originalas nebuvo ištirtas radioaktyvios anglies metodu. Šis metodas leidžia nustatyti kada buvo papjautas jautis, iš kurio odos pagamintas pergamentas.

Radioaktyvios anglies metodo esmė trumpai aprašyta vikipedijoje (https://lt.wikipedia.org/wiki/Radiometrinis_datavimas ):

«««Radioaktyviosios anglies metodas

C14 pastoviai susidaro atmosferoje, veikiant kosminiams spinduliams. Vėliau ji skyla į C12, skilimo pusamžis — 5730 metų. C14 sudaro atmosferinį anglies dioksidą, kuris kaupiasi gyvuose augaluose ir gyvūnuose (augalai jį naudoja fotosintezei). Organizmui žuvus, pastovus C14 kiekis pradeda mažėti. Pagal abiejų izotopų santykį galima nustatyti mėginių amžių iki ~60 000 metų.»»»

Citata iš vikipedijos tarp raudonų kabučių.

Baltarusiai rašo:

https://be.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1 ... 1%96%D1%8F :

У 1960г. быў зроблены аналіз пергамена інфрачырвонымі і ўльтрафіялетавымі промнямі— нічога падазронага ў яго фізічных характарыстыках не выяўлена.

Vertimas: «««1960 metais pergamentas buvo ištirtas infraraudonaisiais ir ultravioletiniais spinduliais — jokių fizinio klastojimo požymių nerasta.»»»

Tyrimas infraraudonaisiais ir ultravioletiniais spinduliais gali parodyti tik tai ar tekstas nebuvo nutrintas ir ar ant nutrinto teksto neparašytas kitas. Bet jei visas tekstas nuo pradžios iki pabaigos yra suklastotas, tai toks tyrimas ničnieko pasakyti negali. Taip ir atsitiko. Vien tik radioaktyviosios anglies tyrimas gali pasakyti kada buvo papjautas jautis, iš kurio odos pagamintas pergamentas.

Pats pirmas sakinys, kuriame tariamai Jogaila vardija savo titulus, rodo, kad Jogailos titulas „dux“ yra neteisingas, nes Lietuvos valdovai visada lotyniškuose tekstuose titulavosi „rex“ (t.y. karalius, o lot. titulas „dux“ yra kunigaikštis). Todėl visiškai neįtikinama, kad Jogaila būtų pats save pažeminęs iki kunigaikščio titulo. Tais laikais titulas buvo labai svarbus dalykas ir niekas neturėjo teisės savavališkai savo titulo pasiaukštinti ir taip pat niekas nepralaimėjęs karo ir priešų nepriverstas turimo titulo neišsižadėdavo.

Sprendžiant iš Jogailos titulo akivaizdu, kad „Krėvos unijos originalas“ yra klastotė.

Būtina pergamentą ištirti radioaktyvios anglies metodu.

Paskaitykite prisegtus straipsnius - kas yra istorija ir kas šarlatanai.

2010 metais leidykla ALGIMANTAS išleido lenkų istorikų Jadvygos Kžyžaniakovos ir Ježio Ochmanskio knygą apie Jogailą.

"Jadwiga Krzyžaniakowa Jerzy Ochmanski. JOGAILA. Algimantas. Vilnius. 2010" . Lenkų kalba knygą išleido "Zaklad Narodowy im. Ossolinskich Wydawnicstwo, Wroclaw 2006".

Cituoju iš knygos lietuvių kalba:

103-104 pusl. — Dlugošas teigia, kad netrukus po krikšto ir santuokos su Jadvyga karalius Vladislovas "lietuvių, žemaičių ir rusų žemes, kurios jam priklausė dvejopa teise, paveldėtas ir įgytas, į Lenkijos karalystę amžinuoju užrašu prijungė ir įjungė, suliejęs ir suvienijęs į vieną visumą".

Šios žinios pagrindu kai kurie tyrinėtojai darė prielaidą, kad Jogaila tuomet buvo sudaręs atskirą inkorporacijos dokumentą, kurio galia įvyko Lietuvos valstybės atskirumo panaikinimas ir ji buvo tiesiogiai įjungta į Lenkiją. o kronikininko žodžiai, esą Jogaila žadėjęs Lietuvą į Lenkiją unire, invescerare, adiungere, incorporare, yra tiktai Horodlės 1413 metų privilegijoje.

Tai kėlė įtarimų dėl Dlugošo pasakojimo tikrumo, kuris juk galėjęs ketvirčiu amžiaus vėlesnį įvykį perkelti į 1386 metų datą...

Toje sutartyje Jogaila aiškiai pažymėjo, kad savo lietuviškas ir rusiškas žemes jis įjungė į Lenkijos karalystę tada kai priėmė Lenkijos karūną. Keista tik tai, kad šis reikšmingas dokumentas kažkaip pradingo, nors beveik visi kiti unijos aktai išliko amžiams. (paryškinau aš P.V.)

105 pusl. — Tik vėliau XV amžiuje įsiliepsnojo ginčas dėl Lietuvos inkorporacijos į Lenkiją sutarčių interpretavimo, o XIX amžiuje buvo iškelta tezė, neva lietuvių valstybė 1389-1398 metais nustojo egzistavusi ir tapo Lenkijos karalystės sudedamąja dalimi. (paryškinau aš. P.V.)

374 pusl. — Dlugošas ir Jogailai priešiški kryžiuočiai, taip pat daug lenkų istorikų, kurie pernelyg lengvai eskalavo nuomonę, kad kultūros atžvilgiu karalius buvo prasčiokas, analfabetas ir lėkšto proto žmogus, svetimas lotyniškajai kultūrai ir nuolankiems šviesiems Karalystės ponams.

Jogaila atvyko į Lenkiją ne tik būdamas prityręs valdovas ir politikas, bet ir subrendęs žmogus, suformuotas lietuvių stabmeldiškos ir rusų stačiatikių kultūros, mokąs rusų ir tikriausiai vokiečių kalbas.

384 pusl. — Dlugošas neslėpė savo priešiškumo šiam valdovui (Jogailai), vadino jį hebesu, t.y. prasčioku.

385 pusl. — Iš esmės lenkų istorinėje literatūroje lig šiol nėra sąžiningos Vladislovo Jogailos biografijos.

Iki 1835 metų "Krėvos unijos" originalo niekas nematė, bet visi apie ją ir jos turinį skaitė iš Jono Dlugošo kronikos. Jonas Dlugošas (Jan Dlugosz) kroniką rašė 1455-1480 metais.

Kaip tik XV amžiuje užvirė ginčas dėl Jogailos pažadų.

Lenkai XIX amžiuje iškėlė tezę, kad 1386-1398 metais Lietuvos valstybė nustojo egzistavusi, nes buvo prijungta prie Lenkijos ir kaip tik įvyko stebuklas — 1835 metais (taigi XIX amžiuje sugalvojus tokią nepaprastai svarbią tezę) buvo atrastas Krėvos unijos "originalas. Kaip tik jisai ir patvirtino taip svarbią tezę.

Taigi lenkai patys patvirtina, kad "originalas" atrastas pačiu laiku, kaip tik tuomet kai buvo iškelta lenkų didybės tezė — reikėjo atrasti, tai ir“atrado“. Todėl, kartoju, būtina Krėvos sutarties "originalą" ištirti radioaktyvios anglies metodu.

Biotechnologo žodis:

C14 metodas būtų tinkamas, jei nebūtų buvę to amžiaus pergamento. Galima sukurti palimpsestą - ant ištrinto pergamento užrašyti naują tekstą (nežiūrint, kad senasai 100 kart vertingesnis). Iš kitos pusės - jei tas falsifikatas sukurtas ant šviežios odos, kai c14 metodų nežinojo - gal ir pavyktų įrodyti. Man jau kelia įtarimų, kad sulenkimuose tekstas vienodo ryškumo su likusiu. Kai įprasta, kad sulenkimuose tekstas pirmiau nusitrina. C14 testas labai tikslus, kai daiktas artimo senumo c4 pusperiodžiui. Per mažiems netinka ir per dideliems netinka. Dideliems - yra daugybė kitų izotopų.

Alkas.lt skaitytojo komentaras dėl Baranausko straipsnio jau Valicko komentuojamo kiek žemiau:
Gintautas: 2015 12 30 08:22


Gerbiamas T. Baranauskai! Dažnai skaitau Jūsų straipsnius, jie visada įdomūs. Dabar susidomėjau Jūsų straipsniu apie Krėvos uniją. Noriu paklausti ar Jums žinomas vienas faktas, kuris išdėstytas 1987 metais JAV išleistoje knygoje “Lenkų apaštalai Lietuvoje”. Ten knygos įžangoje rašoma, kad Krėvos unijos falsifikaciją įrodė Sorbonos universitetui įteiktoje disertacijoje “Le pretendu privilege du 20 Fevrier 1387 a la Lithuanie” teisės mokslų doktoratui įsigyti nepriklausomos Lietuvos auklėtinė, jaunosios lietuvių kartos atstovė, teisininkė ir istorikė Jonė Deveikė(Deveikytė-Navakienė, 1907-1965). Būtų įdomu sužinoti Jūsų nuomonę, ar apie tai žinojote.

Parašykite: Gintautas Šapoka (gintassapoka@mailbox.lt). Ačiū, Gintautas

http://alkas.lt/2015/12/30/t-baranauska ... i-jogaila/

Trumpa Valicko replika į nekorektišką Baranausko straipsnį:

Citata iš Tomo Baranausko straipsnio Alke 2015-12-30
T. Baranauskas. Šarlatanų taikinyje – Lietuvos istorija (apie „tikrąjį“ Jogailą)
↓↓↓

Tokiu dramatišku būdu, po pusvalandžio tauškalų, „mokslininkas-tyrinėtojas“ pamažu prieina ir prie savo herojaus — Jogailos — istorijos. Patiklų klausytoją iškart „pradžiugina“ prasimanyta žinia, kad jo žmona „Jadvyga buvo Gedimino proanūkė. Žinot šitą? Ne? Vengrai rašo, reiškia, nutekėjo į Vengriją Gedimino dukra čia, ir paskui čia per moterišką liniją proanūkė, o Jogaila — Gedimino anūkas. Lenkiško kraujo Jadvyga neturėjo nė lašelio.“

Ką gi, vengrai ir lenkai, manyčiau, žino ir rašo, kad Jadvygos senelė iš tėvo pusės buvo Lenkijos karalaitė Elžbieta (karaliaus Vladislovo Lokietkos dukra), o senelė iš motinos pusės — kunigaikštytė Elžbieta Kujavietė, abi — tikros lenkų Piastų giminės atstovės, gimusios maždaug tuo pačiu metu, kaip ir Gedimino sūnūs bei dukros… Kaip galima suprasti iš mūsų „mokslininko-tyrinėtojo“ pasakojimo apie Gediminaitės nutekėjimą į Vengriją, į Gediminaites jis norėtų įrašyti ne ką kitą, kaip pačią Elžbietą Lokietkuvną — asmenybę pakankamai žymią ir žinomą, apie kurią Lenkijoje ir monografijos rašomos…

↑↑↑

Vengrai rašo, kad Jadvyga buvo Gedimino proanūkė. Vadinasi Gediminaitė buvo Jadvygos probobutė, o kaip žinome kiekvienas žmogus turi dvi bobutes ir keturias probobutes. Tuo tarpu Baranauskas norėdamas mane sudirbti rašo, kad Jadvygos senelė iš motinos pusės Elžbieta Kujavietė, o iš tėvo pusės buvo Elžbieta Lokietkuvna ir man prikiša lyg tai aš būčiau tvirtinęs, kad ji buvo Gediminaitė. Gediminaitė buvo Jadvygos prosenelė, o ne senelė!!!! Ir aklas gali matyti, kad pats Baranauskas pripainiojo, o po to mane peizoja, kad aš ničnieko nesuprantu. Kartoju — kiekvienas žmogus turi keturias proseneles arba bobutes ir prosenelė yra visiškai ne tas pats kas senelė. Tuo tarpu Tomas Baranauskas neskiria senelės nuo prosenelės.

Ką galima pasakyti apie tokį mokslininką neskiriantį bobutės nuo probobutės?... Manau atsakymą visi žino patys.

Violeta Rutkauskiene

Antrosioji Jogailos zmona Ona Ana) buvo Gediminaiciu linijos pagal savo proprosenele Danute/ Danmile Gediminaite, 1316 m. istekejusia uz Vaclovo Mazurijos kunigaikscio. Sios Gediminaites anuke Jadvyga (Jadwiga of Zagan) buvo Lenkijos karaliene, Kazimiero Didziojo ketvirtoji zmona, o jau ju abieju anuke Ona (Ana) buvo antroji Jogailos zmona.

Henriko Latvio ir Hermano Vartbergės LIVONIJOS KRONIKAS iš lotynų kalbos vertė, įvadą ir paaiškinimus parašė akademikas Juozas Jurginis. Hermano Vartbergės kronikos įvade Juozas Jurginis rašo (164 pusl.):

«««H.Vartbergė buvo vokietis, žodį „kunigas“ (kunic, kuniges), dažnai vartotą Eiliuotoje kronikoje, jis vertė į rex. Tuo germaniškos kilmės žodžiu lietuviai pagonys vadino savo valdovus, kurie buvo teisėjai ir kartu dvasininkai. Po krikšto dvasininkas pradedamas vadinti kunigu, o pasaulietis valdovas — kunigėliu ir pagaliau kunigaikščiu.»»»

Pacitavau akademiką Juozą Jurginį.

J.Jurginis teigia, kad žodis kunigas yra germaniškos kilmės, bet tai netiesa. Žodis kunigas yra grynai lietuviškas, bet tai ne J.Jurginio klaida, o kalbininkų ir todėl apie žodžio “kunigas“ kilmę (tarptautiškai etimologija) čia nekalbėsiu, nes tai kita tema.

O dabar tik tam cituoju J.Jurginį, kad iki krikšto lietuviai savo valstybės vadovą vadino kunigu, ką kryžiuočių metraštininkai rašę lotyniškai vertė į rex. Po krikšto kunigo titulą gavo krikščionių dvasininkai, o pasaulietinis valdovas buvo imtas vadinti kunigėliu ir vėliau kunigaikščiu.

Štai taip — iki krikšto Lietuvos valdovo titulas buvo kunigas ir tai reiškė ir aukščiausią pasaulietinį ir dvasinį vadą. Po krikšto dvasinė valdžia atiteko krikščionių šventikams, kurie gavo kunigų titulą, pasaulietinis valdovas buvo pažemintas iki kunigėlio, o vėliau kunigėlis imtas vadinti kunigaikščiu.

Žodžio „kunigėlis“ daryba niekam nekelia jokių abejonių. Visi supranta, kad „kunigėlis“ yra padarytas iš „kunigo“ prie pastarojo šaknies pridėjus mažybinę priesagą. Todėl kunigėlis yra mažesnis, menkesnis už kunigą, kaip pavyzdžiui, ratas — ratelis, sraigtas — sraigtelis, mašina — mašinėlė, stalas — stalelis, kalnas — kalnelis, upė — upelis, ežeras — ežerėlis ir t.t. (šitas sakinys apie žodžių darybą, t.y. lietuvių kalbos gramatiką). Todėl nekelia jokių abejonių, kad kunigas valdžios hierarchijoje stovi aukščiau nei kunigėlis.

Per krikštą valdovas neteko dalies valdžios ir net svarbiausios dalies, nes pasaulietiniam kunigėliui liko tik karyba ir krašto administravimas, o kunigas diktuoja kunigėliui savas krikščioniškas taisykles kaip ir su kuo kariauti galima, o su kuo ne ir kaip administruoti. Be to kunigai visi svetimšaliai ir jų vadas vyriausiasis kunigas sėdi užsienyje ir iš ten įsakinėja kunigėliui.

Vėliau vietoj kunigėlio imtas vartoti kunigaikščio titulas. Kas tai per žodis tasai „kunigaikštis“? Akivaizdu, kad šaknis yra „kunig-“ ir pridėta priesaga „-aikštis“ (parašiau su galūne).

Ką lietuvių kalboje reiškia tokia priesaga? Pvz., pagalys — tai gan nemenkas medžio gabalas, lazda; su juo galima kaip reikiant ir per sprandą kam nors užvožti. O pagaikštis — nedidelis pagaliukas tinkamas pvz., laužo žarijoms pažarstyti. Merga tai suaugusi netekėjusi moteris, o mergiūkštė – pusėtinai paaugusi mergaitė, paauglė; bernas — vaikinas, jaunikaitis, nevedęs vyras; berniūkštis, berniokštis — menkas berniukas, vaikiščias. Pavyzdžius paėmiau iš lietuvių kalbos žodyno. Galima dar sakyti vaikiūkštis, žvėriūkštis jei juos norima sumenkinti.

Argi nesimato — kunigaikštis yra menkesnis, mažesnis už kunigą, nes priesaga „-aikšt“ yra menkinamoji.

Todėl po krikšto aukščiausioji valdžia yra kunigai (krikščionių dvasininkai), o pasaulietiniai valdovai sumažinti, sumenkinti iki kunigaikščių.

Todėl visiškai teisingai sako akademikas Juozas Jurginis, kad iki krikšto Lietuvoje jokių kunigaikščių nebuvo ir po krikšto jie dar negreitai atsirado, nes iš pradžių pasaulietiniai valdovai buvo pažeminti iki kunigėlių, o tik vėliau dar kartą sumenkinti iki kunigaikščių.

Va ir išlenda yla iš maišo.

Jogaila negalėjo pasirašyti kunigaikščio titulu, nes tokio nebuvo.

Bet „Krėvos unijos originale“, greičiausiai rašytame devynioliktame amžiuje, Jogaila įvardijamas kunigaikščio titulu. Todėl savaime suprantama, kad tasai „originalas“ yra tikrų tikriausia klastotė. Matome, kad lietuvių kalbos krikščionių šventikai sunaikinti nesugebėjo, bet dokumentus klastoti tai jie puikiausiai moka, nes tai yra jų specialybė.

O dabar istorikai rašinėja: Gediminas Didysis Kunigaikštis (suprask didysis mažius ar menkysta), Algirdas Didysis Kunigaikštis, Vytenis Didysis Kunigaikštis, Lietuvos Didžioji Kunigaikštystė (t.y. didžioji menkystų šalis). Kaip gražu.

O pavyzdžiui, imtų ir parašytų kaip buvo iš tikrųjų — Gediminas Lietuvos Didysis Kunigas, Algirdas Lietuvos Didysis Kunigas, Jogaila Lietuvos Didysis Kunigas, ir iš karto visi lietuviai viską suprastų kitaip, teisingai.

Matome, kad vieno žodžio pakeitimas pakeičia visą supratimą. Tokie pakeitimai iš tikrųjų reiškia didelį meną ir supratimą. Užtenka kalboje pakeisti keletą žodžių ir daug buvusių aiškių ir suprantamų dalykų tampa nesuvokiamais bereikšmiais ir tada galima jau varyti savo demagogiją kokią tik nori. Tas ir buvo padaryta.

ir Eugenijaus Palioko trys citatos apie turimo Krokuvoj Krėvos unijos dokumento autentiškumą:

Up until the discovery of the original document in 1835 in a register in the Archives of the Cracow Cathedral Chapter, the Union of Krewo was unknown. Usually important state documents were archived at the Crown Archive. It was neither referenced in any contemporary documents nor cited by medieval historians, no chronicles or other written sources mentioned the August 1385 meeting in Kreva.[1] This led the Lithuanian American lawyer Jonas Dainauskas to question act's authenticity in 1975. However, his claims gained little scholarly support.[19]

https://en.wikipedia.org/wiki/Union_of_ ... oriography

Zachował się pergaminowy dokument unii krewskiej, który przechowywany jest w krakowskim Archiwum Kapituły Metropolitalnej. Tekst ten nie wzbudzał emocji wśród badaczy do początku dziewiętnastego wieku, kiedy toMichał Wiszniewski opublikował jego treść w swych Pomnikach historii i literatury polskiej, znacznie ułatwiając doń dostęp i dając tym samym początek ożywionej dyskusji nad autentycznością, znaczeniem i wartością źródłową dokumentu. Dzięki rozwojowi chemicznych metod obrazowania udało się stwierdzić ponad wszelką wątpliwość oryginalność dokumentu.

https://pl.wikipedia.org/wiki/Unia_w_Krewie

Арыгінал Крэўскага акта, пачынаючы з XV ст., захоўваўся ў Архіве Кракаўскай кафедральнай капітулы, збор пергаменных дакументаў, № 188. Гэта пергамен шырынёй 330 мм, вышынёй 223 мм, закладка 39 мм. Першапачаткова былі падвешаны на пергаменных стужках пяць пячатак. Ад чатырох захаваліся толькі стужкі, ад адной — толькі адтуліна. Старэйшая копія была запісана ў рукапіс XV ст., які таксама захоўваецца ў Архіве Кракаўскай кафедральнай капітулы: «Liber antiquus privilegiorum», арк. 53 — 53 адв., № 77. Дзве іншыя копіі былі зробленыя ў XVII і XVIII стст.

Першым гісторыкам, які даследаваў Крэўскі акт (па арыгіналу з капітулы Кракаўскай), працытаваў у сваёй працы значныя фрагменты з яго і параўнаў дакумент з хронікай Длугаша, быў А. Нарушэвіч[1]. У 1837 г. дакумент быў упершыню цалкам надрукаваны па арыгіналу гісторыкам польскай літаратуры М. Вішнеўскім[2], потым археографамі А. Сакалоўскім і Ю. Шуйскім[3]. Лепшая публікацыя належыць У. Сямковічу і С. Кутшэбе[4]. Копія XV ст. надрукавана М. Качэрскай[5]. Пераклады на беларускую мову друкаваліся тройчы[6].

Пячаткі існавалі яшчэ ў XIX ст. — іх прамалёўкі надрукаваў М. Вішнеўскі. Потым яны былі страчаны. У 1920-я гг. У. Сямковіч знайшоў пячатку Вітаўта ў Львове. У 1960 г. быў зроблены аналіз пергамена інфрачырвонымі і ўльтрафіялетавымі промнямі — нічога падазронага ў яго фізічных характарыстыках не выяўлена.

У 1970-я гг. літоўскі гісторык Ё. Дайнаўскас паспрабаваў даказаць, што Крэўскі акт — гэта фальсіфікацыя, зробленая палякамі на падставе хронікі Длугаша (фрагменту за 1385—1386 гг.), каб абгрунтаваць свае дамаганні на землі Літвы і Русі[7]. Аналагічны пункт гледжання адстойваў Я. Юхо. Ён лічыў, што абяцанні Ягайлы ў Крэўскім акце былі сфальсіфікаваныя польскімі феадаламі, каб абгрунтаваць «захопніцкія дамаганні на беларускія, украінскія і літоўскія землі»; гэтыя абяцанні ніколі не выконваліся, акрамя пункта аб каталіцкім хрышчэнні; Крэўскі акт хутчэй «нагадвае акт безагаварочнай капітуляцыі». Я. Юхо адзначаў, што на думку аб фальсіфікацыі тэксту наводзіць і той факт, што ў актах Востраўскага пагаднення 1392 г. і Віленска-Радамскай уніі 1401 г. няма ні слова аб абяцаннях Ягайлы[8]

Гіпотэза Ё. Дайнаўскаса не знайшла падтрымкі ў навуковай супольнасці ні ў Польшчы, ні ў Літве. Працамі М. Качэрскай, Л. Корчак, М. Космана, калектыву літоўскіх гісторыкаў на чале з Ю. Кяўпене даказана неабгрунтаванасць довадаў Ё. Дайнаўскаса[9].

Аргументацыя Я. Юхо ў навуковай літаратуры падрабязна не разглядалася. У навукова-папулярным артыкуле яе паўтарыў С. Цярохін[10]. Ускосны адказ на пытанне, ці рэалізаваліся на практыцы абяцанні Крэўскага акта, утрымліваецца ў працы Я. Тэнгоўскага[11].

https://be.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D1 ... 1.82.D0.B0

ANTRA DALIS: Pranas Valickas. „Originalas“ tikrų tikriausia klastotė

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Krėvos unija 1385 m.
StandartinėParašytas: 01 Sau 2020 01:36 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27123
Miestas: Ignalina
ANTRA DALIS: Pranas Valickas. „Originalas“ tikrų tikriausia klastotė


http://www.zemesvardu.lt/straipsniai/pr ... a-klastote

Dabar pacituosiu ką rašo lietuviai mokslininkai Vakaruose.

1989 metais Čikagoje išleido knygą „LENKŲ ĮVYKDYTAS LIETUVIŲ TAUTOS GENOCIDAS. Paruošė V.P.Uluntaitis. Čikaga, 1989“.

Leidėjo įvadas:

«««Žmonės neveikdami merdėja, nepajudinami akmenys apsamanoja, o knygos, raštai ir dokumentai bei kartografinė medžiaga sensta, rūdija, nyksta. Bet neretai pasitaiko, jogei ji dingsta be žinios. Todėl žinant, kad Lietuvos ateityje istorinė medžiaga bus tik retenybė arba ir visiškai jos nebus, pasiryžta atspausdinti, nors ir dalinę, viename rinkinyje, ypač, kad toks leidinys galės būti naudingas priaugančiai ir į mokslus besiveržiančiai lietuvių tautos jaunajai kartai, kuri juk, be abejo, įdomausis ir jieškos žinių apie lietuvių tautos praeitį, apie josios ir jos kalbos golgotą — apie tą kalbą, kuri juk yra tokia graži, skambi ir žodinga, ir kurios kitos tokios nėra „cielam sviete“.»»»

Toks labai gražus įvadas. 19-21 šios knygos puslapiuose rašoma:

«««Pažymėtina, kad dabar Lenkijos archyvuose esančio Krėvos susitarimo paskutiniame skirsnyje yra toks įrašas: „Terras suas Litvaniae et Russiae coronae regni Poloniae perpetuo applicare...“.

Aiškinant Krėvos susitarimą, Lenkijos istorikai tvirtina, jogei žodis „applicare“ yra lygus žodžiui „incorporare“. Atsieit, Krėvos pilyje Jogaila su savo palyda raštu pasižadėjo įjungti Lietuvos ir Rusijos žemes į Lenkijos karalystę; esą toks laikinas raštas, kurį Lenkijos istorikai vadina sutartimi, buvo patvirtintas Jogailos, Skirgailos. Kaributo, Lengvenio ir Vytauto antspaudais. Ir tai esą buvęs laikinas raštas, kuris, vėliau turėjo būti sutvirtintas, sudarant galutinį dokumentą. Būk tai toks dokumentas buvęs, bet tik visa nelaimė, kad jis neišliko.

Dabartinis Krėvos susitarimo „dokumentas“, kuris saugomas Krokuvos diocezijos koplyčioje, kaip rodo pridedamoji faksimilė, neturėjo nei parašų, nei antspaudų.

Antspaudai tebuvo prikergti 1835 metais, 1831 metų sukilimą pralaimėjus, kuomet tokiu būdu suklastotas dokumentas buvo išstatytas viešai visuomenės žiniai.

Pažymėtina, kad tie prikergti antspaudai yra tik Kaributo, Lengvenio ir Vytauto. Jogailos ir Skirgailos antspaudų lenkai, matyti, nedrįso prikabinti. O ir prikabintų antspaudų įrašai yra klaidingi, ypač Vytauto antspaude.

Krėvos ir tuo pačiu kitų raštų falsifikaciją įrodė ir apgynė Prancūzijoje Sorbonos universitetui įteiktoje disertacijoje /Le prétendu privilége du Février 1387 á la Lituanie/ teisės mokslų doktoratui įsigyti gabi nepriklausomos Lietuvos auklėtinė, buvusio Kaune Vytauto Didžiojo Universitete teisių ir humanitarinių mokslų fakulteto diplomantė Jonė Deveikė-Navakienė /1907-1965/.

Taipogi šiuo klausimu išsamiai pasisako lenkų kalba parašytame ir Lenkijos visuomenei skirtame veikale teisininkas ir istorikas Jonas Dainauskas. /Veikalas spausdinamas/.

Be to, Lenkijos istorikai šiuo klausimu irgi pradeda keisti nuomones; pavyzdžiui, istorikas Oskar Halecki 1935 metais pripažino, pakeisdamas ankstyvesnį savo teigimą, kad žodis „applicare“ reiškia tik vasaliją.

Gi istorikas J.Ochmanski′s teisingai pastebi, kad Krėvos aktų pasižadėjimai nebuvo išpildyti ir todėl žodis „applicare“ tegali reikšti tik pergamente išreikštą idėją.»»»

Toliau įdėta ranka rašyto laiško faksimilinė kopija. Todėl aš ją perspausdinu:
...........................................................................................↓↓↓.......

Chicago 1988.VIII.10 d.

D.S.

Ponas V.Prūsas

Siunčiu Kriavo „akto“ fotokopiją.

1960 m. infraraudonais spinduliais padaryta to „akto“ nuotrauka rodė, kad jis parašytas 2 ar net 3 rašalais (atsieit buvo rašytas su pertraukomis), tačiau tai galutinai nustatyti įmanoma tik turint originalą.

parašas

............................................................................................↑↑↑...........

Dabar sudedu į vieną vietą kas tame Krėvos unijos „originale“ yra parašyta klaidingai.

1) Jogaila tituluojamas titulu, kuris tuomet neegzistavo, bet atsirado vėliau. Kad titulo „kunigaikštis“ Jogailos laikais Lietuvoje nebuvo, įrodė istorikas akademikas Jurgis Jurginis.

2) Prie „originalo“ prikabintų Kaributo, Lengvenio ir Vytauto antspaudų įrašai su klaidomis; ypatingai klaidingi įrašai Vytauto antspaude.

3) 1960 metais ištyrus „originalą“ infraraudonaisiais spinduliais rasta, kad „originalas“ rašytas dviem ar net trim skirtingais rašalais, kas rodo, kad raštas buvo rašytas su pertraukomis. Tarpvalstybinės sutartys taip nerašomos nei dabar, nei senais laikais. Jei jau esamą sutartį susitariama kuo nors papildyti, tai sudaroma nauja sutartis, bet niekuomet neprirašoma kas nors prie esamos. Rašymas su pertraukomis — akivaizdus dokumento klastojimo įrodymas.

4) Jonė Deveikė-Navakienė Prancūzijoje Sorbonos Universitete apgynė teisės mokslų daktaro disertaciją, kurioje įrodė, kad Krėvos unijos „originalas“ yra klastotė.

Lenkų visa istorija remiasi Jono Dlugošo teiginiais, surašytais į jo paties metraščius, rašytus 1455-1480 metais. Dlugošas pirmasis ėmė įrodinėti, kad Jogaila Lietuvą dovanojo lenkams. Kol egzistavo mūsų valstybė (iki 1795 m.) lenkai nedrįso traukti iš po skverno „originalų“. Taip pat iki 1795 metų, t.y. iki valstybės žlugimo, Lenkijoje valstybinė kalba buvo lotynų kalba.

Tik 1815 metais Vienos Kongresas įkūrė „Lenkijos Kongreso Karalystę“ su Napoleono įstatymų kodeksu, lenkų valstybine kalba ir tą karalystę sujungė unijos saitais su Rusijos Imperija, o Rusijos imperatorius tapo Lenkijos karaliumi — va tokia chimera gavosi.

Tuo tarpu tuo pat metu iš lietuvių buvo atimta bet kokia savivalda, o Lietuvoje valstybine kalba padaryta rusų kalba ir net panaikintas Lietuvos vardas — rusai Lietuvą ėmė vadinti „Severo Zapadnij Kraj“.

Lietuva buvo sparčiai naikinama, o Lenkija gavo galimybę augti ir stiprėti. Kadangi lenkai gavo didelę savivaldą ir valstybinę lenkų kalbą, tai jiems susidarė palankios sąlygos kurti savo kultūrą, į kurią, kaip žinome, įeina ir šalies istorija.

Kadangi Lenkijos istorija labai apgailėtina; iš pat pradžių po krikšto Lenkija buvo unijoje su Čekija, t.y. pastarosios provincija. Vėliau buvo unijoje su Vengrija; taigi Vengrijos provincija. Jogaila Lenkiją iš vengrų atėmė ir Lenkija nuo 1385-6 metų iki 1795-jų išbuvo Lietuvos provincija.

Daug kartų esu kalbėjęs su lenkais (Lenkijos, o ne Lietuvos) ir jie visi vieningai tvirtina, kad laimingiausiai ir turtingiausiai jie gyveno būtent lietuvių valdymo laikotarpiu.

1806 metais Napoleonas sumušė ir panaikino „Šventąją Romos Imperiją“. Iš josios atėmė per antrąjį ir trečiąjį padalijimus gautas žemes ir jose įkūrė „Varšuvos Kunigaikštystę“. Kunigaikštystėje Napoleonas įvedė savo teisės kodeksą, o pačią kunigaikštystę unijos saitais prijungė prie Saksonijos Karalystės, kuri tuo metu buvo Prancūzijos Imperijos vasalas.

Taigi Varšuvos Kunigaikštystė tapo Prancūzijos vasalo vasalas — nelabai yra kuo didžiuotis.

Pirmoji tikroji lenkų beveik-valstybė buvo įkurta Vienos Kongrese ir ją įkūrė visiškai ne lenkai, o Napoleoną nugalėjusi koalicija ir negalėdami, nesutardami galutinai pasidalinti, padarė pusiau valstybę „Lenkijos Kongreso Karalystę su Napoleono kodeksu ir unijoje su Rusijos Imperija“.

Gavę tokią savivaldą lenkai ėmė energingai kurti lenkų istoriją, o kadangi ji labai menka ir apgailėtina, o „unoras“ begalinis, tai sumąstė tezę, kad Jogaila lenkams dovanojo Lietuvą 1386 metais; taigi pagal minėtą tezę Lietuva 1386 metais nustojo egzistavusi, nes buvo prijungta prie Lenkijos.

Taip lenkai užgrobė visą Lietuvos istoriją, o iš Jogailos ėmė daryti baidyklę. Tokią tezę sugalvoję, tuoj pat atrado ir Krėvos unijos „originalą“. Viskas kaip iš natų.

Reikia dar pasakyti kas XIX amžiuje vyko Lietuvoje.

Uluntaičio knygos 122 puslapyje rašoma:

«««Vilniaus karališkasis universitetas buvo uždarytas 1832 m., Lietuvos Statutas buvo pakeistas rusišku teisynu 1840 m., įvedant rusiškus teismus ir rusišką administraciją; gi lietuviška spauda lotyniškomis raidėmis buvo uždrausta 1864 m.»»»

Toliau tame pačiame puslapyje rašoma:

«««Neklystančiai galima teigti, kad lenkų suklaidinti mūsų istorikai bei raštų žinovai, tvirtindami, kad lietuviškos spaudos draudimą sugalvojo gubernatorius graf. Muravjov′as, daro klaidą. Nuodugniau patyrinėjus istorinę praeitį, sužinome, kad lietuviškos spaudos draudimą sugalvojo Lenkijos endekai.

Tuo klausimu kan. K.Prapuolenis štai ką rašo:

...“Pakištas rusų valdžiai ir Varšuvos universiteto docento patvirtintas lenko Mikucki′o projektas, uždrausti lietuvišką spaudą, tapo mūsų „penkamžinių globėjų“ rankose nauju galingu veiksniu lietuvių išlaikymui senovinėje lenkų dvasiškoje nelaisvėje. — Netekęs net maldaknygės įgimtoje kalboje, tikintis lietuvis kaimietis, nors ir prarasdamas savo tautišką savybę, bet gerą manydamas, ėmėsi mokytis lenkų kalbos, kad nors tuo būdu galėtų užlaikyti prabočių tikėjimą. Tad, kadangi lenkų kalba liko pas mus viešai vartojama katalikų bažnyčiose — uždraudimas lietuvių spaudos pasidarė didžiausiu „lenkiško apaštalato“ pagelbininku lenkinime Lietuvos žmonių per bažnyčią.

Nuo tos valandos, kai buvo užginta lietuvių spauda, kiekvienas lietuvis, ėmęsis mokytis skaityti ir rašyti, turėjo mokintis lenkiškai“... /Lenkų apaštalavimas Lietuvoje“, 175-6 psl./ „Aš pats, — rašo Prapuolenis, — buvau to eksperimento auka. 1864 m. pradėjo mane mokinti skaityti iš kokio tai elementoriaus, ant kurio paskutinio puslapio buvo eilės: "Roszczka Duch Swięty dziateczki bic radzi"; paskui — iš lenkiškos knygos "Towarzysz Pilnych Dzieci"...ir t.t.»»»

Štai taip!!!

Lenkai dabar jau po truputį traukiasi atatupsti:

1) Teigia, kad būk tai Krėvos unija buvusi tik būsimos sutarties projektas ar ketinimų protokolas, t.y. kitaip sakant pažadas.

2) Tikrasis Lietuvos dovanojimo Lenkijai dokumentas buvo sudarytas ir antspaudais patvirtintas per Jogailos ir Jadvygos vestuves. Tuo dokumentu Jogaila atsieit įvykdęs Krėvoje duotą pažadą, Lietuvos valstybę panaikinęs o jos žemes prijungęs prie Lenkijos.

Bet va visa nelaimė, kad šitas patsai svarbiausias dokumentas dingęs ir, negana to, jo niekas nėra matęs, o apie jo buvimą žinoma tik iš Jono Dlugošo svajonių (oficialiai vadinamų kronika).

Apie jo dingimą rašo mano cituoti Jadvyga Kžyžaniakova ir Ježis Ochmanskis.

Įvyko žiauri klaida — XIX amžiaus lenkų klastotojai (oficialiai vadinami istorikais, o greičiausiai ir kunigėliai nagus prikišo) pritrūko fantazijos ir „neatrado“ Lietuvos dovanojimo Lenkijai akto; sugebėjo „atrasti“ tik Krėvos uniją.

3) Jau ir patys lenkų istorikai ima aiškinti, kad lotynų žodis „applicare“ visai nereiškia prijungti. O mano anksčiau cituoti Jadvyga Kžyžaniakova ir Ježis Ochmanskis rašo: „Iš esmės lenkų istorinėje literatūroje ligi šiol nėra sąžiningos Jogailos biografijos“.

Nuostabu!!! Patys lenkai jau pamažu ima prisipažinti, kad apie Jogailą jie prikūrė vien klastočių, o teisybės neparašė.

4) Lietuvos istorikai atkakliai gina lenkų klastotes teigdami, kad tai „originalūs dokumentai“. Vienas tokių yra „Lietuvių Tautininkų Sąjungos“ partijos tarybos narys Tomas Baranauskas, t.y. jisai dalyvauja partijos valdyme — toli nueis tokia partija.

Pabaigai — Uluntaičio knygoje įdėtas nepaprastai įdomus dokumentas. Kadangi dokumento pavadinimas parašytas lotynų kalba, tai aš parašysiu tik jo pavadinimo vertimą į lietuvių kalbą; vertimas irgi yra tame pačiame knygos 25 puslapyje:
.................................................................................................↓↓↓.............

Carinės Rusijos teritorijoje 1910 m. buvusių Romos Katalikų vyskupijų sąrašas su įsteigimo metais, gyventojų (katalikų ir ne katalikų), dekanatų, parapijų ir kunigų skaičiumi, pagal oficialius Šventojo Sosto Patarimų ir Paraginimų institucijos duomenis iš Vatikano Hierarchinio atlaso, išleisto
1913 m. Paderborne, Vesfalijoje (Vokietija. P.V. patikslinimas).

Atlasas su statistinėmis žiniomis išleistas imperatoriaus Konstantino edikto paskelbimo 1600 m. sukakties (313-1913) proga.

Jo pabaigoje (kairėje) pažymėta Vilniaus vyskupija, kaip viena seniausių, įsteigta 1251 m., taigi Mindaugo laikais.

Namen der

Erzdiöcesen und Diöcesen

Nomina

Archidioecesium et Dioecesium

Arkivyskupijų ir Vyskupijų

pavadinimai

..........................

Varšava (Warschau)

Këlcy (Kielce)

Ljublin i Podlachija

Płock

Sandomierz

Sejny (Augustow)

Vloclavsk (Kališ)

Mogilev(S.Peterburg)

Minsk

Luck i Žitomir

Kamenec

Samogitia (Tels)

Tiraspol (Saratov)

Wilna


Gründnagsjahr

Annus

Fundacionis

Įsteigimo metai

..........

1798

1807

1805

1000

1818

1798

11 saec.

1783

1798

1358(1798)

14 saec.

1416

1856

1251

Einwohner - Incolae

......................................

Katholiken Akatholiken

Catholic Akatholic

Katalikai Ne katalikai

.......................

1802925 1503475

1011022 215614

1599203 713797

899265 249224

959350 236000

683426 182900

1420626 1200000

755776 ?

269738 2363862

489924 7395476

311318 3276282

1306658 1113242

400000 20000000

1415051 1919054

Dek.

(Vik)

Dekanatai
....

14

25

19

12

7

11

13

?

?

?

?

?

10

23

Pfarreien

Paroeciae

Kunigai
.........

292

245

256

239

212

147

351

161

47

158

98

218

153

249

Kirchen

Ecclesiae

Bažnyčios

........

319

120

383

339

272

238

531

?

?

578*

*

361

246

609

Weltpriester

Clerus saecularis

Dvasininkai pasauliečiai

..........

557

345

440

337

303

352

536

325

80

188

116

604

180

485

................................................................................................↑↑↑.............

(Lentelės galvoje lietuviškus įrašus parašiau aš - P.V.)

Noriu atkreipti dėmesį į vyskupijų įsteigimo datas.

Pavyzdžiui, Lenkijoje:


Varšuva — 1798
Kelcai — 1807
Liublinas — 1805
Plockas — 1000
Sandomiežas — 1818
Seinai — 1798
Kališas — 11 amžius

O pavyzdžiui Vilnius — 1251
Žemaitija — 1416

O lenkų istorikai kad gieda giesmę: „Lenkijos vyskupai tą Jogailai įsakė... aną įsakė ir dar visokių fantazijų kokie jie galingi ir kaip jie lietuviams nurodinėjo ką ir kaip daryti“, o Lietuvos istorikai tik antrina lenkams: „Taip taip taip... teisybė, amen“. Provincija provincijausia Lenkija — tai bent pasielgė Vatikanas savo jubiliejiniame leidinyje lenkų vyskupų darbus tai stipriai sumenkindamas — nebuvo tenai tų menamų vyskupų; ajajajai.

Jaučiu, kad reikalingi „istorikai“ (pirštais nerodysime), kad už tokį darbą Vatikanui duotų pliauskų.

Sorbonos Universitetas irgi nusipelnė pliauskų — kaip jis drįso svarbiausią lenkų „dokumentą“, „originalą“ pripažinti esant klastote pagaminta ~1835 metais?

Kartoju — KRĖVOS UNIJOS aktas yra Lenkijos istorijos pamatas. Tik jį pajudink ir Lenkijos nelieka VISIŠKAI in saecula saeculorum, nes ji tik silpnutė Lietuvos provincija.

O sprendžiant iš tikrų dokumentų — Vienos Kongreso Europos perdalijimo dokumentų priimtų 1815 metais — Lenkijos pusvalstybė (Lenkijos Kongreso Karalystė) įkurta tik 1815 metais. Tikroji, nepriklausoma Lenkijos valstybė be jokių unijų įkurta 1918 metais ir tokia išbuvo iki 1939 metų. Po to tapo Trečiojo Reicho provincija, vėliau SSSR vasalas, o dabar įstojo į Uniją su Europa, t.y. ES′o vasalas. Teisingai rusų poetas rašė: „Roždennyj polzat letat nie možet“ (Gimęs šliaužioti skraidyti negali). Siūlau paskaityti apie Lenkijos unijas, nes aš dar ne visas išvardijau.

ps. V.P.Uluntaičio knygą įsigijau 1990 metais. Turiu ir daugiau, bet į vieną raštą visko nesudėsi, bet jei atsiras kas nors, kas pradės man įrodinėti ko aš neskaičiau, nežinau ar neturiu po ranka, tai aš jo paslaugoms...

Pranas Valickas
2015 gruodžio 31 23:50

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Krėvos unija 1385 m.
StandartinėParašytas: 01 Sau 2020 17:56 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27123
Miestas: Ignalina
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... 00x333.jpg

Paveikslėlis

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... _Krewo.jpg

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Krėvos unija 1385 m.
StandartinėParašytas: 01 Sau 2020 18:16 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27123
Miestas: Ignalina
Wacław Uruszczak. Unia Polski i Litwy w Krewie w 1385 r ...

http://www.khpp.wpia.uj.edu.pl/document ... 2e0e9c90a1

WACŁAW URUSZCZAK. UNIO REGNORUM SUB UNA CORONA NON CAUSAT EORUM UNITATEMUNIA POLSKI I LITWY W KREWIE W 1385 R.

STUDIUM HISTORYCZNO-PRAWNE

UNIWERSYTET JAGIELLOŃSKI W KRAKOWIEKATEDRA HISTORII PRAWA POLSKIEGO
http://www.khpp.wpia.uj.edu.pl/publikacje
[DOSTĘP OD 16-08-2017]
DRUK NAKŁADEM AUTORA

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Krėvos unija 1385 m.
StandartinėParašytas: 01 Sau 2020 18:30 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27123
Miestas: Ignalina
Krėvos unija 1385 m. - tekstas lotynų kalba

http://oszmianszczyzna.pl/krewo_foto/un ... polski.pdf

Nos Jagalo, virtute Dei dux magnus Litwanorum Rusiaeque dominus et haeres naturalis, notum facimus quibus expedit universis, praesentium tenorem inspecturis, nobis memoriale dicendorum a serenissima principe Dei gratia E. regina Ungariae, Poloniae, Dalmaciae etc. per honorabiles et nobiles viros dominos Stephanum praepositum Chanadiensem, Ladislaum filium Kakas de Kaza castellanum de Potok, Wlodconem pincernam Cracoviensem, Nicolaum castellanum avichostiensem et Cristinum tutorem Kazimiriensem. Et primo dixerunt, qualiter magnificus princeps Jagalo dux magnus Litwanorum etc. suos solempnes ambaziatores ad dominos regnicolas Poloniae destinavit, demumque et ad eius reginalem maiestatem. Hii autem, qui ad reginalem maiestatem fuerunt transmissi, assumpserunt secum litteras credentiales a potiori, maiori et excellentiori nuntio, videlicet inclito principe Skirgalone duce, fratre domini Jagalonis ducis magni, qui ex quibusdam certis causis personaliter ad eiusdem reginalem maiestatem transire nequivit. Nuntii vero eiusdem, dux Boriszet Hanco capitaneus Vilnensis, eidem dominae reginae Ungariae taliter exposuerunt et dixerunt: quomodo multi imperatores, reges et principes diversi cum eodem duce magno Litwanorum cupiebant, affectabant et desiderabant parentelam proximitatis contrahere perpetuam, quod factum Deus cunctipotens usque in personam eiusdem reginalis maiestatis reservavit. Ideo, serenissima princeps, pro tanto saluberrimo misterio suscipiat vestra maiestaseundem dominum Jagallonem magnum ducem in filium et inclitissimam principem Hedvigim filiam vestram carissimam, reginam Poloniae, sibi in legitimam consortem copulantes. Et exinde credimus laudem Deo, salutem animarum, honorem hominibus et augmentum Regni extitisse. Dum autem ea, ut praeferuntur, fine terminabuntur ordinato, interdum dominus Jagalo magnus dux cum omnibus fratribus suis nondum baptisatis, proximis, nobilibus, terrigenis maioribus et minimis, in suis terris existentibus, fidem katholicam sanctae ecclesiae Romanae nititur, cupit et desiderat amplexari. Et quia super eo multi imperatores et principes diversi laboraverunt, quod ab eo usque nunc minime obtinere valuerunt, verumptamen Deus omnipotens hunc honorem ipsius reginali maiestati conservavit. In huius rei robur, evidentiam et firmitatem idem Jagalo dux magnus promittit, universos thezauros suos ad recuperationem defectuum regnorum utrorumque, tam Poloniae, quam etiam Litvaniae, ponere et exhibere et hoc, nisi eadem domina Ungariae filiam suam Hedvigim reginam Poloniae praenarratam sibi matrimonialiter copulabit. Etiam idem Jagalo dux magnus promittit pactum pecuniae, ratione vadii inter ipsam dominam reginam Ungariae ex una et ducem Austriae parte ex altera constitutum, videlicet ducenta milia florenorum dare et exsolvere effective. Item idem dux Jagalo magnus promittit et spopondit, universas occupationes et defectus regni Poloniae, per quorumvis manus distractas et occupatas, propriis laboribus et expensisreintegrare. Item idem Jagalo dux magnus promittit cunctos christifideles et praecipue homines utriusque sexus, de terra Poloniae receptos et more exercituantium transductos, pristinae reddere libertati ita, quod quisquis eorum vel earum transibit, quo suae licebit voluntati. Demum etiam Jagalo dux saepedictus promittit terras suas Litvaniae et Rusiae coronae regni Poloniae perpetuo applicare. Et nos Jagalo dux magnus Litwanorum praefatus praemissas legationes, ex parte nostri per praedictum Skirgalonem fratrem nostrum carissimum praenominatis dictis baronibus regni Poloniae propositas et modo praehabito declaratas ac demum per nuntios eiusdem fratris nostri serenissimae principi dominae Elizabet regine Ungariae praenotatae similiter et modo praehabito explicatas, in praesentia praedictorum ambaziatorum seu nuntiorum ipsius dominae reginae, tam Ungaroram, quam etiam Polonorum, ad nostram celsitudinem destinatorum, una cum fratribus nostris infrascriptis, videlicet domino Skirgalone, Coribut, Vitoldo, Ligwen, ducibus Litwanorum, et in persona aliorum fratrum nostrorum, praesentium et absentium, processisse et tam praedictae dominae reginae, quam etiam praefatis baronibus regni Poloniae intimasse. Quasquidem legationes cum nostri ac fratrum nostrorum praescriptorum sigillorum praesentium [appensione] duximus fore ratificatas et per omnia modis praemissis affirmatas. Datum in Krew feria secunda in vigilia Assumptionis beatae Mariae virginis gloriosae, anno Domini MCCCLXXX quinto.

[tekst łaciński wg: St. Kutrzeba i Wł. Semkowicz „Aktaunji Polski z Litwą 1385 –1791”Kraków 1932]

KRĖVOS SUTARTIS 1385 M. RUGPJŪČIO 14 D. (KRĖVOS AKTAS) (vertimas į lietuvių kalbą)

[url]http://www.šaltiniai.info/files/istorija/IC00/Kr%C4%97vos_sutartis.IC0301.pdf[/url]

Mes, Jogaila, Dievo valia didysis Lietuvos kunigaikštis, o Rusios Viešpats ir prigimtinis paveldėtojas, pranešame visiems, kuriems privalu [žinoti] ir kurie skaitys šį raštą, jog mums Šviesiausios Valdovės ponios E[lzbietos], Dievo malone Vengrijos, Lenkijos, Dalmatijos ir t.t. karalienės, per didžiai gerbiamus ir kilmingus ponus: Čanado prepozitą Steponą, Kako de Kazą, kašteliono iš Potoko, sūnųVladislovą, Krokuvos taurininką Vlodką, Zavichosto kaštelioną Mikalojų ir Kazimiero valdytoją Kristiną – buvo perduota žinia.

Pirmiausia jie pasakė, jog prakilnusis valdovas Jogaila, didysis Lietuvos kunigaikštis ir t.t., paskyrė savo nepaprastuosius pasiuntinius pas ponus Lenkijos karalystės gyventojus, o vėliau ir pas Jos Karališkąją Didenybę.

Tie, kurie buvo pasiųsti pas Jos Karališkąją Didenybę, paėmė su savimi įgaliojančius raštus iš vyresniojo, galingesniojo ir žymesniojo pasiuntinio, būtent iš šviesiausiojo kunigaikščio Skirgailos, didžiojo kunigaikščio pono Jogailos brolio, kuris dėl tam tikrų priežasčių negalėjo pas Jos Karališkąją didenybę vykti asmeniškai.

O jo pasiuntiniai – ir kunigaikštis Borisas, ir Vilniaus seniūnas Hanka – tai poniai, Vengrijos karalienei, šitaip reikalą išdėstė ir pasakė: daug imperatorių, karalių ir valdovų norėjo, troško, siekė susijungti su šiuo didžiuoju Lietuvos kunigaikščiu amžinos giminystės ryšiais, tačiau Visagalis Dievas išsaugojo šį įvykį dėl Jos Karališkosios Didenybės.

Todėl, Šviesiausia Valdove, šių išganingų apeigų vardan tegu Jūsų Didenybė priima šį poną didįjį kunigaikštį Jogailą kaip sūnų ir tegu atiduoda jam kaip teisėtą žmoną savo mylimą dukterį, garbingąją ponią Jadvygą, Lenkijos karalienę.

Tikime, kad dėl to sustiprės Dievo šlovė, sielų išganymas, gyventojų garbingumas, karalystės augimas. O kol visa tai, apie ką kalbama, pasieks numatytą tikslą, didysis kunigaikštis ponas Jogaila su visais savo dar nepakrikštytais broliais, artimaisiais, didikais, didesniais ir mažesniais bajorais, jo žemėse gyvenančiais, siekia, nori ir trokšta priimti Šventosios Romos Bažnyčios katalikų tikėjimą.

Nors to siekė daugelis įvairių imperatorių ir valdovų, niekas ligi šiol to padaryti negalėjo, nes galingasis Dievas šią garbę Jūsų Karališkajai Didenybei išsaugojo.

Šio reikalo svarbai, aiškumui ir tvirtumui [pabrėžti] tas pats didysis kunigaikštis Jogaila žada atverti ir paskirti visus savo turtus, kad padengtų abiejų valstybių – Lenkijos ir Lietuvos – nuostolius, jeigu tik ta pati Vengrijos ponia atiduos jam kaip žmoną savo dukterį Jadvygą, minėtą Lenkijos karalienę.

Be to, tas pats didysis kunigaikštis Jogaila žada tam tikrą pinigų sumą kaip užstatą, sutartą tarp ponios ir Vengrijos karalienės iš vienos pusės ir Austrijos kunigaikščio – iš kitos, būtent du šimtus tūkstančių auksinų duoti ir išmokėti.

Be to, tas pats didysis kunigaikštis Jogaila žada ir įsipareigojo visas užimtas ir prarastas Lenkijos Karalystės žemes, kad ir kas jas bebūtų atėmęs ir užėmęs, savo pastangomis ir ištekliais vėl suvienyti.

Taip pat didysis kunigaikštis Jogaila pažada visiems krikščionims, o ypač abiejų lyčių žmonėms, kurie iš Lenkijos žemių buvo pagrobti ir kariaujančiųjų papročiu išvesti, grąžinti buvusią laisvę ir leisti jiems keliauti, kur panorės.

Pagaliau minėtasis kunigaikštis Jogaila pažada savo Lietuvos ir Rusijos žemes prie Lenkijos karalystės Karūnos visiems laikams prijungti.

O mes, Jogaila, didysis Lietuvių kunigaikštis, pasiuntinių pranešimus iš mūsų pusės minėto Skirgailos, brangiausiojo mūsų brolio minėtiems ir išvardintiems Lenkijos karalystės baronams pateiktus ir tam tikru būdu paskelbtus, taip pat per to paties mūsų brolio pasiuntinius Šviesiausiai Valdovei poniai Elzbietai, minėtai Vengrijos karalienei, panašiai ir minėtu būdu išdėstytus, dalyvaujant tiek ponios karalienės, tiek vengrų ir lenkų minėtiems pasiuntiniams, kurie pas mūsų Šviesybę buvo atsiųsti, kartu su žemiau įrašytaisiais mūsų broliais, lietuvių kunigaikščiais, ponu Skirgaila, Kaributu, Vytautu, Lengveniu, taip pat kitų mūsų brolių – dalyvaujančių ir nedalyvaujančių vardu patvirtinome ir paskelbėme tiek minėtai poniai karalienei, tiek minėtiems Lenkijos Karalystės ponams.

Šiuos pranešimus, pakabindami mūsų ir mūsų žemiau nurodytųjų brolių antspaudus, patvirtinome kaip galiojančius ir visais punktais priimtinus.

Duota Krėvoje, pirmadienį, Švenčiausios ir Garbingiausios Mergelės Marijos Dangun ėmimo dienos išvakarėse, 1385 Viešpaties Metais.

1385 m. rugpjūčio 14 d. Krėvos aktas, [sudarė Jūratė Kiaupienė],Vilnius: Žara, 2002, p. 21−22.

AKT UNII POLSKI I LITWY PODPISANY W KREWIE DNIA 14 SIERPNIA 1385 ROKU.


My Jagiełło, z mocy boskiej wielki książę litewski, Rusi pan i dziedzic przyrodzony, oznajmujemy wszystkim, komu należy, a którzy niniejsze pismo widzieć będą, to, o czem nas powiadomili ze strony najjaśniejszej pani, z bożej łaski, królowej węgierskiej, polskiej, dalmackiej it. d., szlachetni i czcigodni mężowie, ksiądz Stefan, proboszcz chanadieński, Władysław, syn Kakasa de Kaza, kasztelan z Potoka, Włodko, cześnik krakowski,Mikołaj, kasztelan zawichoski, i Krystyn, dzierżawca kazimierski. Naprzód tedy powiedzieli, jako oświecony książę litewski, Jagiełło, wyprawił swoich uroczystych posłów najpierw do panów ziemian polskich, a następnie do jej królewskiego majestatu. Ci zaśposłowie, którzy byli do królewskiego majestatu wyznaczeni, wzięli z sobą listy wierzytelne od głównego i naczelnego posła, prześwietnego księcia Skirgiełły, brata wielkiego księcia Jagiełły, który dla pewnych przyczyn osobiście przed majestatem jej królewskim stawić się nie mógł. Posłowie jego, książę Borys i Hanko, starosta wileński, stanąwszy przed królową węgierską, tak, sprawę wykładając, mówili: Wielu cesarzów, królów i różnych książąt pragnęło wejść w stałe stosunki pokrewieństwa z tymże wielkim księciem litewskim; lecz Bóg wszechmogący zachował to dla osoby waszej królewskiej mości. Przeto, najjaśniejsza pani, spełnij to zbawienne polecenie, przyjmij wielkiego księcia Jagiełłę za syna i oddaj mu w małżeństwo najukochańszą córkę swoją, Jadwigę, królowępolską. Ufamy, że z tego związku wyniknie chwała Bogu, zbawienie duszom, cześć ludziom a pomnożenie królestwu. Nim zaś to, o czem mowa, do końca stosownego dojdzie, wielki książę Jagiełło ze wszystkimi swoimi braćmi, jeszcze nie ochrzczonymi, tudzieżz krewnymi, ze szlachtą, ziemianami większymi i mniejszymi, w ziemiach jego zamieszkałymi, chce, życzy i pragnie przyjąć wiarę katolicką świętego Rzymskiego Kościoła. Nie mogli tego otrzymać od niego, pomimo usilnych starań, wielu cesarzów i różnych książąt, albowiem Bóg wszechmocny sławę tę dla Waszego Królewskiego Majestatu zachował. Na oczywistość i moc tego, obiecuje wielki książę Jagiełło złożyć i wydać wszystkie swoje skarby dla odzyskania utrat, które poniosły tak Polska jak Litwa, jeżeli tylko królowa węgierska córkę swoją, Jadwigę, królowępolską, ślubem małżeńskim z nim skojarzy. Wielki książę Jagiełło obiecuje sumę, zaręczoną między królową węgierską a księciem Austryi, mianowicie dwakroć sto tysięcy florenów, złożyć i wypłacić. Tenże wielki książę Jagiełło obiecuje i zaręcza własnym kosztem i staraniem przywrócić królestwu polskiemu wszystkie kraje, przez kogokolwiek oderwane od niego i zabrane. Tenże wielki książę Jagiełło obiecuje wrócić pierwotną wolność wszystkim chrześcijanom, zwłaszcza ludziom obojejpłci, z ziemi polskiej, obyczajem wojennym zabranym i przesiedlonym, a to tak, że każdy lub każda będzie się mógł udać tam, gdzie będzie chciał. Nareszcie tenże wielki książę Jagiełło
obiecuje ziemie swoje litewskie i ruskie na wieczne czasy dokorony Królestwa Polskiego przyłączyć.My przeto, przerzeczony wielki książę litewski Jagiełło, na powyższe oświadczenie poselskie, dane i złożone w naszem imieniu panom Królestwa Polskiego przez wspomnianego Skirgiełłę, brata naszego ukochanego, jako też na zaręczenia, uczynione najjaśniejszej królowej węgierskiej Elżbiecie przez wysłanych od tegoż brata naszego pełnomocników, w obecności posłów królowej pani, tak Węgrów jak i Polaków, do naszej wysokości wysłanych, razem z braćmi naszymi, książętami litewskimi Skirgiełłą, Korybutem, Witoldem, Ligwenem, oraz w imieniu innych braci naszych, obecnych i nieobecnych, zgadzamy się i oświadczamy to tak rzeczonej królowej pani, jak i wspomnianym panom królestwa polskiego; te zaś oświadczenia poselskie kazaliśmy umocnić pieczęciami naszemi i braci naszych i te we wszystkiem potwierdzamy. Dan w Krewie, w poniedziałek, w wigilię Wniebowzięcia Najświętszej Maryi Panny (14 sierpnia)roku Pańskiego 1385-go.

[tekst polski wg: H. Mościcki „UniaLitwy z Polską. Dokumenty i wspomnienia”Warszawa – Lublin - Łódź 1919]

АКТ КРЕВСКОЙ УНИИ 14 АВГУСТА 1385 Г. (перевод)


http://www.vostlit.info/Texts/Dokumenty ... ml?id=2263

Мы, Ягайло, божьей милостью великий князь литовский, Руси господин и наследник урожденный, уведомляет всех, кого следует и которые письмо увидят, о том, что нам сообщили со стороны пресветлой госпожи, божьей милостью королевы венгерской, польской, далмацкой и т.д. благородные и уважения достойные мужи ксёндз Стефан, пробощ ханаденский, Владислав, сын Какаса из Каза, кастелян из Потока, Владко, чашник краковский, Николай, кастелян завиховский, и Кристиан, владетель казимерский.

Сперва тогда сказали, как просвещённый князь литовский Ягайло, отправил своё торжественное посольство сперва к польским господам дворянам, а потом к её королевскому величеству. Те же послы, которые были к королевскому величеству определены, взяли с собой верительные письма от главного и верховного посла, великолепного князя Скиргайлы, брата великого князя Ягайлы, который по определённым причинам лично перед её королевским величеством предстать не смог. Его послы, князь Борис и Ганко, виленский староста, представшие перед королевой венгерской, так, излагая дело, говорили:

“Много императоров, королей и разных князей жаждали вступить в постоянные отношения кровного родства с тем же великим князем литовским, но Бог всемогущий сохранил это для особы вашего королевского величества. Поэтому, пресветлая госпожа, исполни это спасительное поручение, прими великого князя Ягайлу в качестве сына и отдай ему в жёны любимейшую свою дочь Ядвигу, королеву Польши. Верим, что от этого союза воздастся слава Богу, спасение душам, почёт людям и увеличение королевству. Прежде же чем то, о чём речь, до завершения дела дойдёт, великий князь Ягайло со всеми своими братьями, ещё не крещёнными, также с родственниками, со шляхтой, дворянами большими и меньшими, в землях его живущими, хочет, желает и жаждет принять веру католическую святой Римской церкви. Не могли этого получить от него, несмотря на усердные старания, множество императоров и различных князей, так как Бог всемогущий славу эту для вашего королевского величества сохранил.

Для подтверждения и силы этого, обещает великий князь Ягайло собрать и отдать свои деньги для покрытия расходов, которые понесут как Литва, так и Польша, если только королева венгерская дочь свою, Ядвигу, королеву польскую, браком супружеским с ним соединит. Великий князь Ягайло обещает сумму, договорённую между королевой венгерской и герцогом Австрии, а именно дважды сто тысяч флоринов, собрать и выплатить. Этот самый князь Ягайло обещает и ручается собственными затратами и стараниями вернуть королевству польскому все земли, кем-либо оторванные от него и отнятые. Этот же князь Ягайло обещает вернуть первоначальную свободу всем христианам, особенно людям обоего пола из земли польской, по праву войны захваченным и переселенным, и таким образом, что каждый или каждая смогут отправиться куда захотят. Наконец, этот же великий князь Ягайло обещает земли свои литовские и русские на вечные времена к короне Королевства Польского присоединить.

Мы поэтому, указанный великий князь литовский Ягайло, с вышеуказанным заявлением посольским, данным и оглашённым от нашего имени господам Королевства Польского посредством упомянутого Скиргайлы, брата нашего возлюбленного, как и с заверениями, данными пресветлой королеве венгерской Елизавете, посредством посланных тем же братом нашим уполномоченных, в присутствии послов госпожи королевы, как венгров, так и поляков, к нашему величеству посланных, вместе с братьями нашими, князьями литовскими Скиргайлой, Корибутом, Витовтом, Лингвенем, а так же от имени других братьев наших, присутствующих и не присутствующих, соглашаемся и заявляем это так названной госпоже королеве, как и упомянутым господам Королевства польского; те же заявления польские приказали мы скрепить печатями нашими и братьев наших, и это во всём подтверждаем”.

Дано в Креве, в понедельник, в канун Вознесения пресветлой Девы Марии [14 августа] в год Господень 1385.

Текст переведен по электронному изданию: http://www.law.uj.edu.pl/users/khpp/fontesu/1385.htm
© сетевая версия - Тhietmar. 2005
© перевод - Гагуа Р. 2005
© дизайн - Войтехович А. 2001

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Krėvos unija 1385 m.
StandartinėParašytas: 01 Sau 2020 18:34 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27123
Miestas: Ignalina
Krėvos sutartis, Krėvos unija – 1385 m. rugpjūčio 14 d. Krėvos pilyje Lietuvos valdovo Jogailos ir Lenkijos bajorų sudaryta sutartis

https://lt.wikipedia.org/wiki/Kr%C4%97vos_sutartis

Sutarties sąlygos

Po pusę metų trukusių derybų šia sutartimi Jogaila įsipareigojo:

vesti vienuolikametę mirusio Lenkijos karaliaus Liudviko dukterį Jadvygą;
sumokėti Austrijos princui Vilhelmui 200 tūkst. florinų kompensaciją dėl jo nutrauktų sužadėtuvių su Jadvyga;
savo jėgomis ir lėšomis atgauti ir sugrąžinti Lenkijai priklausančias žemes;
paleisti į nelaisvę paimtus krikščionis – 40 000 ar 45 000 lenkų;
krikštytis bei pakrikštyti visus Lietuvos gyventojus;
prišlieti (applicare) Lietuvą prie Lenkijos karūnos.

Vesdamas sosto paveldėtoją Jadvygą, Jogaila tapo Lenkijos karaliumi.

Sutarties vertinimas

Šiandien nemažai Lietuvos ir Lenkijos istorikų sutinka, kad Krėvos sutartis nebuvo unija. Faktiškai tai nebuvo ir sutartimi, o tik ketinimų protokolu.

Krėvos aktu Jogaila tik patvirtino per piršlybas Jadvygai Skirgailos jo vardu duotus pasižadėjimus. Jogailai užimant Lenkijos sostą, galėjo būti surašytas oficialusis Lenkijos ir Lietuvos sutarties aktas. Tačiau tokio dokumento nėra žinoma.

Atvirkščiai, yra net bandymų įrodyti, jog iki mūsų dienų Krokuvos kapitulos archyve išlikęs 1385 m. rugpjūčio 14 d. Krėvos akto originalas tėra politiniais tikslais Lenkijos pusės parengtas falsifikatas.

Vėlesni Lietuvos ir Lenkijos didikų ginčai dažnai grįždavo prie Krėvos sutarties, lenkams įrodinėjant, kad nuo tos sutarties pasirašymo Lietuvos savarankiškumo siekiai neturi teisinio pagrindo.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Krėvos unija 1385 m.
StandartinėParašytas: 01 Sau 2020 18:35 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27123
Miestas: Ignalina
Lenkija ir Lietuva 1387 m.

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... a_1387.PNG

Paveikslėlis

https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... -_1434.png

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Krėvos unija 1385 m.
StandartinėParašytas: 01 Sau 2020 19:06 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27123
Miestas: Ignalina
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... -_1434.png

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Krėvos unija 1385 m.
StandartinėParašytas: 01 Sau 2020 22:01 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27123
Miestas: Ignalina

https://www.facebook.com/groups/3216406 ... up_comment

Alvydas Butkus

Gal unija vadinti per skambu.

Tiesiog Krėvos aktas, arba dar tiksliau – Jogailos vedybinė sutartis ir jo, kaip užkurio, įsipareigojimai. :)

Kęstutis Čeponis - Žygeivis

Pavadinimą "Krėvos unija 1385 m." parašiau, kad visiems būtų aišku apie ką kalba - ir kas nors nepamanytų, kad tai dar vienas koks dokumentas... :)

Nes tiesą sakant, tai nebuvo nei unija, nei aktas, nei netgi vedybinė sutartis, o tik ketinimų protokolas, kalbant šiuolaikiniais terminais - kaip ir parašiau tekste aukščiau: "Šiandien nemažai Lietuvos ir Lenkijos istorikų sutinka, kad Krėvos sutartis nebuvo unija. Faktiškai tai nebuvo ir sutartimi, o tik ketinimų protokolu".

Iš dokumento teksto aiškiai matyti, kad tai yra tik Jogailos atsiųstų piršlių pasakytos kalbos tam tikra interpretacija, užrašyta ant pergamento. :)

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Krėvos unija 1385 m.
StandartinėParašytas: 01 Sau 2020 23:33 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27123
Miestas: Ignalina
Prof. Bronius DUNDULIS. Unija ir Lenkija 1385 m. Krėvoje ir Lietuvos valstybingumo problema


http://www.voruta.lt/unija-ir-lenkija-1 ... -problema/

Voruta
Nr. 9 (12) 1990 m. rugpjūtis, Nr. 10 (13),
Nr. 11 (14) 1990 m. rugsėjis

Be kryžiuočių pavojaus, abiejų šalių feodalus artino siekimas išlaikyti savo valdžioje turimas rytų slavų žemes ir dar labiau išplėsti ekspansiją į Rytus. Jei Šiaurinės, vadinamosios Didžiosios, Lenkijos feodalams ypač rūpėjo santykiai su kryžiuočiais, tai Pietinės, arba Mažosios, Lenkijos feodalai labai domėjosi ukrainiečių žemėmis ir dėl jų varžėsi ne tik su Lietuva, bet ir su Vengrija. Be to, Lenkijos ponai ir aukštieji dvasininkai manė, kad, turėdami bendrą valdovą su Lietuva ir įvesdami krikščionybę Lietuvoje, galėsią Lietuvos valstybę pajungti savo valdžiai. Tuo metu krikščionybės platinimas buvo tapęs politiniu įrankiu kitiems kraštams užvaldyti. Pagaliau politinis abiejų kraštų susivienijimas turėjo duoti ir ekonominės naudos – pagyvinti prekybinius ryšius tarp abiejų šalių.

Jogaila ir jo šalininkai suartėjimu su Lenkija tikėjosi sustiprinti savo valdžią visoje Lietuvos Didžiojoje Kunigaikštystėje. Neaišku, kas tada buvo lietuvių ir lenkų suartėjimo ir susitarimo iniciatorius (greičiausiai lenkai). Derybos prasidėjo, atrodo, 1383 m. Naujų perspektyvų akivaizdoje Jogaila susitaikė su Vytautu, kuris buvo pabėgęs į Prūsiją ir iš ten kovojo prieš Jogailą. 1384 m. Vytautas atsimetė nuo kryžiuočių ir atgavo dalį tėvo valdytų sričių.

Po ilgų pasitarimų Lietuvos didysis kunigaikštis Jogaila priėmė oficialią Lenkijos karalystės delegaciją ir 1385 m. rugpjūčio 14 d. Krėvos pilyje raštu patvirtino savo atstovų anksčiau lenkams duotus pasižadėjimus. Iš esmės tai buvo Jogailos ir paskelbtos Lenkijos karaliene Jadvygos sutuoktuvių susitarimas. Jogaila pasižadėjo, vedęs Jadvygą ir tapęs Lenkijos karaliumi, su valdiniais priimti krikštą pagal katalikų apeigas, atgauti prarastas žemes, išmokėti buvusiam Jadvygos sužadėtiniui Austrijos kunigaikščiui Vilhelmui garantinę pinigų sumą už sužadėtuvių nutraukimą, sujungti Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės žemes su Lenkijos karalyste. Šį Jogailos raštą patvirtino ne tik jo broliai Skirmantas, Kaributas, Lengvenis, bet ir pusbrolis Vytautas. Matyt, jis tikėjosi, kad, Jogailai išsikėlus į Lenkiją, galės užimti žymesnę vietą Lietuvoje.

Kaip Krėvos akte buvo numatyta, Lietuvos didysis kunigaikštis Jogaila priėmė krikštą, gaudamas Vladislovo vardą, vedė Jadvygą ir 1386 m. kovo 4 d. Krokuvoje buvo vainikuotas Lenkijos karaliumi. 1387 m. pradžioje Jogaila atvyko į Lietuvą su daugybe Lenkijos dvasininkų bei ponų krikštyti lietuvių. Įkurta Vilniaus vyskupystė buvo gausiai apdovanota turtais, o Lietuvos bajorai katalikai vasario 20 d. gavo privilegiją, kuria buvo patvirtintos jų tėvonijų ir kitų žemių nuosavybės teisės, be to, jie buvo atleisti nuo kai kurių prievolių didžiajam kunigaikščiui. Katalikų tikėjimas tapo valstybiniu; katalikų bajorams suteikta privilegija turėjo patraukti bajorus į Jogailos pusę. Tačiau jie, ypač Žemaitijoje, neskubėjo krikštytis. Lietuvių bajorai ir toliau bendradarbiavo su rytų slavų bajorais, nors vyriausybės politika stengėsi pabrėžti skirtumą tarp katalikų ir pravoslavų. Be to, Vilniaus miestiečiams buvo suteikta savivaldos teisė.

Krikščionybė Lietuvoje buvo įvesta su tam tikrais politiniais įsipareigojimais lenkams, tačiau, kita vertus, krikščionybės įvedimu Lietuvoje 1387 m. buvo smogta kryžiuočių agresijos į Lietuvą ideologiniam pateisinimui. Lietuvos valdovai gavo ginklą diplomatinei akcijai prieš Ordiną Vakaruose.

Nuo Krėvos akto (pagal tradiciją vadinamo Krėvos unijos vardu) Lietuvos Didžiajai Kunigaikštystei iškilo labai svarbus jos santykių su Lenkijos Karalyste klausimas. Apie šių valstybių santykius Krėvos rašte tepasakyta tik vienu trumpu ir neaiškiu Jogailos pažadu Lietuvos ir Rusios žemes „amžinai prišlieti (applicare) prie Lenkijos Karalystės žemių“.

Iš esmės pats Krėvos aktas buvo tiktai paruošiamasis raštas ir matyt turėjo galioti tol, kol bus sudarytas tikros sutarties dokumentas. Tačiau joks kitas tekstas neišliko, ir abejotina, ar jis iš viso buvo surašytas. Krėvos akto sudarytojai vargu ar turėjo aiškią ir vieningą nuomonę, kaip tas „prišliejimas“ arba „prijungimas“ turėjo būti įvykdytas ir turbūt tyčia buvo pavartota neaiški sąvoka, paliekant laisvę tolesnei gyvenimo praktikai išspręsti šį klausimą.

Krėvos akte pateiktas labai lakoniškas dviejų valstybių būsimų santykių nusakymas istorinėje literatūroje sukėlė daug ginčų, ypač norint aptarti teisiniu-valstybiniu atžvilgiu naujai susidariusius ryšius tarp Lietuvos ir Lenkijos.

Dauguma lenkų istorikų aiškino, kad tai yra ne kas kita kaip inkorporacija. Šis istorinėje literatūroje naujai įsigalintis terminas reiškė, kad Lietuvos valstybė buvo visiškai įjungta į Lenkijos Karalystės sudėtį kaip jos sritis, likviduojant atskirą Lietuvos valstybę.

Tačiau buvo istorikų (lenkų ir lietuvių), kurie teigė, kad Lietuvos valstybė ir po Krėvos unijos išliko. Šį savo teiginį jie argumentavo faktu, kad Lietuva ir po 1385-1386 m., Lenkijai laikantis taikos ir neutralumo, atskirai kariavo su Ordinu ir sudarinėjo taikos sutartis.

Negalima taip pat pripažinti, kad, sudarant Krėvos aktą, Lietuva būtų sutikusi su Lenkija, o tik po to, pradėjus jį įgyvendinti, būtų atsimetusi ir kovojusi dėl savo atskiro valstybinio egzistavimo. Negalima patikėti, kad Lietuvos valstybė būtų sutikusi save likviduoti. Turinti jau ilgą valstybinio gyvavimo istoriją ir sukūrusi didelę valstybę, turinti skirtingą kultūrą ir papročius, Lietuva negalėjo staiga atsisakyti savarankiško gyvenimo ir įsilieti į svetimą valstybę, su kuria iki tol daug kariavo, kuri jiems buvo svetima. Tarptautinė Lietuvos padėtis nebuvo tokia, kad būtų vertusi Lietuvą nesąlygiškai kapituliuoti. Dėl tų pačių priežasčių Lietuvos valdantieji sluoksniai negalėjo sutikti ir su vasaliniu Lietuvos pajungimu Lenkijai.

Žadėdamas Lietuvą prijungti prie Lenkijos, Jogaila tiktai pareiškė, jog, būdamas Lenkijos karaliumi, neatsisakys nuo Lietuvos ir pats ją valdys, kaip ir Lenkiją.

Tuo būdu buvo kalbama apie valstybių susijungimą, arba sąjungą, turinčią bendrą valdovą.

Kad Krėvos akte pažymėta, jog Lietuva prijungiama prie Lenkijos Karalystės, o ne priešingai, tai visai suprantama, nes anais laikais karalystė ir karalius buvo aukštesni titulai už kunigaikštystę ir kunigaikštį. Be to, Lietuva buvo pagoniška šalis ir todėl turėjo užleisti pirmą vietą tarpusavio santykiuose krikščioniškos religijos atstovei – Lenkijai. Jogaila neturėjo jokių sumetimų dovanoti Lietuvą Lenkijai, likviduoti savo valdomą valstybę ar nustoti savo teisių į Lietuvą ir už tai gauti tiktai Lenkijos karaliaus vainiką.

Pagal Krėvos susitarimą Jogailai sėdus į Lenkijos sostą (1386 m.) ir įvedus katalikybę Lietuvoje (1387 m.), Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės santykiai su Lenkijos Karalyste klostėsi labai nepalankia kryptimi ir greit išryškėjo skirtingi abiejų valstybių feodalinės visuomenės nusistatymai ir siekimai.

Lenkijos Karalystės tikrasis valdytojas – ponų taryba – norėjo padaryti Lietuvą kuo labiau priklausomą nuo Lenkijos, žiūrėjo į Lietuvą kaip į pavaldžią šalį, skubėjo joje įsitvirtinti.

Jausdami, kad Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės feodalinė visuomenė gali pasipriešinti jų planams, Lenkijos feodalai pareikalavo pasilikti įkaitais Lenkijoje Jogailos broliams ir pusbroliui Vytautui. Iš Lietuvos ir Rusijos kunigaikščių pareikalavo ištikimybės priesaikos Jogailai, Jadvygai ir Lenkijos karalystei.

Dėl tokių lenkų ponų veiksmų prieš Lietuvos valstybę subruzdo lietuvių ir rusų feodalai.

Lietuvos feodalai Krėvos aktą suprato kaip dviejų lygių valstybių sąjungą, sudarytą pirmiausia kariniais tikslais, ir jokiu būdu nesutiko likviduoti savo valstybės ir būti svetimųjų valdomi.

Rusų feodalai ypač buvo nepatenkinti lenkų vykdoma politine ir religine diskriminacija ir taip pat stojo už Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės valstybės išlaikymą.

Prieš Jogailą ir lenkų politiką pirmiausia sukilo jo brolis Andrius, Polocko kunigaikštis. Bet jis buvo nugalėtas (1386 m.). Jogailos broliams ir Vytautui buvo leista grįžti į Lietuvą.

Kadangi iš Krokuvos buvo sunku valdyti milžinišką Lietuvos Didžiąją Kunigaikštystę, Jogaila vieninteliu Lietuvoje paskyrė savo brolį Skirgailą (1387 m.).

Jogaila nepasitikėjo savaisiais – lietuviais, o Lenkijos ponai skubėjo išplėsti savo valdžią Lietuvoje: atvyko į Lietuvą lenkų kariuomenė, Vilniaus viršininku vietoj Andriaus Goštauto buvo paskirtas lenkas (1389 m.).

Vis didėjančio plačiuose sluoksniuose visuotinio nepasitenkinimo dėl svetimųjų kišimosi į šalies valdymą priešakyje stojo Kęstučio sūnus Vytautas, tuo laiku valdęs Gardiną ir Lucką. Jis ryžosi pasinaudoti Lietuvoje kilusiu pasipiktinimu dėl Jogailos bei lenkų ponų politikos, atkovoti savo tėviškę – Trakus – ir įsivyrauti Lietuvos valstybėje, užtikrinant jai politinį savarankiškumą.

Vytauto vedama kova peraugo į bendraliaudinę kovą prieš lenkų prievartą ir agresiją, už Lietuvos laisvę ir nepriklausomybę. Apie Vytautą ėmė burtis visi nepatenkintieji Jogailos politika ir lenkų siekimu viešpatauti Lietuvoje ir Rusijoje.

Kaip sako Lietuvos metraštis, Vytautui „buvo labai skaudu ir sunku matyti, kad svetimieji valdo Lietuvos Didžiąją Kunigaikštystę, ko anksčiau Lietuvos žemėse nebuvo“.

Pirmas žinomas Vytauto savarankiškumo žingsnis buvo jo susiartinimas su Maskvos didžiuoju kunigaikščiu.

1387 m., bėgdamas iš Aukso Ordos nelaisvės, pas Vytautą Lucke apsistojo Maskvos kunigaikščio sūnus Vasilius. Čia buvo susitarta, kad Vasilius ves Vytauto dukterį Sofiją. Vytautas davė Vasiliui kariuomenės būrį, kuris jį palydėjo iki Maskvos.

Po to Vytautas ryžosi pradėti atvirą kovą prieš Jogailą ir netikėtai su savo šalininkais užėmė Vilnių (1389 m.). Bet sąmokslas iškilo aikštėn, ir Vytautas su savo šalininkais susitelkė Gardine. Laukdamas Jogailos ir lenkų keršto, Vytautas pradėjo tartis su Ordinu dėl pagalbos ir vėl pasitraukė į Prūsiją. 1390 m. jis pažadėjo vykdyti sutartį, sudarytą pirmo pabėgimo į Ordiną metu (1384 m.).

Ordinas norėjo pasiglemžti Žemaitiją, bet, jau kartą Vytauto apgautas, pareikalavo iš jo įkaitų (brolio Žygimanto su sūnumis, sesers Ringailės ir apie šimto žymesnių bajorų.

Pas persikėlusį su visa šeima ir artimaisiais į Prūsiją Vytautą 1390 m. rudenį atvyko tik ką tapusio Maskvos didžiuoju kunigaikščiu Vasiliaus pasiuntiniai parsivežti jo sužadėtinės – Vytauto dukters Sofijos. 1391 m. pradžioje įvyko jų sutuoktuvės Maskvoje.

Turėdamas daug šalininkų Lietuvoje, susitaręs su Ordinu, Maskva, Vytautas Jogailai ir lenkams darėsi vis pavojingesni.

Ordino remiamas, Vytautas su savo šalininkais pradėjo kovą prieš Jogailą, Skirgailą ir lenkus.

Jogailos karinių jėgų pagrindą sudarė lenkų daliniai, ir dėl to vietos gyventojai piktinosi. Vytautą rėmė žemaičiai ir kiti Lietuvos gyventojai.

Jis padarė kelis didelius žygius prieš Jogailą, pasiekė Vilnių ir kitas centrines Lietuvos pilis, ir visur buvo palankiai sutinkamas. Daug pilių buvo paimta. Lietuvoje Vytauto vedama kova buvo laikoma kaip kova dėl šalies nepriklausomybės prieš lenkų įsigalėjimą.

Lenkų įgulos Lietuvos pilyse nebegalėjo išlaikyti Jogailos valdžios. Kai 1391 m. Vytautas priartėjo prie Ukmergės, o vėliau prie Gardino, jam pasipriešino tik lenkiškoji įgulos dalis, o lietuviškoji įgulos dalis lenkų karius nuginklavo ir tos pilys taip pat atiteko Vytautui.

Vytauto ir jo šalininkų kova buvo populiari plačiuose Lietuvos gyventojų sluoksniuose, atskirose vietose įgavo liaudies kovos prieš svetimšalių lenkų feodalų šeimininkavimą krašte pobūdį. Vytauto kariuomenę rėmė gyventojai, teikė jam visokeriopą paramą maistu ir pašaru.

Išsivystęs ginkluotas Lietuvos sukilimas parodė, kad Jogaila su Lenkijos ponais nepajėgė įtvirtinti savo valdžios Lietuvoje.

Pasinaudojęs visuomenės pasipiktinimu svetimšalių lenkų pastangomis įsigalėti Lietuvoje ir ją padaryti savo provincija, Vytautas su savo šalininkais galėjo Jogailą išvyti iš Lietuvos.

Jogaila labai bijojo netekti Lietuvos, nes tada jis būtų netekęs atramos ir savo sostui Lenkijoje. Padėtis buvo tokia, kad Jogaila turėjo tartis su Vytautu ir jam daryti nuolaidų. Matydamas negalėsiąs išlaikyti Lietuvos savo tiesioginėje valdžioje, Jogaila norėjo kaip nors išsaugoti bent savo paveldėtas teises į Lietuvą.

Lenkijos ponai, turėdami nesutarimą ir su kitomis užsienio valstybėmis, taip pat buvo priversti atidėti Lietuvos užgrobimo ir įjungimo į Lenkijos Karalystės planus ir pasitenkinti vien Jogailos teisių į Lietuvą išlaikymu.

Jogailos šalininkai, tarpininkaujant Mazovijos kunigaikščiui, ėmė slapta tartis su Vytautu. Vytautas ir jo šalininkai sutiko daryti nuolaidų, nes įsigalėti Lietuvoje su Ordino pagalba buvo rizikinga.

Susitaręs su Jogailą, Vytautas antrą kartą nutraukė ryšius su Ordinu ir, sudeginęs pakeliui kai kurias pasienio kryžiuočių pilis, atvyko į Gardiną, iš kurio buvo pasitraukęs į Prūsiją.

1392 m. rugpjūčio 4 d. Astravos dvare (netoli Lydos) buvo sudarytas Vytauto ir Jogailos susitarimas. Pagal jį Vytautas atgavo Trakus ir kitas jo tėvui Kęstučiui priklausančias žemes ir, prieš pabėgant į Prūsiją, valdytą Lucko žemę. Be to, Vytautui buvo atiduotas Vilnius, laikytas Jogailos valda.

Vytautas už tai pasižadėjo pripažinti Jogailą aukščiausiu valdovu ir visada jį palaikyt.

Politinių aplinkybių verčiamas, Jogaila suprato, kad Lietuvą ir Lenkiją vienam valdyti neįmanoma, ir faktiškai su Vilniumi atidavė Vytautui valdyti visą Lietuvos Didžiąją Kunigaikštystę.

Tačiau Jogaila ir lenkai tikėjosi, kad Vytautas valdys Lietuvą kaip Jogailos vietininkas ir vasalas.

Remdamasis Lietuvos bajorais, Vytautas nesitenkino vietininko vaidmeniu, tapo tikru Lietuvos valstybės valdovu ir tuojau pat ėmė tituluotis Lietuvos didžiuoju kunigaikščiu. Tuo būdu išliko atskira Lietuvos valstybė.

Taip baigėsi dešimt metų trukusi kova tarp Algirdo įpėdinio Jogailos ir Kęstučio įpėdinio Vytauto. Jogaila ir Vytautas vėl ėmė bendradarbiauti.

1401 m. Vilniaus-Radomo sutartimi Lenkija patvirtino iškovotą faktinį Lietuvos valstybinį savarankiškumą ir Vytautą formaliai pripažino tikru Lietuvos valdovu – didžiuoju kunigaikščiu (magnus dux).

Lietuva apgynė savo valstybę, bet anksčiau sudarytas valstybės ryšys, arba unija su Lenkija, nebuvo likviduotas. Lietuva sutiko pripažinti buvusio Lietuvos didžiojo kunigaikščio Jogailos, tapusio Lenkijos karaliumi, tėvonines (paveldimas) teises į Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės valdovo sostą. Jogaila pasiliko aukščiausio Lietuvos kunigaikščio (supremus dux) titulą.

Lietuvos valstybingumas buvo sustiprintas 1413 m. Horodlės susitarimu, kuriame aiškiai pasakyta, kad po Vytauto mirties Lietuvoje liks atskiras didysis kunigaikštis.

Lietuva traktuojama kaip visai atskira valstybė, Lenkijos sąjungininke, bet siekiama kiek galima tvirčiau ją laikyti susijungusią su Lenkija, priartinti Lietuvos valstybinę organizaciją bei socialinę struktūrą prie Lenkijoje esančios santvarkos (Lietuvoje įvedami vaivados ir kaštelionai, Lietuvos bajorų grupei suteikti lenkų bajorų herbai).

Vytautas, lietuvių bajorų remiamas, nuo pat savo valdymo pradžios visą laiką (1392-1430 m.) vykdė aktyvią didžiojo kunigaikščio valdžios stiprinimo ir valstybės centralizavimo politiką.

Jis naikino prijungtose rytų slavų žemėse dalines kunigaikštystes ir atskiroms sritims valdyti skyrė savo vietininkus – daugiausia iš žymiausių lietuvių bajorų-didikų ar paklusnių kunigaikščių.

Tačiau Lietuvos valdžia skaitėsi su baltarusių, ukrainiečių ir vakarinių rusų žemių gyventojų buitinėmis ir kultūrinėmis tradicijomis.

Turtingi ir įtakingi Lietuvos bajorai arba didikai kartu su paklusniais mažais kunigaikščiais sudarė didžiojo kunigaikščio tarybą. Su savo tarybos nariais, ypač iškilusia aukštąją Lietuvos bajorija, Vytautas sprendė visus svarbiausius valstybės klausimus, sudarinėjo sutartis su Lenkija, Ordinu ir kitomis valstybėmis. Lietuvos bajorai buvo valstybės atskirumo ir savarankiškumo gynėjai.

Lietuva gyveno visai savarankiškai. Nors Vytautas pripažino Lenkijos karaliaus aukštesnę padėtį. Jogaila nieko negalėjo Lietuvoje padaryti be Vytauto žinios ir sutikimo. Jokių bendrų institucijų tarp dviejų šalių nebuvo.

Tačiau unijoje, arba sąjungoje, vyraujantį vaidmenį turėjo Lenkijos Karalystė. Lietuvos Didžioji Kunigaikštystė Vakaruose dažnai buvo nustelbiama aukštesnio Lenkijos Karalystės vardo ir jos senesnių ryšių su katalikiška Vakarų Europa.

Lietuvos bajorai (feodalai) uniją su Lenkija suprato kaip dviejų valstybių sąjungą, turinčią tarnauti abiejų šalių interesams, ypač vedant užsienio politiką. Unija pirmiausia padėjo Lietuvos ir Lenkijos jėgas sukelti prieš kryžiuočių agresiją, iškovoti Žalgirio pergalę (1410 m.) ir apginti Žemaitiją.

Antra vertus, unija leido tiek lietuvių, tiek lenkų bajorams telkti jėgas ekspansijai į Rytus.

Tačiau iš esmės tarp Lietuvos ir Lenkijos valdančiųjų sluoksnių visą laiką liko skirtingos pažiūros ir prieštaringi tarpusavio santykiai.

Lenkijos bajorai ir jų viršūnė – ponų taryba – neatsisakė minties anksčiau ar vėliau paimti Lietuvos Didžiąją Kunigaikštystę savo valdžion, siekė likviduoti Lietuvos valstybę ar bent ją padaryti Lenkijos vasale. Lietuvos vyriausybė turėjo nepaliaujamai veikti, kad išsaugotų savo valstybę ir jos nepriklausomybę.

Prof. Bronius DUNDULIS

„Voruta“
Nr. 9 (12) 1990 m. rugpjūtis, Nr. 10 (13),
Nr. 11 (14) 1990 m. rugsėjis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Krėvos unija 1385 m.
StandartinėParašytas: 05 Sau 2020 00:30 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27123
Miestas: Ignalina
Union von Krewo
https://szlachta.fandom.com/de/wiki/Union_von_Krewo

Union von Krevo – die Entstehung der polnisch-litauischer Personalunion unter Herrschaft der Skalmantiden

zurück
QR-Code-Union von Krewo

Zitieren-dieses-Artikels Empfohlene Zitierweise

Kutrzeba, Stanisław; Semkowicz, Władysław: „Akta unji Polski z Litwą 1385-1791", Krakau 1932, Umsetzung des lateinischen Textes in: WIKIa Szlachta [Onlinefassung]; URL: http://www.de.szlachta.wikia.com/, Zugang .. . .. . 20. .

Mościcki, H.: „Unia Litwy z Polską. Dokumenty i wspomnienia" Warschau-Lublin-Łódź 1919, Übersetzung des lateinischen Textes in die polnische Sprache in: WIKIa Szlachta [Onlinefassung]; URL: http://www.de.szlachta.wikia.com/, Zugang .. . .. . 20. .

Spenden-Button-WIKIa-szlachta Helfe bei unserem Forschungsprojekt mit einer steuerlich abzugsfähigen Spende

Union von Krevo zwischen dem Großfürstentum Litauen und dem Königreich Polen vom 14. VIII. 1385

– Akt unii pomiędzy Litwą i Polską jako oferta Litwy podpisany w Krewie dnia 14 sierpnia 1385 roku.
Akt-der-Union-von-Krevo-1385

Nos Jagalo, virtute Dei dux magnus Litwanorum Rusiaeque dominus et haeres naturalis, notum facimus quibus expedit universis, praesentium tenorem inspecturis, nobis memoriale dicendorum a serenissima principe Dei gratia E. regina Ungariae, Poloniae, Dalmaciae etc. per honorabiles et nobiles viros dominos Stephanum praepositum Chanadiensem, Ladislaum filium Kakas de Kaza castellanum de Potok, Wlodconem pincernam Cracoviensem, Nicolaum castellanum Zavichostiensem et Cristinum tutorem Kazimiriensem.

Et primo dixerunt, qualiter magnificus princeps Jagalo dux magnus Litwanorum etc. suos solempnes ambaziatores ad dominos regnicolas Poloniae destinavit, demumque et ad eius reginalem maiestatem. Hii autem, qui ad reginalem maiestatem fuerunt transmissi, assumpserunt secum litteras credentiales a potiori, maiori et excellentiori nuntio, videlicet inclito principe Skirgalone duce, fratre domini Jagalonis ducis magni, qui ex quibusdam certis causis personaliter ad eiusdem reginalem maiestatem transpire nequivit. Nuntii vero eiusdem, dux Borisz et Hanco capitaneus Vilnensis, eidem dominae reginae Ungariae taliter exposuerunt et dixerunt: quomodo multi imperatores, reges et principes diversi cum eodem duce magno Litwanorum cupiebant, affectabant et desiderabant parentelam proximitatis contrahere perpetuam, quod factum Deus cunctipotens usque in personam eiusdem reginalis maiestatis reservavit.

Ideo, serenissima princeps, pro tanto saluberrimo misterio suscipiat vestra maiestas eundem dominum Jagallonem magnum ducem in filium et inclitissimam principem Hedvigim filiam vestram carissimam, reginam Poloniae, sibi in legitimam consortem copulantes. Et exinde credimus laudem Deo, salutem animarum, honorem hominibus et augmentum Regni extitisse. Dum autem ea, ut praeferuntur, fine terminabuntur ordinato, interdum dominus Jagalo magnus dux cum omnibus fratribus suis nondum baptisatis, proximis, nobilibus, terrigenis maioribus et minimis, in suis terris existentibus, fidem katholicam sanctae ecclesiae Romanae nititur, cupit et desiderat amplexari. Et quia super eo multi imperatores et principes diversi laboraverunt, quod ab eo usque nunc minime obtinere valuerunt, verumptamen Deus omnipotens hunc honorem ipsius reginali maiestati conservavit. In huius rei robur, evidentiam et firmitatem idem Jagalo dux magnus promittit, universos thezauros suos ad recuperationem defectuum regnorum utrorumque, tam Poloniae, quam etiam Litvaniae, ponere et exhibere et hoc, nisi eadem domina Ungariae filiam suam Hedvigim reginam Poloniae praenarratam sibi matrimonialiter copulabit.

Etiam idem Jagalo dux magnus promittit pactum pecuniae, ratione vadii inter ipsam dominam reginam Ungariae ex una et ducem Austriae parte ex altera constitutum, videlicet ducenta milia florenorum dare et exsolvere effective. Item idem dux Jagalo magnus promittit et spopondit, universas occupationes et defectus regni Poloniae, per quorumvis manus distractas et occupatas, propriis laboribus et expensis reintegrare. Item idem Jagalo dux magnus promittit cunctos christifideles et praecipue homines utriusque sexus, de terra Poloniae receptos et more exercituantium tra>nsductos, pristinae reddere libertati ita, quod quisquis eorum vel earum transibit, quo suae licebit voluntati. Demum etiam Jagalo dux saepedictus promittit terras suas Litvaniae et Rusiae coronae regni Poloniae perpetuo applicare.

Et nos Jagalo dux magnus Litwanorum praefatus praemissas legationes, ex parte nostri per praedictum Skirgalonem fratrem nostrum carissimum praenominatis dictis baronibus regni Poloniae propositas et modo praehabito declaratas ac demum per nuntios eiusdem fratris nostri serenissimae principi dominae Elizabet regine Ungariae praenotatae similiter et modo praehabito explicatas, in praesentia praedictorum ambaziatorum seu nuntiorum ipsius dominae reginae, tam Ungaroram, quam etiam Polonorum, ad nostram celsitudinem destinatorum, una cum fratribus nostris infrascriptis, videlicet domino Skirgalone, Coribut, Vitoldo, Ligwen, ducibus Litwanorum, et in persona aliorum fratrum nostrorum, praesentium et absentium, processisse et tam praedictae dominae reginae, quam etiam praefatis baronibus regni Poloniae intimasse. Quasquidem legationes cum nostri ac fratrum nostrorum praescriptorum sigillorum praesentium [appensione] duximus fore ratificatas et per omnia modis praemissis affirmatas.

Datum in Krew feria secunda in vigilia Assumptionis beatae Mariae virginis gloriosae, anno Domini MCCCLXXX quinto.

Quelle (Umschrift des lateinischen Textes):

Kutrzeba, Stanisław; Semkowicz, Władysłąw: „Akta unji Polski z Litwą 1385-1791", Krakau 1932.

My Jagiełło, z mocy boskiej wielki książę litewski, Rusi pan i dziedzic przyrodzony, oznajmujemy wszystkim, komu należy, a którzy niniejsze pismo widzieć będą, to, o czem nas powiadomili ze strony najjaśniejszej pani, z bożej łaski, królowej węgierskiej, polskiej, dalmackiej i t. d., szlachetni i czcigodni mężowie, ksiądz Stefan, proboszcz chanadieński, Władysław, syn Kakasa de Kaza, kasztelan z Potoka, Włodko, cześnik krakowski, Mikołaj, kasztelan zawichoski, i Krystyn, dzierżawca kazimierski.

Naprzód tedy powiedzieli, jako oświecony książę litewski, Jagiełło, wyprawił swoich uroczystych posłów najpierw do panów ziemian polskich, a następnie do jej królewskiego majestatu. Ci zaś posłowie, którzy byli do królewskiego majestatu wyznaczeni, wzięli z sobą listy wierzytelne od głównego i naczelnego posła, prześwietnego księcia Skirgiełły, brata wielkiego księcia Jagiełły, który dla pewnych przyczyn osobiście przed majestatem jej królewskim stawić się nie mógł. Posłowie jego, książę Borys i Hanko, starosta wileński, stanąwszy przed królową węgierską, tak, sprawę wykładając, mówili:

Wielu cesarzów, królów i różnych książąt pragnęło wejść w stałe stosunki pokrewieństwa z tymże wielkim księciem litewskim; lecz Bóg wszechmogący zachował to dla osoby waszej królewskiej mości. Przeto, najjaśniejsza pani, spełnij to zbawienne polecenie, przyjmij wielkiego księcia Jagiełłę za syna i oddaj mu w małżeństwo najukochańszą córkę swoją, Jadwigę, królowę polską. Ufamy, że z tego związku wyniknie chwała Bogu, zbawienie duszom, cześć ludziom a pomnożenie królestwu. Nim zaś to, o czem mowa, do końca stosownego dojdzie, wielki książę Jagiełło ze wszystkimi swoimi braćmi, jeszcze nie ochrzczonymi, tudzież z krewnymi, ze szlachtą, ziemianami większymi i mniejszymi, w ziemiach jego zamieszkałymi, chce, życzy i pragnie przyjąć wiarę katolicką świętego Rzymskiego Kościoła. Nie mogli tego otrzymać od niego, pomimo usilnych starań, wielu cesarzów i różnych książąt, albowiem Bóg wszechmocny sławę tę dla Waszego Królewskiego Majestatu zachował.

Na oczywistość i moc tego, obiecuje wielki książę Jagiełło złożyć i wydać wszystkie swoje skarby dla odzyskania utrat, które poniosły tak Polska jak Litwa, jeżeli tylko królowa węgierska córkę swoją, Jadwigę, królowę polską, ślubem małżeńskim z nim skojarzy. Wielki książę Jagiełło obiecuje sumę, zaręczoną między królową węgierską a księciem Austryi, mianowicie dwakroć sto tysięcy florenów, złożyć i wypłacić.

Tenże wielki książę Jagiełło obiecuje i zaręcza własnym kosztem i staraniem przywrócić królestwu polskiemu wszystkie kraje, przez kogokolwiek oderwane od niego i zabrane. Tenże wielki książę Jagiełło obiecuje wrócić pierwotną wolność wszystkim chrześcijanom, zwłaszcza ludziom obojej płci, z ziemi polskiej, obyczajem wojennym zabranym i przesiedlonym, a to tak, że każdy lub każda będzie się mógł udać tam, gdzie będzie chciał. Nareszcie tenże wielki książę Jagiełło obiecuje ziemie swoje litewskie i ruskie na wieczne czasy do korony Królestwa Polskiego przyłączyć.

My przeto, przerzeczony wielki książę litewski Jagiełło, na powyższe oświadczenie poselskie, dane i złożone w naszem imieniu panom Królestwa Polskiego przez wspomnianego Skirgiełłę, brata naszego ukochanego, jako też na zaręczenia, uczynione najjaśniejszej królowej węgierskiej Elżbiecie przez wysłanych od tegoż brata naszego pełnomocników, w obecności posłów królowej pani, tak Węgrów jak i Polaków, do naszej wysokości wysłanych, razem z braćmi naszymi, książętami litewskimi Skirgiełłą, Korybutem, Witoldem, Ligwenem, oraz w imieniu innych braci naszych, obecnych i nieobecnych, zgadzamy się i oświadczamy to tak rzeczonej królowej pani, jak i wspomnianym panom królestwa polskiego; te zaś oświadczenia poselskie kazaliśmy umocnić pieczęciami naszemi i braci naszych i te we wszystkiem potwierdzamy.

Dan w Krewie, w poniedziałek, w wigilię Wniebowzięcia Najświętszej Maryi Panny (14 sierpnia) roku Pańskiego 1385-go. .

Quelle (polnischer Text):

Mościcki, H.: „Unia Litwy z Polską. Dokumenty i wspomnienia" Warschau-Lublin-Łódź 1919.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Krėvos unija 1385 m.
StandartinėParašytas: 05 Sau 2020 00:47 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27123
Miestas: Ignalina
Toliau renku informaciją apie 1385 (?) m. Krėvos dokumentą


Žemiau Krėvos 1385 metų (?) dokumento pilnas, platus, gero ryškumo vaizdas bei buvusių ant jo antspaudų piešiniai, literatūros sąrašas, lotyniškas tekstas su vertimu į baltarusių kalbą, pastabos, dokumento šaltiniai
http://starbel.by/img/d043big.jpg

----------------------------------------------------

Šaltinis - http://starbel.by/dok/d043.htm

Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae
X–XIII вв. | XIV в. | XV в.

1385.[VIII.14], feria secunda in vigilia Assumptionis beatae Mariae virginis gloriosae.

Крево. Великий князь литвинов, дедич Руси Ягайло подтверждает условия брака с королевой Польши Ядвигой и династического союза между ВКЛ и Польским королевством, предложенные ранее посольством ВКЛ в Польше и Венгрии.

Paveikslėlis

Оригинал. Архив Краковской кафедральной капитулы, собрание пергаменных документов, № 188. Пергамен шириной 330 мм, высотой 223 мм, закладка 39 мм.

Первоначально были привешены на пергаменных лентах пять печатей.

По состоянию на 1837 г. при акте оставались печати Витовта, Дмитрия Корибута и Симеона Лынгвена.

В настоящее время от четырех сохранились только ленты, от пятой - только отверстие.


Paveikslėlis

Печать Витовта, которая была привешена к Кревскому акту: SIGILLUM WITAWT DVCIS TRACKE. Оттиск на зеленом воске.

Рис. К. В. Келисинского (1841). Zbiór praw litewskich, tab. III-b.

Paveikslėlis

Печать Дмитрия Корибута, которая была привешена к Кревскому акту: ПЕЧѦ|ТЬ КНѦ|ЗѦ КОРИ|БУТА. Двусторонний оттиск на зеленом воске.

Рис. К. В. Келисинского (1841). Zbiór praw litewskich, tab. II-b.

Paveikslėlis

Печать Семена Лынгвена, которая была привешена к Кревскому акту: ПЧАТЬ КНѦЖ ЛЪГВЕН. Оттиск на зеленом воске.

Рис. К. В. Келисинского (1841). Zbiór praw litewskich od roku 1389 do roku 1529 tudzież rozprawy sejmowe o tychże prawach od roku 1544 do roku 1563. Poznań, 1841. Tab. I-b.

Копия 1. Рукопись XV в. в Архиве Краковской кафедральной капитулы "Liber antiquus privilegiorum", л. 53-53 об., № 77.

Копия 2. Рукопись XVII в. в Архиве Краковской кафедральной капитулы "Archivi ecclesiae cathedralis et dioecesis Cracoviensis authoritate illustrissimi et reverendissimi domini domini Andreae Trzebicki episcopi Cracoviensis, ducis Severiae etc., reformati et in scripta redacti pars prima", л. 70-71, № 45.

Копія 3. Рукопись XVIII в. в Архиве Краковской кафедральной капитулы "Summarium monumentorum pargameneorum in archivo reverendissimi capituli ecclesiae cathedralis Cracoviensis reperibilium", № 189.

Латинский текст, данные о копиях приводятся по изданию "Akta unji Polski z Litwą". Перевод на белорусский язык, библиография - О. В. Лицкевич, специально для сайта.

Дата: день Успения Богородицы в 1385 г. приходился на вторник 15 августа. Соответственно понедельник накануне этой даты - 14 августа.

Nos Jagalo, virtute Dei dux magnus Litwanorum Rusiaeque dominus et haeres naturalis, notum facimus quibus expedit universis, praesentium tenorem inspecturis, nobis memoriale dicendorum a serenissima principe Dei gratia E. regina1 Ungariae, Poloniae, Dalmaciae etc. per honorabiles et nobiles viros dominos Stephanum praepositum Chanadiensem, [с. 2] Ladislaum filium Kakas de Kaza castellanum de Potok, Wlodconem pincernam Cracoviensem, Nicolaum castellanum Zavichostiensem et Cristinum tutorem Kazimiriensem.

Et primo dixerunt, qualiter magnificus princeps Jagalo dux magnus Litwanorum etc. suos solempnes ambaziatores ad dominos regnicolas Poloniae destinavit, demumque et ad eius reginalem maiestatem. Hii autem, qui ad reginalem maiestatem fuerunt transmissi, assumpserunt secum litteras credentiales a potiori, maiori et excellentiori nuntio, videlicet inclito principe2 Skirgalone duce, fratre domini Jagalonis ducis magni, qui ex quibusdam certis causis personaliter ad eiusdem reginalem maiestatem transire nequivit. Nuntii vero eiusdem, dux Borisz et Hanco capitaneus Vilnensis, eidem dominae reginae Ungariae taliter exposuerunt et dixerunt:

"Quomodo multi imperatores, reges et principes diversi cum eodem duce magno Litwanorum cupiebant, affectabant et desiderabant parentelam proximitatis contrahere perpetuam, quod factum Deus cunctipotens usque in personam eiusdem reginalis maiestatis reservavit.

Ideo, serenissima princeps, pro tanto saluberrimo misterio suscipiat vestra maiestas eundem dominum Jagallonem magnum ducem in filium et inclitissimam principem Hedvigim filiam vestram carissimam, reginam Poloniae, sibi in legitimam consortem copulantes. Et exinde credimus laudem Deo, salutem animarum, honorem hominibus et augmentum3 Regni extitisse.

Dum autem ea, ut praeferuntur, fine terminabuntur ordinato, interdum dominus Jagalo magnus dux cum omnibus fratribus suis nondum baptisatis, proximis, nobilibus, terrigenis maioribus et minimis, in suis terris existentibus, fidem katholicam sanctae ecclesiae Romanae nititur, cupit et desiderat amplexari. Et quia super eo multi imperatores et principes diversi laboraverunt, quod ab eo usque nunc minime obtinere valuerunt, verumptamen Deus omnipotens hunc honorem ipsius reginali4 maiestati conservavit.

In huius rei robur, evidentiam et firmitatem idem Jagalo dux magnus promittit, universos thezauros suos ad recuperationem defectuum regnorum utrorumque, tam Poloniae, quam etiam Litvaniae, ponere et exhibere5, et hoc, nisi eadem domina Ungariae filiam suam Hedvigim reginam Poloniae praenarratam sibi matrimonialiter copulabit.

Etiam idem Jagalo6 promittit pactum pecuniae, ratione vadii inter ipsam dominam reginam Ungariae ex una et ducem Austriae parte ex altera constitutum, videlicet ducenta milia florenorum dare et exsolvere effective.

Item idem dux Jagalo magnus promittit et spopondit, universas occupationes et defectus regni Poloniae, per quorumvis manus distractas et occupatas, propriis laboribus et expensis reintegrare.

Item idem Jagal dux magnus promittit cunctos christifideles et praecipue homines utriusque sexus, de terra Poloniae receptos et more exercituantium transductos, pristinae reddere libertati ita, quod quisquis eorum vel earum transibit, quo suae licebit voluntati.

Demum etiam Jagalo dux saepedictus promittit terras suas Litvaniae et Rusiae coronae regni Poloniae perpetuo applicare".

Et nos Jagalo dux magnus Litwanorum praefatus praemissas legationes, [с. 3] ex parte nostri per praedictum Skirgalonem fratrem nostrum carissimum praenominatis dictis baronibus regni Poloniae propositas et modo praehabito declaratas ac demum per nuntios eiusdem fratris nostri serenissimae principi dominae Elizabet reginae Ungariae praenotatae similiter et modo praehabito explicatas, in praesentia praedictorum ambaziatorum seu nuntiorum ipsius dominae reginae, tam Ungarorum, quam etiam Polonorum, ad nostram celsitudinem destinatorum, una cum fratribus nostris infrascriptis, videlicet domino Skirgalone, Coribut, Vitoldo, Ligwen, ducibus Litwanorum, et in persona aliorum fratrum nostrorum, praesentium et absentium, processisse et tam praedictae dominae reginae, quam etiam praefatis baronibus regni Poloniae intimasse.

Quasquidem legationes cum nostri ac fratrum nostrorum praescriptorum sigillorum praesentium duximus fore ratificatas et per omnia modis praemissis affirmatas.

Datum in Krew, feria secunda in vigilia Assumptionis beatae Mariae virginis gloriosae, anno Domini MCCCLXXX quinto.

1 В рукописи первоначально: regina, regina, но позже первое слово перечеркнуто и написано той же самой рукой: E.

2 В рукописи: principi.

3 В рукописи: agmentum.

4 В рукописи: reginalis.

5 В рукописи: exibere.

6 Jagalo записано той же рукой над строкой.

На обороте позднейшие записи:

1) Litterae Jagelonis magni ducis Lithvaniae pro regina Poloniae (почерк XVI в.; почерком XVII в. добавлено:) Hedvigi, quam sibi in uxorem copulari postulat.

2) 1385.

3) R. 53.

4) Litterae Jagellonis ducis Lithvaniae, quibus per emissarios expetit Hedvigim in consortem (XVII в.).

5) Nro 3-tio (XVIII в.).

6) 189 (XIX в.).

Мы, Ягайла, з Божай ласкі вялікі князь літвінаў і Русі пан і дзедзіч прыроджаны, даводзім да ведама ўсіх, каму належыць і хто будзе бачыць гэтыя лісты, тое, аб чым нам нагадана ад найяснейшай пані Е(лізаветы), з Божай ласкі каралевы Венгрыі, Польшчы, Далмацыі і г.д. праз шаноўных і шляхетных мужоў паноў Стэфана, прэпазіта чанадскага1; Ладзіслава, сына Какаса дэ Каза, кашталяна Патака2; Улодку, чашніка кракаўскага; Мікалая, кашталяна завіхосцкага; і Крысціна, дзяржаўцу казімірскага.

Найперш яны казалі аб тым, як высокашаноўны князь Ягайла, вялікі князь літвінаў і г.д. направіў сваіх урачыстых паслоў да паноў жыхароў Польшчы, а потым і да яе каралеўскай вялікасці. Тыя ж, якія да каралеўскай вялікасці былі накіраваныя, мелі пры сабе даверчыя лісты ад паўнамоцнага, галоўнага і яснавяльможнага пасла, а менавіта ад знакамітага князя Скіргайлы, брата вялікага князя пана Ягайлы, які па некаторых пэўных прычынах персанальна да яе каралеўскай вялікасці прыехаць не змог. Яго ж паслы князь Барыс і Ганка, стараста віленскі, той жа пані каралеве Венгрыі так апавядалі і мовілі:

"Як многія імператары, каралі і розныя князі з тым жа вялікім князем літвінаў прагнулі, імкнуліся і жадалі ўстанавіць навечна блізкае сваяцтва, то Бог усемагутны наканаваў гэта зрабіць асабіста яе каралеўскай вялікасці.

Таму, найяснейшая пані, дзеля такой збавіцельнай тайны няхай бы прыняла ваша вялікасць гэтага вялікага князя Ягайлу ў сыны, аддаўшы яму ў законныя жонкі найсвятлейшую панну Ядвігу, дачку вашу ўлюбёнейшую. І ад гэтага, верым, будзе хвала Госпаду, збавенне душам, гонар людзям і прымнажэнне каралеўству.

Між тым, як будзе належным чынам здзяйсняцца тое, аб чым ішла гаворка, вялікі князь Ягайла з усімі братамі сваімі, яшчэ не хрышчанымі, блізкімі, нобілямі, зямянамі вялікімі і малымі, якія жывуць у яго землях, імкнецца, прагне і жадае прыняць веру каталіцкую святой рымскай царквы. І тое, што многія імператары і розныя князі моцна стараліся, але так і не здолелі ў яго здабыць, той гонар Бог усемагутны для яе каралеўскай вялікасці збярог.

Для трываласці, несумненнасці і цвёрдасці гэтай рэчы той жа вялікі князь Ягайла абяцае ўсе скарбы свае ахвяраваць і выдаць для вяртання страт, панесеных абодвума каралеўствамі, як Польшчай, так і Літвой, калі тая ж пані каралева Венгрыі выдасць за яго замуж сваю дачку Ядвігу, каралеву Польшчы вышэйназваную.

Таксама абяцае вялікі князь Ягайла грошы па дагаворы, заключаным пад суму залогу паміж той жа каралевай Венгрыі, з аднаго боку, і герцагам Аўстрыі, з другога боку, а менавіта дзвесці тысяч фларынаў, даць і выплаціць наяўным разлікам.

Таксама вялікі князь Ягайла абяцае і абавязаўся ўласнымі намаганнямі і коштам вярнуць уладанні, страчаныя каралеўствам Польскім, кім бы яны ні былі заняты і адарваны.

Таксама вялікі князь Ягайла абяцае ўсіх хрысціян, а асабліва людзей абодвух полаў, узятых з Польскай зямлі і выведзеных у якасці палону, вярнуць назад вольнымі такім чынам, каб кожны альбо кожная з іх пайшлі, куды самі пажадаюць.

Нарэшце князь вышэйназваны Ягайла абяцае землі свае Літвы і Русі навечна далучыць да кароны Каралеўства Польскага".

І мы, Ягайла, вялікі князь літвінаў вышэйзгаданы, пасольскія заявы, абвешчаныя і дэклараваныя належным чынам з нашага боку праз упамянутага Скіргайлу, брата нашага ўлюбёнейшага, перад названымі баронамі Каралеўства Польскага, а таксама падобным жа і належным чынам выкладзеныя праз паслоў таго ж брата нашага святлейшага перад пані Елізаветай, каралевай Венгрыі вышэйназванай, у прысутнасці названых прадстаўнікоў альбо паслоў той жа пані каралевы, як венграў, так і палякаў, дасланых да нашай вялікасці, разам з нашымі братамі ніжэйапісанымі, а менавіта панам Скіргайлам, Карыбутам, Вітаўтам, Лінгвенам, князямі літвінаў, і ад імя іншых нашых братоў, прысутных і адсутных, пацвярджаем і паведамляем пра гэта як згаданай пані каралеве, так і ўпамянутым баронам Каралеўства Польскага.

Гэтыя ж пасольскія заявы мы загадалі замацаваць і зацвердзіць нашай і нашых братоў вышэйапісаных пячаткамі.

Дадзена ў Крэве, у панядзелак напярэдадні Успення святой Марыі Прыснадзевы, у год Гасподні 1380 пяты.

1 Имеется в виду Чанадская (Csanad) епархия с центром в городе Сегед на юго-востоке современной Венгрии.

2 Вероятно, речь идет о г. Патак - современном г. Шарошпатак на юго-востоке Венгрии.

Основные публикации и литература:

- Naruszewicz A. Historya narodu polskiego. T. 7. Warszawa, 1804. С. 369-375 (первое издание: 1786; здесь впервые были опубликованы выдержки из Кревского акта);

- Wiszniewski M. Pomniki historyi i literatury Polskiej. T. 4. Kraków, 1837. S. 92-94 (первая полная публикация по оригиналу; прорисованы три печати);

- Daniłowicz I. Skarbiec diplomatów papiezkich, cesarskich, krolewskich, książęcych. T. 1. Wilno, 1860. S. 254-255, № 507;

- Monumenta medii aevi historica res gestas Poloniae illustrantia. T. 2. Codex epistolaris saeculi decimi quinti. T. 1. 1384–1492. Kraków, 1876. S. 4-5, № 3 (по оригиналу);

- Smolka S. Rok 1386. W pięciowiekową rocznicę. Kraków, 1886; Koneczny F. Jagiełło i Witołd. Cz. 1. Podczas unii krewskiej (1382–1392). Lwów, 1893;

- Lewicki A. Nieco o unii Litwy z Koroną // Przegląd Polski. R. 28. 1893/1894. T. 2. S. 235-280;

- Lewicki A. Über das staatsrechtlische Verhältniss Littauen zu Polen unter Jagiełło und Witold // Altpreussische Monatsschrift. T. 31. 1894. S. 27-32;

- Prochaska A. Przyczynki krytyczne do dziejów unji. Kraków, 1896;

- Kutrzeba S. Unia Polski z Litwą // Polska i Litwa w dziejowym stosunku. Krakow etc., 1914. S. 449-658;

- Halecki O. Wcielenie i wznowienie państwa litewskiego przez Polskę (1386-1401) // Przegląd historyczny. T. 21. Warszawa, 1917-1918. S. 1-77;

- Halecki O. Dzieje unii Jagiellońskiej. T. 1. Kraków, 1919;

- Halecki O. Przyczynki genealogiczne do dziejów układu krewskiego // Miesięcznik Towarzystwa Heraldycznego. R. 14. 1935. № 7-8. S. 97-111;

- Jakubowski J. Z zagadnień unii polsko-litewskiej // Przegląd historyczny. T. 22. 1919-1920. S. 136-155;

- Unia Litwy z Polską. Dokumenty i wspomnienia / Zebrał H. Mościcki. Warszawa etc., 1919. № 1 (перевод на польский язык);

- Semkowicz W. Sfragistyka Witołda // Wiadomości numizmatyczno-archeologiczne. T. 13. 1930. С. 65-86;

- Akta unji Polski z Litwą. 1385-1791. Kraków, 1932. S. 1-3, № 1 (по оригиналу);

- Łowmiański H. Wcielenie Litwy do Polski w 1386 r. // Ateneum Wileńskie. R. 12. 1937. S. 36-145 (2 изд.: Lituano-Slavica Posnaniensia. T. 2. 1987. S. 37-123);

- Balzer O. Stosunek Litwy do Polski // Pisma pośmiertne Oswalda Balzera. T. 3. Lwów, 1937. S. 245-318;

- Paszkiewicz H. O genezie i wartości Krewa. Warszawa, 1938 (факсимиле на вкладке);

- Paszkiewicz H. W sprawie inkorporacji Litwy do Polski w 80. latach XIV w. (Z powodu pracy H. Łowmiańskiego, "Wcielenie..."). Warszawa, 1938;

- Adamus J. Najnowsza literatura o akcie krewskim // Wiadomości studium historii prawa litewskiego Uniwersytetu Stefana Batorego. T. 1. Wilno, 1938. S. 273-316;

- Kuczyński S.M. Rozbiór krytyczny roku 1385 "Dziejów Polski" J. Długosza // Studia Źródłoznawcze. T. 3. 1958. S. 213-254;

- Bardach J. Krewo i Lublin. Z problemów unii polsko-litewskiej // Kwartalnik historyczny. 1969. R. 76, z. 3. S. 23-75;

- Wybór źródeł do historii Polski średniowiecznej / Wyd. G. Labuda, B. Miśkiewicz, tłum. K. Abgarowicz. T. 3. Poznań, 1970. S. 50-52 (перевод на польский язык);

- Przybyszewski B. Jadwiga i Wilhelm // Analecta Cracoviensia. T. 7. 1975. S. 106-150;

- Kowalska-Urbankowa Z. Unia Polski i Litwy w latach 1385-1413 w najnowszej historiografii Polskiej // Analecta Cracoviensia. T. 19. 1987. S. 207-221;

- Szczur S. Negocjatorzy unii Polski z Litwą i ich kariery // Analecta Cracoviensia. T. 19. 1987. S. 181-205;

- Dainauskas J. Kriavo akto autentiškumas // Lituanistikos instituto 1975 metų suvažiavimo darbai. Chicago, 1976. P. 51-71 (литовская теория о сфальсифицированности акта);

- Dainauskas J. Autentyczność aktu krewskiego // Lituano-Slavica Posnaniensia. T. 2. 1987. S. 125-144;

- Dainauskas J. Lietuvos bei lietuvių krikštas ir 1387-ji metai. Chicago, 1991. С. 49-70;

- Юхо І.А. Крэўская унія // Помнікі гісторыі і культуры Беларусі. 1985, № 4. С. 22-23 (белорусская теория о сфальсифицированности акта);

- Юхо І.А. Кароткі нарыс гісторыі дзяржавы і права Беларусі. Мн., 1992. С. 83-85;

- Dzieło Jadwigi i Jagiełły w 600-lecie chrztu Litwy i jej związków z Polską / Wyb. i oprac. W. Biliński. Warszawa, 1989;

- Krzyżaniakowa J., Ochmański J. Władysław II Jagiełło. Wrocław, 1990;

- Chrzest Litwy. Geneza. Przebieg. Konsekwencje / Pod red. ks. M.T. Zahajkiewicza. Lublin, 1990;

- Korczak L. O akcie krewskim raz jeszcze (na marginesie rozprawy Jonasa Dainauskasa) // Małopolskie studia historyczne. R. 34. Z. 3 (134). 1991. S. 473-479;

- Koczerska M. Autentyczność dokumentu unii krewskiej 1385 r. // Kwartalnik historyczny. R. 99. 1992. № 1. S. 59-80 (публикация по копии XV в.);

- Tęgowski J. Bezkrólewie po śmierci Ludwika Węgierskiego a geneza unii Polski z Litwą // Studia historyczne z XIII-XV w. Wydanie jubileuszowe z okazji 75-lecia urodzin i 45-lecia pracy naukowej Profesora Kazimierza Jasińskiego. Olsztyn, 1995. S. 87-110;

- Цярохін С. Таямніцы Крэўскай уніі // Беларуская мінуўшчына, 1995, № 3. С. 7-10 (перевод на белорусский язык);

- Kosman M. Układ w Krewie - po sześciu wiekach // Wilno i kresy północno-wschodnie. Materiały II Międzynarodowej konferencji w Białymstoku. 14-17 IX 1994 r. w czterech tomach. T. 1. Historia i ludzkie losy. Białystok, 1996. S. 13-28;

- Вiшнеўскi А.Ф., Юхо Я.А. Гiсторыя дзяржавы i права Беларусi ў дакументах i матэрыялах (са старажытных гадоў да нашых дзен). Мн., 1998. С. 34-35 (перевод на белорусский язык);

- Кяупене Ю. Проблемы Кревского акта от 14 августа 1385 года в истории и историографии польско-литовских уний // Восточная Европа в древности и средневековье: X Чтения к 80-летию В.Т. Пашуто: Материалы к конференции. Москва, 1998. С. 60-62;

- Błaszczyk G. Dzieje stosunków polsko-litewskich od czasów najdawniejszych do współczesności. T. 1. Trudne początki. Poznań, 1998;

- Błaszczyk G. Czy była unia krewska? // Kwartalnik historyczny. R. 110. Z. 1. 2003. S. 86-96;

- Kiaupienė J. Akt krewski z 14 sierpnia 1385 r.: gdzie kryje się problem - w dokumencie czy w jego interpretacjach? // Kwartalnik historyczny. R. 108. 2001. Z. 4. S. 47-62;

- Kiaupienė J. W związku z polemiką Grzegorza Błaszczyka w sprawie unii Krewskiej // Kwartalnik historyczny. R. 110. Z. 1. 2003. S. 97-98;

- 1385 m. rugpjūčio 14 d. Krėvos aktas / Sudarė J. Kiaupienė; parengė R. Čapaitė, J. Kiaupienė, S.C. Rowell, E. Rimša, E. Ulčinaitė. Vilnius, 2002;

- Jučas M. Unia polsko-litewska / Tłum A. Firewicz. Toruń, 2004;

- Tęgowski J. Wprowadzanie w życie postanowień aktu krewskiego w latach 1385-1399 // Studia z dziejów państwa i prawa polskiego. T. 9. Cz. 1. Lublin - Łódź, 2006. S. 77-91;

- Акт Крэўскай уніі 1385 г. / Пер. з лац. А.У. Ліцкевіч // Вялікае княства Літоўскае. Энцыклапедыя. Т. 3. Дадатак. А-Я. Мінск, 2010. С. 424-425.

О.Л. Fontes historiae Magni Ducatus Lithuaniae; starbel.by/dok/d043.htm, 2009.XII.25, 2018.VIII.25.

*******************************************************

http://www.portalostranah.ru/view.php?id=262

Текст Кревской унии


В настоящее время грамота Ягайло, выпущенная на латинском языке о Кревской унии, хранится в архиве капитулы Краковского кафедрального собора, в Польше.

В грамоте Ягайло обращается к матери своей невесты Ядвиги — вдове венгерского короля Людовика I Венгерского Елизавете (Elżbieta Bośniaczka) с формальной просьбой (все условия к тому времени уже были согласованы в ходе переговоров) выдать за него ее дочь польскую королеву Ядвигу, принимая условия креститься и защищать Польшу в едином литовско-польском государстве.

Далее все ключевые фрагменты из текста этой довольно короткой грамоты Ягайло:

«Мы, Ягайло, божьей милостью великий князь Литовский, господин Руси и наследник урожденный, уведомляет всех, кого следует и которые письмо увидят...

Много императоров, королей и разных князей жаждали вступить в постоянные отношения кровного родства с тем же великим князем Литовским, но Бог всемогущий сохранил это для особы вашего королевского величества.

Поэтому, пресветлая госпожа, исполни это спасительное поручение, прими великого князя Ягайлу в качестве сына и отдай ему в жены любимейшую свою дочь Ядвигу, королеву Польши.

Верим, что от этого союза воздастся слава Богу, спасение душам, почет людям и увеличение королевству.

Прежде же чем то, о чем здесь речь идет, до завершения дела дойдет, великий князь Ягайло со всеми своими братьями, еще не крещенными, также с родственниками, со шляхтой, дворянами большими и меньшими, в землях его живущими, хочет, желает и жаждет принять веру католическую святой Римской церкви. Не могли этого получить от него, несмотря на усердные старания, множество императоров и различных князей, так как Бог всемогущий славу эту для вашего королевского величества сохранил.

Для подтверждения и силы этого, обещает великий князь Ягайло собрать и отдать свои деньги для покрытия расходов, которые понесут как Литва, так и Польша, если только королева венгерская дочь свою, Ядвигу, королеву польскую, браком супружеским с ним соединит. Великий князь Ягайло обещает сумму, договоренную между королевой венгерской и герцогом Австрии, а именно дважды сто тысяч флоринов, собрать и выплатить. Этот самый князь Ягайло обещает и ручается собственными затратами и стараниями вернуть королевству польскому все земли, кем-либо оторванные от него и отнятые.

Этот же князь Ягайло обещает вернуть первоначальную свободу всем христианам, особенно людям обоего пола из земли польской, по праву войны захваченным и переселенным, и таким образом, что каждый или каждая смогут отправиться куда захотят.

Наконец, этот же великий князь Ягайло обещает земли свои литовские и русские на вечные времена к короне Королевства Польского присоединить.

Мы поэтому, указанный великий князь Литовский Ягайло, с вышеуказанным заявлением посольским, данным и оглашенным от нашего имени господам Королевства Польского посредством Свидригайло, брата нашего возлюбленного, как и с заверениями, данными пресветлой королеве венгерской Елизавете, посредством посланных тем же братом нашим уполномоченных, в присутствии послов госпожи королевы, как венгров, так и поляков, к нашему величеству посланных, вместе с братьями нашими, князьями литовскими Свидригайло, Корибутом, Витовтом, Лингвенем, а так же от имени других братьев наших, присутствующих и не присутствующих, соглашаемся и заявляем это так названной госпоже королеве, как и упомянутым господам Королевства польского; те же заявления польские приказали мы скрепить печатями нашими и братьев наших, и это во всем подтверждаем.

Дано в Креве, в понедельник, в канун Вознесения пресветлой Девы Марии (14 августа) в год Господень 1385».

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Krėvos unija 1385 m.
StandartinėParašytas: 05 Sau 2020 00:56 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27123
Miestas: Ignalina
Krėvos 1385 dokumento pilnas, platus, gero ryškumo vaizdas
http://starbel.by/img/d043big.jpg

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Krėvos unija 1385 m.
StandartinėParašytas: 05 Sau 2020 18:47 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27123
Miestas: Ignalina
Jogailos vedybinės sutarties "ketinimų protokolas", surašytas Krėvoje 1385 (?) m. rugpjūčio 14 d. (taip vadinama "Krėvos unija") - falsifikatas?

Dokumento fotografija
http://starbel.by/img/d043big.jpg

Šiandien nemažai Lietuvos ir Lenkijos istorikų sutinka, kad Krėvos sutartis nebuvo unija. Faktiškai tai nebuvo ir sutartimi, o tik ketinimų protokolu.

Iš dokumento teksto aiškiai matyti, kad tai buvo tik Jogailos atsiųstų piršlių pasakytos kalbos tam tikra interpretacija, užrašyta ant pergamento.

Šio Krėvos susitarimo paskutiniame skirsnyje yra toks įrašas: „Terras suas Litvaniae et Russiae coronae regni Poloniae perpetuo applicare...“.

Aiškinant Krėvos susitarimą, Lenkijos istorikai tvirtina, jog žodis „applicare“ yra lygus žodžiui „incorporare“. Bet lietuvių ir baltarusių istorikai, ir netgi kai kurie lenkų istorikai, su tokiu vertimu nesutinka.

Pvz. lenkų istorikas Oskar Halecki 1935 metais pripažino, pakeisdamas ankstyvesnį savo teigimą, kad žodis „applicare“ reiškia tik vasaliją.

Kitas lenkų istorikas Jerzy Ochmanski′s pastebi, kad Krėvos aktų pasižadėjimai nebuvo išpildyti ir todėl žodis „applicare“ tegali reikšti tik pergamente išreikštą idėją.

Istorikų diskusijos šia tema tęsiasi.

--------------------------------------------------

Vis tik esminis klausimas - ar šis tekstas apskritai nėra klastotė?

Aiškinantis ar Krėvos dokumentas yra ar nėra falsifikatas, jau yra paskelbta nemažai straipsnių ir kitos literatūros - išvardinsiu pagrindinius darbus (deja, kol kas jų pilnų tekstų internete man nepavyko aptikti, bet, tikiuosi, kad bent jau dalį surasiu - arba kas nors padės ir paskelbs šių darbų foto ar tekstus):

- 1960 m. infraraudonais spinduliais padaryta to „akto“ nuotrauka parodė, kad jis parašytas 2 ar net 3 rašalais (atsieit buvo rašytas su pertraukomis).

- Krėvos ir tuo pačiu kitų raštų falsifikaciją įrodė ir apgynė Prancūzijoje Sorbonos universitetui įteiktoje disertacijoje /Le prétendu privilége du Février 1387 á la Lituanie/ teisės mokslų doktoratui įsigyti nepriklausomos Lietuvos auklėtinė, buvusio Kaune Vytauto Didžiojo Universitete teisių ir humanitarinių mokslų fakulteto diplomantė, Jonė Deveikė-Navakienė /1907-1965/.

- Dainauskas J. Kriavo akto autentiškumas // Lituanistikos instituto 1975 metų suvažiavimo darbai. Chicago, 1976. P. 51-71;

- Dainauskas J. Autentyczność aktu krewskiego // Lituano-Slavica Posnaniensia. T. 2. 1987. S. 125-144;

- Dainauskas J. Lietuvos bei lietuvių krikštas ir 1387-ji metai. Chicago, 1991. С. 49-70;

- Юхо І.А. Крэўская унія // Помнікі гісторыі і культуры Беларусі. 1985, № 4. С. 22-23 (белорусская теория о сфальсифицированности акта);

- Korczak L. O akcie krewskim raz jeszcze (na marginesie rozprawy Jonasa Dainauskasa) // Małopolskie studia historyczne. R. 34. Z. 3 (134). 1991. S. 473-479;

- Koczerska M. Autentyczność dokumentu unii krewskiej 1385 r. // Kwartalnik historyczny. R. 99. 1992. № 1. S. 59-80 (публикация по копии XV в.);

- Кяупене Ю. Проблемы Кревского акта от 14 августа 1385 года в истории и историографии польско-литовских уний // Восточная Европа в древности и средневековье: X Чтения к 80-летию В.Т. Пашуто: Материалы к конференции. Москва, 1998. С. 60-62;

- Błaszczyk G. Dzieje stosunków polsko-litewskich od czasów najdawniejszych do współczesności. T. 1. Trudne początki. Poznań, 1998;

- Błaszczyk G. Czy była unia krewska? // Kwartalnik historyczny. R. 110. Z. 1. 2003. S. 86-96;

- Kiaupienė J. Akt krewski z 14 sierpnia 1385 r.: gdzie kryje się problem - w dokumencie czy w jego interpretacjach? // Kwartalnik historyczny. R. 108. 2001. Z. 4. S. 47-62;

- Kiaupienė J. W związku z polemiką Grzegorza Błaszczyka w sprawie unii Krewskiej // Kwartalnik historyczny. R. 110. Z. 1. 2003. S. 97-98;

- 1385 m. rugpjūčio 14 d. Krėvos aktas / Sudarė J. Kiaupienė; parengė R. Čapaitė, J. Kiaupienė, S.C. Rowell, E. Rimša, E. Ulčinaitė. Vilnius, 2002;

Daug informacijos šia tema surinkta P. Valicko straipsniuose, kurie yra internete:

- Pranas Valickas. Kita Jogailos istorija. 2015;
http://www.zemesvardu.lt/straipsniai/ki ... dan-tiesos

- Pranas Valickas. „Originalas“ tikrų tikriausia klastotė. 2015;
http://www.zemesvardu.lt/straipsniai/pr ... a-klastote

Pagrindinės prielaidos išdėstytos referatuose:

Krėvos sutartis
https://mokslai.lietuviuzodynas.lt/isto ... s-sutartis
https://mokslai.lietuviuzodynas.lt/isto ... sutartis-4

Ištraukos iš abiejų referatų:

Įvadas

Darbo temai nagrinėti buvo panaudota literatūra:

J. Dainauskas (1940-2000) knygai „Lietuvos bei lietuvių krikštas ir 1387-ji metai“ medžiagą rinko apie 40 metų. Jis buvo išeivijos istorikas, teisininkas, pedagogas, žurnalistas, rašytojas, daugelio organizacijų veikėjas.

Šio referato pagrindinis šaltinis J. Kiaupienės sudaryta knyga "1385 m. rugpjūčio 14 d. Krėvos aktas [Lietuvos užsienio politikos dokumentai. XIII-XVIII a.]". Čia ji ypač daug dėmesio skiria paneigti J. Dainausko nuomonę apie Krėvos aktą, bando išsiaiškinti ar iš tikrųjų Lietuvos kunigaikštystės valdovas Jogaila ir kiti Gediminaičių dinastijos kunigaikščiai aktu Krėvoje sudarė uniją su Lenkija, ar XIX – XX a. istorikai sukūrė Krėvos unijos koncepciją?

1385 metų rugpjūčio 14 d. Krėvos aktas bene svarbiausias XIV a. pabaigos Lietuvos valstybės dokumentas. Krėvos pergamentas 500 metų išgulėjo Krokuvos kapitulos archyve ir menkai terūpėjo tiek Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės, tiek ir Lenkijos Karalystės politikams.

Krėvos sutartimi susidomėta tik XIX a. viduryje. Šis dokumentas sukėlė didžiules diskusijas tarp Lietuvos ir Lenkijos istorikų, nes Lenkijos istorikai teigia, jog būtent Krėvos aktu buvo įteisinta Lietuvos valstybės inkorporacija į Lenkijos Karalystės sudėtį.

Nuo XIV a. pab. iki pat XIX a. pr. niekas nežinojo apie šį svarbų Lietuvos ir Lenkijos istorijai dokumentą. Krėvos aktas archyvuose surastas palyginus visai neseniai: tik 1837 m. jį paskelbė lenkų istorikas M. Višnievskis (1794-1865).

Kaip rašė istorikė J. Kiaupienė:

"Surašytas XIV a. pabaigoje, Krėvos pergamentas 500 metų išgulėjo Krokuvos kapitulos archyve Vavelio pilyje ir, atrodo, menkai terūpėjo tiek Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės, tiek ir Lenkijos Karalystės politikams, nesidomėjo šiuo dokumentu ir istorikai.

Situacija pasikeitė XIX a. viduryje. 1385 m. Krėvos aktas staiga sulaukė didžiulio istorikų susidomėjimo bei pripažinimo.

Lenkijos istorikai pavadino jį Krėvos unijos aktu. Lenkijos – Lietuvos santykių istorijos istoriografijoje ,,gimė” Krėvos unijos koncepcija, teigianti, kad būtent šiuo dokumentu XIV a. pabaigoje buvo įteisinta Lietuvos valstybės inkorporacija į Lenkijos Karalystės sudėtį.

Greitai radosi ir skeptikų, kitaip interpretavusių šio dokumento turinį.

Prasidėjo ilga, iki pat šių dienų trunkanti diskusija dėl Krėvos akto reikšmės įvertinimo dviejų valstybių santykių istorijoje.

XX a. 8-ajame dešimtmetyje istoriografijoje paskleistas teiginys, kad 1385 m. rugpjūčio 14 d. Krėvos aktas esąs ne XIV a. pabaigoje surašytas dokumentas, o vėlesnių laikų falsifikatas, sukėlė naują emocingų diskusijų bangą. Iškilo būtinybė aiškintis Krėvos akto autentiškumo problemą.”

Lenkija jau Jogailos laikais bandė įvairių dokumentų pagalba įrodyti, kad Lietuva priklauso Lenkijai. Tačiau nei karto tarp šių dokumentų nepaminėtas Krėvos aktas, kuriame Jogaila pažada taip pasielgti.

Lenkai labai išgarsino Horodlės raštus ir daugelį kitų dokumentų, bet Krėvos akto, kuris būtų jiems taip padėjęs, niekur nėra minimas.

Taip pat ir žymiai vėliau, kai XVII a. buvo surašinėjami valstybinės svarbos dokumentai, buvę Karūnos archyve, Krėvos aktas vėl nėra minimas.

Jokių kitų antrinių šaltinių, patvirtinančių šį svarbų tiek Lietuvai, tiek Lenkijai dokumentą nėra randama, išskyrus Dlugošo „Kronikos“ pirmąjį skyrių, kuris beveik atpasakoja Krėvos akto turinį. Tačiau ten nėra užsiminta nei apie patį Krėvos aktą, nei apie kokį nors suvažiavimą, vykusį tuo laiku Krėvoje.

Vėlyvas Krėvos akto pasirodymas istorikų darbuose privertė Lietuvos išeivijos istoriką J.Dainauską suabejoti jo tikrumu. Jis teigia, kad kažkas pasinaudojęs Dlugošo tekstu sufabrikavo Krėvos aktą.

J.Kiaupienė rašo, kad Dlugošas buvęs tuo metu Krokuvoje ir galėjęs naudotis archyvais. Taigi jis naudodamasis Krėvos aktu ir parašė savo „Kronikas“. Tačiau tai tik spėliojimai.

Dokumento forma ir rašysena

J. Dainausko surinktais duomenimis – iš pirmo žvilgsnio matyti, kad “aktas yra parašytas nevienodo didumo raidėmis. Juo labiau į dešinę, o ypač žemyn ir į dešinę, tuo labiau visos raidės išbrinksta” (J. Dainauskas, p. 55).

Taigi jis daro išvadą, jog tai “nebuvo rašyta savu raštu, o pamėgdžiojant tam žmogui svetimą rašyseną. Taip pat šiame rašte rašoma raidė „i“ neatitiko to laikmečio, nes tais laikais ji buvo rašoma be taško virš jos” (Dainauskas J., p. 58).

Tačiau pagal R. Čapaitės Krėvos akto 1385 m. originalo ir 1445 m. nuorašo rašto atliktus tyrimus, anot J. Kiaupienės, galima teigti, kad “dokumentas rašytas XIV a. antrajai pusei būdingu gotikiniu raštu“ (Kiaupienė J., p. 58).

Taigi šis rimtas argumentas patvirtina Krėvos akto autentiškumą.

„Pateikta aanalizė leidžia daryti prielaidą (ne išvadą), kad Krėvos dokumentą rašęs žmogus galėjo būti susijęs su Krokuvos kapituloje dirbusiu rašovų ratu“ (Kiaupienė J., p. 59).

J. Dainauskas teigia, kad tai nėra anų laikų oficialus dokumentas ir “visas turinys labiau panašus ne į valdovų dokumentą, o į kronikos žinią ar kokį atliktų veiksmų protokolą, kuriame pasakojama apie įvykių eigą” (J. Dainauskas, p. 55).

Jis argumentuoja, jog viduramžiais bet koks viešojo pobūdžio dokumentas buvo sudaromas pagal anų laikų oficialių dokumentų „trafaretą“. Tuo tarpu šis aktas savo struktūra neatitinka oficialaus dokumento.

Sunku pasakyti, kiek ši J. Dainausko hipotezė yra teisinga. Nors ji ir sukėlė daug istorikų diskusijų, tačiau dar nėra galutinai atsakyta, ar Krėvos sutarties aktas buvo surašytas 1385 m., ar sufabrikuotas vėliau.

Antspaudai

Bene svarbiausias dokumento autentiškumo įrodymas yra jo antspaudai:

,,Dokumentą parašyti galėjo daug kas, o antspauduoti – tik jį išdavę teisiniai arba fiziniai asmenys, nes būtent jie atsakė už dokumente surašytų teiginių tikrumą ir pasekmes. Neretai kad dokumentas įgytų didesnę ir platesnę visuomeninę galią, jį antspauduodavo ne tik dokumento davėjas, bet ir keli ar net kelios dešimtys liudininkų, paprastai vadinamų antspaudininkais. [.] Norint dokumentą panaikinti, užtekdavo nukirpti ar bent perlaužti prie jo prikabintą antspaudą.”

„Jeigu antspaudai nesukeldavo įtarimo, dokumentas dažniausiai būdavo pripažįstamas autentišku“ (J. Kiaupienė, p. 58).

Ant Krėvos akto buvo penki antspaudai, iš kurių šiandien nebeliko nei vieno.

Pabandykime išsiaiškinti, kokie antspaudai galėjo būti ant Krėvos akto:

,,Be valdovo, sudarant šį dokumentą, dalyvavo Lietuvos kunigaikščiai, artimiausi Jogailos giminaičiai: broliai Skirgaila ir Kaributas, pusbrolis Vytautas bei dar vienas valdovo brolis Lengvenis. Būtent jie, kaip rašoma akto koroboracijoje, patvirtindami duotų pažadų tikrumą ir teisėtumą, šalia Jogailos prikabino savuosius antspaudus.”

Taigi Krėvos aktas turėjo 5 antspaudus.

Pirmasis antspaudas priklausė svarbiausiam asmeniui – Jogailai, o kiti vadinamiesiems antspaudininkams: broliams Skirgailai ir Kaributui, pusbroliui Vytautui ir Lengveniui. Tačiau kaip matome ant Krėvos akto nėra nei vieno antspaudo, reiškiasi jie kažkur dingo.

,,Du svarbiausi Jogailos ir Skirgailos Krėvos akto antspaudai dingo iki 1834 m., kiti – tarp 1834/1841-1875 m. Nuo pergamento nuplėštas Vytauto antspaudas, sprendžiant iš K. Sochaniewicziaus užuominos, atsidūrė pas K. W. Kielisinskį, o iš jo pateko pas Pawlikowskius.”

Trijų antspaudų piešinius nupiešė dail. K.W. Kielinskis 1841 m.

Toliau J. Kiaupienės sudarytoje knygoje aiškinamasi kokie šių penkių asmenų antspaudai galėjo būti prikabinti ant Krėvos akto.

J.Kiaupienė teigia, kad jų “nebėra, bet matosi, kur jie kabėjo. Turime jų aprašymą, tačiau negalime patikrinti, ar aprašymas yra patikimas, ar ne. Iš esmės tai nėra labai svarbu. Daugelis senų autentiškų dokumentų yra praradę antspaudus” (J. Kiaupienė, p. 76).

J. Dainauskas antspaudus tyrinėjo labiau.

1837 m. M. Višnievskis prie Krėvos akto teksto rado tris iš penkių antspaudus. Tai būtent: Kaributo, Vytauto ir Lengvenio. Jis nupaišė jų atvaizdus.

J. Dainauskas apsistojo ties Vytauto antspaudu. Tame antspaude Vytautas tituluojamas Trakų kunigaikščiu, nors tuo metu tą titulą turėjo Jogailos brolis Skirgaila.

Taigi, „prie Kriavo akto prikabintas Vytauto antspaudas su Trakų kunigaikščio titulu nėra autentiškas Vytauto 1385 metų antspaudas“ (Dainauskas J., p. 69).

Be to, akto tekste Vytauto vardas rašomas Vitoldo forma, o antspaude „Witawt“ forma.

J. Dainauskas daro išvadą, kad vien dėl šio fakto šis aktas jau nėra autentiškas. Nors Kiaupienės nuomone, vardų iškraipymas seniau buvo natūralus dalykas.

Rašto grafika

Kai nėra antspaudų svarbu rašto grafika.

Krėvos aktas nėra didelis dokumentas:

,,Krėvos akto tekstą sudaro 26 eilutės, kuriose tilpo 560 lotyniškų žodžių. Šis tekstas surašytas tamsiai rudu rašalu ant neišvaizdaus vidutinės kokybės pergamento.”

Knygoje, kurią sudarė J. Kiaupienė, išskiriama atskira dalis, kuri pavadinta ,,Krėvos akto rašto grafinė – chronologine charakteristika”.

Šioje dalyje analizuojama šio svarbaus dokumento grafinis rašymo stilius, bei estetinis vaizdas.

Autorė pabrėžia: “Kai nėra antspaudų, svarbi tampa rašto grafika. R. Čapaitės atlikti tyrimai įtikina, kad dokumentas rašytas XIV a. antrajai pusei būdingu gotikiniu raštu. [.] Tai jau rimtas Krėvos akto autentiškumą patvirtinąs dokumentas.”

Šį jos sakinį, kaip ir visą skyrių, sukritikavo E. Gudavičius. Jam nepatiko, jog J. Kiaupienė šiame skyriuje visiškai neužsimena apie Rimšos studiją:

,,[.] bet atkreiptinas dėmesys į tai, kad šiame skyriuje neužsimenama apie Rimšos studiją, nors jos tematikai tai tiesiog būtina.”

Labai svarbu yra išsiaiškinti ir kas diktavo, bei surašė šį aktą.

,,Viduramžiais rašovas būdavo glaudžiai susijęs su dokumento sumanytoju, su asmeniu – valdovu, politiku ir pan., kuris išleisdavo į pasaulį vieną ar kitą dokumentą. Kas surašė Krėvos aktą tiksliai nežinoma, taip pat kaip nežinoma kur jis buvo surašytas:

,,Ar tai vyko Krėvoje susitikimo su Jogaila ir kitais Gediminaičių kunigaikščiais metu, o gal Lietuvos, Lenkijos ir Vengrijos pasiuntiniai, nurodyti dokumente, į Krėvą jau atsivežė preliminarinį tekstą.”

Autorė pabandė palyginti Krėvos aktą su Krokuvos kapituloje rašyto Krokuvos katedros kalendoriaus dalies įrašu:

,,Pateikta analizė leidžia daryti prielaidą (ne išvadą), kad Krėvos dokumentą rašęs žmogus galėjo būti susijęs su Krokuvos kapituloje dirbusių rašovų ratu. [.] Būtent Krokuvos kapitulos nariai XIV a. antroje pusėje ypač dalyvavo kuriant Lenkijos valdovo raštinės ir apskritai dokumentų terminiją, istorikas teigia, kad termino applicare, būdingo Lenkijos karaliaus ir vyskupų raštinėms, įrašymas į Krėvos dokumento tekstą, liudija, kad dokumentą surašė lenkai.”

Taigi, iš dalies, kaip teigia autorė, galime daryti prielaidą, kad šis dokumentas buvo surašytas lenkų.

Laikymo vieta

Jeigu teigtume, kad Krėvos aktas tikrai buvo tarpvalstybinis dokumentas, tai kodėl jis buvo saugomas „Krokuvos kapituloje, o ne Lenkijos valstybės archyve, kuriame tuo metu jau buvo kaupiami svarbiausi valstybės dokumentai“ (J.Kiaupienė, p. 59) – tokį klausimą svarsto J. Kiaupienė savo knygoje, nors prieš tai bandė paneigti J. Dainausko samprotavimus.

Taigi, galima būtų daryti prielaidą: valstybinis dokumentas turi būti valstybiniame archyve, o jeigu taip nėra, vadinasi tai nėra tarpvalstybinis dokumentas.

Tačiau tuo laikotarpiu Lenkija neturėjo vieno valdovo, o ją atstovavo bajorija. Taigi aukščiausia valdžia priklausė bažnyčiai, todėl toks dokumentas galėjo būti saugomas ir bažnytiniame archyve.

Techninės priemonės

Apie šiuolaikines technines priemones Kiaupienė J. ir Dainauskas J. surinko prieštaringą informaciją.

J. Kiaupienė komentuoja J. Dainausko aprašytą atliktą vieną tyrimą - tai fotografijos infraraudonaisiais spinduliais, kurios parodė, jog tas aktas parašytas keliais įvairios cheminės sudėties rašalais.

”Bet tų rašalų analizę, aišku galima padaryti tik turint patį to “akto” originalą. Nuotrauka, padaryta ultravioletiniais spinduliais, nerodė jokių skirtingumų. Trūko nuotraukos, kuri būtų padaryta vadinamaisiais įžambiniais spinduliais, kuri padėtų išryškinti ar tas “aktas” buvo surašytas ant švaraus, ar jau vartoto pergamento lapo, prieš tai iš jo išskutant ankstesnį tekstą” (Kiaupienė J., p. 60).

Ji bandė surasti kokius nors dokumentus, patvirtinančius šį tyrimą, tačiau nei duomenų, nei asmenų, galinčių tai patvirtinti, neatsirado.

Krėvos akto vertimas į lietuvių kalbą

Krėvos akto pradžia pradedama savotišku prisistatymu, bei išvardijami pasiuntiniai: ,,[.] per didžiai gerbiamus ir kilmingus ponus: Čanado prepozitą Steponą, Kako de Kazą, kašteliono iš Potoko, sūnų Vladislovą, Krokuvos taurininką Vlodką, Zavichosto kaštelioną Mikalojų ir Kazimiero valdytą Kristiną – buvo perduota žinia.”

Toliau seka piršimasis:

,,[.] daug imperatorių, karalių ir valdovų norėjo, troško, siekė susijungti su šiuo didžiuoju Lietuvos kunigaikščiu amžinos giminystės ryšiais, tačiau Visagalis Dievas išsaugojo šį įvykį dėl Jos Karališkosios Didenybės. Todėl, šviesiausias valdove, šių išganingų apeigų vardan tegu Jūsų Didenybės priima šį poną didįjį kunigaikštį Jogailą kaip sūnų ir tegu atiduoda jam kaip teisėtą žmoną savo mylimą dukterį, garbingąją ponią Jadvygą, Lenkijos karalienę.”

Taip pat išreiškiamas noras krikštytis:

,,[.]didysis kunigaikštis ponas Jogaila su visais savo bajorais, jo žemėse gyvenančiais, siekia, nori ir trokšta priimti Šventosios Romos Bažnyčios katalikų tikėjimą. Nors to siekė daugelis įvairių imperatorių ir valdovų, niekas ligi šiol to padaryti negalėjo, kadangi galingasis Dievas šią garbę Jūsų Karališkajai Didenybei išsaugojo.”

Paskutiniai žodžiai tai tarsi pataikavimas.

Toliau išdėstoma ištisa Jogailos pažadų virtinė:

,,[.] Jogaila žada atverti ir paskirti visus savo turtus, kad padengtų abiejų valstybių – Lenkijos ir Lietuvos – nuostolius, jeigu tik ta pati Vengrijos ponia atiduos jam kaip žmoną savo dukterį Jadvygą, minėtą Lenkijos karalienę. Be to tas pats didysis kunigaikštis Jogaila žada tam tikrą pinigų sumą, kaip užstatą, sutartą tarp ponios ir Vengrijos karalienės iš vienos pusės ir Austrijos kunigaikščio – iš kitos, būtent du šimtus tūkstančių auksinių duoti ir išmokėti. Be to tas pats didysis kunigaikštis Jogaila žada ir įsipareigoja visas užimtas ir prarastas Lenkijos Karalystės žemes, kad ir kas jas bebūtų atėmęs ir užėmęs, savo pastangomis ir ištekliais vėl suvienyti. Taip pat didysis kunigaikštis Jogaila pažada visiems krikščionims, o ypač abiejų lyčių žmonėms, kurie iš Lenkijos žemių buvo pagrobti ir kariaujančiųjų papročiu išvesti, grąžinti buvusią laisvę ir leisti jiems keliauti, kur panorės. Pagaliau minėtasis kunigaikštis Jogaila pažada savo Lietuvos ir Rusijos žemes prie Lenkijos karalystės Karūnos visiems laikams prijungti.”

Taigi iš teksto matome, kad Jogaila tik žada ar pažada įgyvendinti visus savo sumanymus. Nėra konkretaus įsipareigojimo, kas labai svarbu tokiam dokumente kaip Krėvos aktas.

Pabaigoje Krėvos aktas patvirtinamas antspaudais:

,,O mes, Jogaila, didysis Lietuvių kunigaikštis, pasiuntinių pranešimus iš mūsų pusės minėto Skirgailos, brangiausiojo mūsų brolio minėtiems ir išvardintiems Lenkijos karalystės baronams pateiktus ir tam tikru būdu paskelbtus, taip pat per to paties mūsų brolio pasiuntinius Šviesiausiai Valdovei poniai Elzbietai, minėtai Vengrijos karalienei, panašiai ir minėtu būdu išdėstytus, dalyvaujant tiek ponios karalienės, tiek vengrų ir lenkų minėtiems pasiuntiniams, kurie pas mūsų Šviesybę buvo atsiųsti, kartu su žemiau įrašytaisiais mūsų broliais, lietuvių kunigaikščiais, ponu Skirgaila, Kaributu, Vytautu, Lengveniu, taip pat kitų mūsų brolių – dalyvaujančių ir nedalyvaujančių vardu patvirtinome ir paskelbėme tiek minėtai poniai karalienei, tiek minėtiems Lenkijos Karalystės ponams. Šiuos pranešimus, pakabindami mūsų ir mūsų žemiau nurodytųjų brolių antspaudus, patvirtinome kaip galiojančius ir visais punktais priimtus.”

Taigi, kad ant Krėvos akto buvo antspaudai, patvirtina priešpaskutinė dokumento pastraipa.

Paskutiniojoje Krėvos akto pastraipoje nurodoma vieta ir data:

,,Duota Krėvoje, pirmadienį, Švenčiausios ir Garbingiausios Mergelės Marijos Dangun ėmimo dienos išvakarėse, 1385 Viešpaties Metais.”

Krėvos akto paskirtis

Daug ginčų sukėlė Krėvos akto paskirtis.

Zenonas Ivinskis teigia, kad Krėvos aktas tai tik priešvedybinių pasižadėjimų patvirtinamasis raštas:

,,1385 m. vasarą buvo baigtas Lietuvos, Lenkijos ir Vengrijos derybos, po kurių susitikimo Krėvos pilyje metu Jogaila su broliais specialiu lenkų surašytu dokumentu, kuris yra žinomas Krėvos akto vardu, patvirtino savo delegacijos duotus pažadus Jadvygos motinai karalienei Elzbietai, kad Krėvos aktas, nuo kurio prasidėjo glaudūs Lietuvos santykiai su Lenkija, nebuvo jokia sutartis, joks unijos aktas, kaip dažnai jis vadinamas, o buvo tik paprastas Jogailos derybų metu duotų priešvedybinių pasižadėjimų patvirtinimas raštu.”

Iš dalies Z. Ivinskio nuomonei taip pat pritaria ir Bronius Dundulis:

,,Iš esmės tai buvo Jogailos ir paskelbtos Lenkijos karaliene Jadvygos sutuoktuvių susitarimas [.] pats Krėvos aktas buvo tiktai paruošiamasis raštas ir, matyt, turėjo galioti tol, kol bus sudarytas tikros sutarties dokumentas. Tačiau joks kitas tekstas neišliko ir abejotina, ar jis iš viso buvo surašytas”.

Kad Krėvos aktas yra tik priešvedybinių pasižadėjimų rinkinys pasakoma ir Lietuvos istorijos vadovėliuose: ,,Krėvos sutarties aktas tebuvo Jogailos priešvedybinių pasižadėjimų rinkinys, suteiktas Lenkijos ponams, juo norėta vadovautis, užmezgant naujus LDK ir Lenkijos karalystės santykius.”

Istorikai, dirbę sovietinėje Lietuvoje, parėmė Lenkijos istorikų tezes: ,,Po ilgai trukusių pasitarimų, 1385 m. Jogaila Krėvos pilyje priėmė Lenkijos delegaciją, ir čia tarp Lietuvos ir Lenkijos buvo pasirašytas susitarimas, vadinamasis Krėvos unijos aktas. Tuo aktu Jogaila ,,Lietuvos didysis kunigaikštis, pasižadėjo sujungti visas Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės žemes su Lenkija [.]”

Pokario laikotarpiu Jonas Dainauskas išsakė naują prielaidą: ,,Kriavo aktas iš tikrųjų yra vėlesnių, pojogailinių laikų, fabrikatas”.

Tačiau daugiau nei dešimt metų į šią naujai iškeltą tezę niekas nereagavo:

,,Pirmosiomis J. Dainausko hipotezės oponentėmis tapo Maria Koczerska ir Lidija Korczak. Lenkijos istorikės visiškai pagrįstai atkreipė dėmesį į silpnąsias J. Dainausko hipotezės puses: kad yra atvirai deklaratyvių, istorine medžiaga nepagrįstų aiškinimų, esą ne tik 1385 m. Krėvos aktas, bet ir kiti, vos ne visi Lietuvos ir Lenkijos sutarčių dokumentai yra Lenkijos pusės tendencingai surašyti falsifikatai, jis neatsako į svarbiausius kiekvieno falsifikato atveju iškylančius klausimus: kas, kada ir kokiu tikslu tą dokumentą sufabrikavo – bei kitus profesionalumo stokojančius J. Dainausko aiškinimus, kokiu būdu techniškai galėjo būti sufabrikuotas Krėvos aktas.”

Taigi, yra trys Krėvos akto paskirties versijos:

1. Krėvos aktas, tai tik paprastas Jogailos derybų metu duotų priešvedybinių pasižadėjimų patvirtinimas raštu.

2. Krėvos aktu Jogaila, Lietuvos didysis kunigaikštis, pasižadėjo sujungti visas Lietuvos Didžiosios Kunigaikštystės žemes su Lenkija.

3. Krėvos aktas yra vėlesnių laikų fabrikatas.

Krėvos akto reikšmė Lietuvai

Pasirašius Krėvos aktą Lietuvoje įvyko daug svarbių pokyčių.

Pirmiausia Jogaila pradėjo vykdyti krikšto akciją: ,,1387 m. Lietuvos didysis kunigaikštis Jogaila, tapęs ir Lenkijos karaliumi, bei Vytautas Didysis ėmėsi įgyvendinti vieną pagrindinių Krėvos sutarties nuostatų – Lietuvos krikštą. Tuomet buvo įsteigta ir Vilniaus vyskupija, pradžioje taip pat tiesiogiai pavaldi Šv. Sostui, imtos statyti pirmosios parapinės bažnyčios”

,,1386–1387 m. žiemą Jogaila atvyko į Vilnių vykdyti Krėvos sutarties punktų. Sostinėje buvo pradėta oficiali krikšto akcija, įkurtos pirmos parapijos, statomos katalikų bažnyčios. 1387 m. Jogaila paskelbė tris privilegijas – steigiamos Vilniaus vyskupystės vyskupui, Lietuvos bajorams katalikams ir Vilniaus miestiečiams.”

Privilegija vyskupui suteikė tam tikrų lengvatų:

,,Pagal privilegiją, suteiktą Vilniaus vyskupystės vyskupui, Jogaila įsteigė ir aprūpino Vilniaus vyskupystę. Vilniaus vyskupas iš didžiojo kunigaikščio gavo dalį Vilniaus miesto, valsčių ir dvarų. Taip Bažnyčios žemės dydis pranoko bet kurias žemvaldžio valdas. Naujai besikuriančios bažnyčios buvo aprūpinamos materialiai ir atleidžiamos nuo visų prievolių ir mokesčių valdovui. Be to, bažnyčia buvo apsaugota nuo pasaulietinės valdžios kišimosi į teismo ir administracijos reikalus.”

Lietuvos bajorams katalikams taip pat suteikiamos tam tikros privilegijos:

,,Bajorams katalikams, atliekantiems karinę tarnybą, suteikta privilegija nevaržomai naudotis paveldimomis žemėmis, tėvonijomis bei tvarkyti dukterų ištekinimo ir kitus moterų turto reikalus šeimoje. Bajorų tėvoninės valdos atleistos nuo visų darbo prievolių didžiajam kunigaikščiui, išskyrus pilių statybą bei remontą. Tačiau jos ir toliau liko pavaldžios didžiojo kunigaikščio teismams. Privilegija nepanaikino bajorų natūrinių ir piniginių mokesčių valdovui.”

Trečioji privilegija buvo Vilniaus miestiečiams:

,,[.] Vilniui buvo suteikta Magdeburgo teise. Vilnius tapo pirmuoju Lietuvos miestu, kurio miestiečių bendruomenei buvo suteikta savivalda.”

Krėvos sutartis turėjo ir neigiamų pasekmių, viena iš jų tai, kad Lietuva neteko savarankiško valdovo:

,,Krėvos sutartis ir Jogailos išrinkimas Lenkijos karaliumi pradėjo naują Lietuvos valdovo titulo formavimosi etapą. Lietuvos valdovas, nuo šiol ir Lenkijos karalius, sujungė Lietuvos valdovo titulą su Lenkijos karaliaus titulatūra ir išvyko į Krokuvą. Lietuvai, kurios valstybingumą tuo metu, kol nebuvo susiformavusių kitų valstybinių ir luominių institucijų, įkūnijo monarcho asmuo, grėsė pavojus netekti valstybingumo. Jogaila veikė kaip Lenkijos karalius ir Lietuvos didysis kunigaikštis, bet pirmiausia jis atstovavo Lenkijos interesams, nors niekuomet neatsisakė savo tėvoninių teisių į Lietuvą. Lietuvos valstybė neteko vienintelės savo valstybingumą įkūnijančios institucijos – savarankiško valdovo. Tad ir Lietuvos valdovo titului grėsė pavojus likti tik priedu Lenkijos karaliaus titulatūroje.”

Išvados

• Krėvos aktas surašytas 1385 metais rugpjūčio 14 dieną.

• Krėvos aktas turėjo 5 antspaudus, visi jie dingę, tačiau trijų iš jų išliko piešiniai, daryti 1841 m.

• Šiuo dokumentu Jogaila, tapdamas Lenkijos karaliumi, įsipareigojo pasikrikštyti pats ir pakrikštyti visus Lietuvos gyventojus.

• Pasirašius Krėvos aktą Jogaila pradėjo vykdyti krikšto akciją Lietuvoje.

• Neigiama Krėvos akto paskirtis ta, kad Lietuva neteko savarankiško valdovo.

• Daug ginčų sukėlė Krėvos akto paskirtis. Zenonas Ivinskis teigia, kad Krėvos aktas tai tik priešvedybinių pasižadėjimų patvirtinamasis raštas.

• Pokario laikotarpiu Jonas Dainauskas išsakė naują prielaidą, jog Krėvos aktas tai tik falsifikatas - 1385 m. rugpjūčio 14 d. Krėvos aktas esąs ne XIV a. pabaigoje surašytas dokumentas, o vėlesnių laikų falsifikatas.

Naudota literatūra:

1. 1385 m. rugpjūčio 14 d. Krėvos aktas [Lietuvos užsienio politikos dokumentai. XIII-XVIII a.]. Sudarė Jūratė Kiaupienė. Vilnius. 2002 m.

2. Jonas Dainauskas, "Lietuvos bei lietuvių krikštas ir 1387 metai", Mūsų Vytis, 1986, nr. 2.

Jonas Dainauskas. Lietuvos bei lietuvių krikštas ir 1387- ieji metai.- Chicago: Vydūno fondas. 1991.
http://www.sena.lt/istorija/dainauskas_ ... 7-ji_metai

3. Rasa Mažeikaitė. DRAMATIŠKI KRIKŠTO KELIAI Į LIETUVĄ. žurnalas "Aidai", 1987, Nr. 4.
http://www.aidai.eu/index.php?option=co ... Itemid=515

4. M. Jučas. Lietuvos ir Lenkijos unija (XIV a. vid.- XIX a. pr.).- V., 2000.

5. A. Šapoka. Lietuvos istorija. – V., 1989.

6. Edvardas Gudavičius. Specialusis "Lietuvos istorijos studijų" leidinys (3 tomas). Aidai. 2002, 115 p.
http://www.sena.lt/kita/edvardas-gudavicius-1

8. Vydas Dolinskas. KRIKŠČIONYBĖS ŽENKLAI LIETUVOJE
http://old.ldm.lt/Naujausiosparodos/Kri ... enklai.htm

9. Skurvydaitė Loreta. Lietuvos valdovo titulas ir valdžia XIV a. pab. - XV a. viduryje. Lietuvos istorijos studijos. Nr.7
http://www.lis.if.vu.lt/index62b8.html? ... asKiekis=1

10. Skurvydaitė Loreta. Lietuvos valdovų insignijos XIII amžiaus pabaigos - XV amžiaus vidurio majestotiniuose antspauduose: ikonografiniai politinės programos ypatumai. Lietuvos istorijos studijos, 2004 14.
http://www.lis.if.vu.lt/index2823.html? ... asKiekis=1
https://docplayer.pl/45249124-Lietuvos- ... tumai.html

11. Lietuvos valdovo antspaudo insignijos susiformavimas XIV amžiaus pabaigoje - XV amžiaus viduryje: disertacija / Loreta Skurvydaitė. Vilnius, 2005.
https://aleph.library.lt/F?func=find-b& ... ndle=GUEST

12. Lietuvos istorija 11-12 klasėms. Rūstis Kamuntavičius, Vaida Kamuntavičienė, Remigijus Civinskas, Kastytis Antanaitis. Vilnius. 2000 m.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Krėvos unija 1385 m.
StandartinėParašytas: 05 Sau 2020 22:46 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27123
Miestas: Ignalina
Akivaizdus istorinis nesutapimas "Krėvos akte" 1385 m. - antspaude Vytautas tituluojamas Trakų kunigaikščiu, nors tuo metu iki pat 1392 m. Trakų kunigaikščiu buvo Skirgaila, Jogailos brolis

Pabaigoje Krėvos aktas patvirtinamas antspaudais:

,,O mes, Jogaila, didysis Lietuvių kunigaikštis, pasiuntinių pranešimus iš mūsų pusės minėto Skirgailos, brangiausiojo mūsų brolio minėtiems ir išvardintiems Lenkijos karalystės baronams pateiktus ir tam tikru būdu paskelbtus, taip pat per to paties mūsų brolio pasiuntinius Šviesiausiai Valdovei poniai Elzbietai, minėtai Vengrijos karalienei, panašiai ir minėtu būdu išdėstytus, dalyvaujant tiek ponios karalienės, tiek vengrų ir lenkų minėtiems pasiuntiniams, kurie pas mūsų Šviesybę buvo atsiųsti, kartu su žemiau įrašytaisiais mūsų broliais, lietuvių kunigaikščiais, ponu Skirgaila, Kaributu, Vytautu, Lengveniu, taip pat kitų mūsų brolių – dalyvaujančių ir nedalyvaujančių vardu patvirtinome ir paskelbėme tiek minėtai poniai karalienei, tiek minėtiems Lenkijos Karalystės ponams. Šiuos pranešimus, pakabindami mūsų ir mūsų žemiau nurodytųjų brolių antspaudus, patvirtinome kaip galiojančius ir visais punktais priimtus.”

1837 m. M. Višnievskis prie Krėvos akto teksto rado tris iš penkių antspaudus: Kaributo, Vytauto ir Lengvenio.

http://starbel.by/img/d043_1big.jpg

Vytauto antspaudas
(K. W. Kielisiński piešinys (1841). Zbiór praw litewskich, tab. III-b.)

-----------------------------------------
Album rysunków pieczęci Kajetana Wincentego Kielisińskiego ze zbiorów Biblioteki Kórnickiej Polskiej Akademii Nauk. – Kórnik : Polska Akademia Nauk. Biblioteka Kórnicka, 2013. – 240 p.

http://www.mab.lt/assets/images/naujos_ ... 09-pol.jpg

Pristatoma Kajetano Vincento Kielisinskio (K. W. Kielisiński) 430 piešinių, su daugiau nei 500 antspaudų atvaizdais, kolekcija, saugoma Lenkijos MA Kurniko bibliotekoje. Piešiniuose beveik fotografiniu tikslumu atvaizduoti įvairių socialinių grupių atstovai, pateikiami valstybių ir institucijų antspaudai.
--------------------------------------------

Ant Vytauto antspaudo užrašas:

SIGILLUM WITAWT DVCIS TRACKE

--------------------------------------------

Dainauskas J. Kriavo akto autentiškumas // Lituanistikos instituto 1975 metų suvažiavimo darbai. Chicago, 1976. P. 51-71:

J. Dainauskas apsistojo ties Vytauto antspaudu. Tame antspaude Vytautas tituluojamas Trakų kunigaikščiu, nors tuo metu tą titulą turėjo Jogailos brolis Skirgaila.

Taigi, „prie Kriavo akto prikabintas Vytauto antspaudas su Trakų kunigaikščio titulu nėra autentiškas Vytauto 1385 metų antspaudas“ (Dainauskas J., p. 69).

J. Dainauskas daro išvadą, kad vien dėl šio fakto šis aktas jau nėra autentiškas.

-----------------------------------------------------------------

Trakų kunigaikštystė
https://lt.wikipedia.org/wiki/Trak%C5%B ... tyst%C4%97

Trakų kunigaikštystė susikūrė Kęstučiui valdant Trakus (1345 m.–1382 m.).

1382–1392 m. ją valdė Skirgaila.

Vytautui 1392 m. tapus Ldk, kartu su Vilniaus kunigaikštyste buvo sujungta į didžiojo kunigaikščio domeną.

Trakų kunigaikščio reikšmė buvo didesnė nei kitų LDK kunigaikštysčių (išskyrus Vilniaus kunigaikštį).

1413 m. Lenkijos pavyzdžiu LDK suskirstyta į vaivadijas ir Trakų kunigaikštystės teritorijoje įkurta Trakų vaivadija, nuo jos atskiriant Žemaičių seniūniją.

-----------------------------------

https://lt.wikipedia.org/wiki/Vytautas_Didysis

1382 m. Vytautas iš Krėvos pabėgo pas Mazovijos kunigaikštį Janušą, o iš ten, jo padedamas, pasiekė Prūsiją. Vytautas siekė užsitikrinti Ordino pagalbą, kuris derėjosi ir su Jogaila. Jogaila ir Ordinas Dubysos sutartimi susitarė, kad Jogaila apsikrikštys, taps Ordino sąjungininku ir atiduos Ordinui Žemaitiją iki Dubysos. Jau kitais metais jų santykiai pašlijo, Jogailai nenorint patvirtinti sudarytos sutarties.

1383 m. vasarą karas tarp Jogailos ir Ordino atsinaujino, Ordinas ėmė remti pas juos perbėgusį Vytautą.[5]

Siekdamas kryžiuočių paramos kovoje su Skirgaila bei Jogaila dėl Skirgailai atiduotos tėvonijos (Trakų kunigaikštystės), Vytautas 1383 m. spalio 21 d. Tepliavoje apsikrikštijo kaip Vygandas (Wigand). [6]

Ordino paramą jis užsitikrino ir 1384 m. Karaliaučiaus sutartimi, kuria taip pat pažadėjo Ordinui perleisti Žemaitiją iki Nevėžio už tai, kad Ordinas jį pripažintų Lietuvos didžiuoju kunigaikščiu. Tais pačiais metais Vytautas kryžiuočius išdavė, sudegino kelias jam patikėtas Ordino pilis ir grįžo į Lietuvą.

Jis pasiekė susitarimą su Jogaila ir atgavęs dalį savo tėvonijos (be Trakų) su centru Gardine, o vėliau ir Lucką. Vytautas taip pat priėmė stačiatikišką krikštą.[7]

1385 m. Jogaila sudarė Krėvos sutartį su Lenkija, pagal kurią vedė Lenkijos karalienę Jadvygą ir tapo Lenkijos karaliumi Vladislovu II Jogaila. Sudarant sutartį dalyvavo ir Vytautas, kuris 1386 m. vasario 15 d. buvo pakrikštytas jau kaip Aleksandras.[8]

1386 m., tapęs Lenkijos karaliumi ir persikėlęs į Lenkiją, Jogaila pasiliko Lietuvos didžiojo kunigaikščio titulą ir neatsisakė savo teisių į tėvoniją. Savo vietininku Lietuvoje Jogaila paliko brolį Skirgailą, kuris aštriai konfliktavo su Vytautu.

Šis konfliktas 1389 m. pabaigoje peraugo į atvirą karą. Vytautas surinko savo sąjungininkus Gardine, iš kur buvo suplanuota užimti Vilnių. Sąmokslininkų planas nepavyko, nes, nors Skirgaila ir buvo išvykęs malšinti sukilimo Polocke, tačiau Vilniuje likęs kunigaikštis Kaributas privertė sąmokslininkus pasiduoti.[2]

Vytautas 1390 m. pradžioje vėl kreipėsi į Vokiečių ordiną pagalbos. Už Ordino paramą jis vėl patvirtino savo 1384 m. susitarimą su Ordinu dėl Žemaitijos perleidimo. Gavęs Ordino paramą Vytautas vėl įsiveržė į Lietuvą.

1391 m. jis ištekino savo vienintelę dukterį Sofiją už Maskvos didžiojo kunigaikščio Vasilijaus I (tai vėliau jam leido tapti jo sūnaus Vasilijaus II globėju).

Iki 1392 m. faktiškai kovą dėl valdžios Lietuvoje laimėjo Vytautas, kurį palaikė ir Lietuvos politinis elitas.[9] Lenkijos didikai buvo nepatenkinti tuo, kad naujasis karalius turi nuolat rūpintis Lietuvos reikalais. Buvo aišku, kad vidaus karas užtruks ir neatneš jokios naudos Lenkijai.

1392 m. Jogaila nusiuntė Mazovijos kunigaikštį Henriką pas Vytautą su pasiūlymu paskirti jį savo vietininku Lietuvoje vietoje Skirgailos. Vytautas sutiko ir vėl nutraukė santykius su Ordinu. Jis vėl sudegino kelias Ordino pilis ir grįžo į Vilnių.

1392 m. pagal Astravos sutartį Vytautas atgavo visą Kęstučio tėvoniją, įskaitant Trakus, ir išsikovojo teisę valdyti visą LDK kaip Jogailos vietininkas. Po Vytauto mirties visos jo žemės ir valdžia turėjo grįžti Jogailai.

*************************************

Tarkime Vytautas pats pasiskelbė esąs Trakų kunigaikštis, kaip savo tėvo Kęstučio teisių paveldėtojas, ir netgi pasigamino atitinkamą antspaudą.

Tačiau kaip tokio titulo naudojimą Vytauto antspaude 1385 m. galėjo leisti Jogaila, kuris oficialiai jau gerokai anksčiau buvo paskelbęs Trakų kunigaikščiu savo brolį Skirgailą?

O juk ir pats Skirgaila irgi dalyvavo šį aktą antspauduojant...

Negi jis nematė, kad Vytautas savavališkai ir akivaizdžiai bando atimti iš jo Trakų kunigaikščio titulą?

Tais laikais tai buvo baisus politinis nusikaltimas, ir Jogaila už jį Vytautą apskritai galėjo nubausti mirties bausme...

Štai į šį akivaizdų istorinį nesutapimą kažkodėl tik J. Dainauskas atkreipė dėmesį.

Ir niekas nebandė jį objektyviai paaiškinti... - bent jau aš tokį paaiškinimą mano nagrinėtoje literatūroje kol kas neradau.

********************************************************

https://www.facebook.com/groups/1533380 ... up_comment

Inga Baranauskienė

O kas čia keisto?

Vytautas savo pretenzijų į Trakus tai neatsisakė ir vėliau tvirtino, kad Jogaila jam buvo pažadėjęs Trakus grąžinti (greičiausiai ne be pagrindo).

Kęstutis Čeponis - Žygeivis

Be abejo nieko keisto, kad Vytautas tokių pretenzijų turėjo. :)

Tačiau nesuprantama, kaip Jogaila ir Skirgaila galėjo jam leisti tokias pretenzijas pareikšti oficialiai, antspauduojant dokumentą kartu su tuo pačiu Jogaila ir Skirgaila.

Juk tai akivaizdus pasikėsinimas ne tik į Skirgailos titulą tuometinį, bet ir į Jogailos valdžią, kuria remdamasis jis Skirgailą paskyrė Trakų kunigaikščiu.

Įdomu ar yra daugiau dokumentų to laikotarpio (iki 1392 m.) ar pažymėtų Vytauto antspaudu, kuriuose Vytautas įvardijamas Trakų kunigaikščiu (žinoma, išskyrus Vytauto susirašinėjimą su kryžiuočiais, kada jis pas juos pabėgdavo, ir šie jam pažadėdavo padėti atgauti Lietuvos sostą)?

Inga Baranauskienė

Jogaila tuo metu, ko gero, tikrai buvo nusiteikęs grąžinti Vytautui Trakus, Skirgailą buvo planuota perkelti į Polocką.

Šių planų buvo atsisakyta tik 1387 m. Skaisterių medžioklėje, kai Jogaila užrašė Trakus Skirgailai oficialiai.

---------------------------------------------------------------

https://www.facebook.com/groups/2507403 ... up_comment

Laimonas Umbrasas

Apie tai išsamiai rašo Edmundas Rimša knygoje "Lietuvos didžiojo kunigaikščio Vytauto antspaudai ir žemių heraldika".

Ten rašoma: kad Vytauto antspaudas atsirado emigracijoje pas vokiečius, pasivadino tuo, kuo neabejojęs esąs, - Trakų kunigaikščiu, tai yra įrašė tėvonijos vardą, iki tol figūravusi tėvo Kęstučio antspaude.

Kai kurių autorių teiginys, kad Vytautas prie Krėvos akto prikabino neaktualų antspaudą, juo labiau, Jogailai sutikus, yra išgalvotas, nes apie tariamą sutikimą nėra jokių dokumentų.

1385 m. Jogaila su Vytautu pradėjo slaptas derybas, jam žadėjo gražinti Trakus, duoto pažado netesėjo, tad neturėjo moralinės teisės prieštarauti ir dėl Vytauto antspaudo.

Vėliau Vytautas laikinai atsisakęs pretenzijų į Trakus, apie 1386 m. pasidarė kitą raudono vaško spaudą su raiteliu bei dar aukštesnį rangą žyminčia lotyniška legenda: S VITOLDI DVCIS LITWANIE ET DOI GRODEN (Lietuvos kunigaikščio ir Gardino valdovo Vytauto antspaudas).

-------------------------------------------------

https://www.facebook.com/groups/3216406 ... up_comment

Violeta Rutkauskienė

1382 m. Dubysos sutartį Jogaila patvirtina savo lietuvišku karališku antspaudu, kuriame jis save tituluoja Dievo malone lietuvių karaliumi.

Tokį antspaudą, anot Lenkijos istorikų, Jogaila naudojo jau tapęs ir Lenkijos karaliumi ir juo antspaudavo net privilegijas lenkų bajorams.

Jei tai dokumentas, darytas su Jogailos žinia, turėtų būti ir Jogailos antspaudas, bet jo niekas nemini.

----------------------------------------------

https://www.facebook.com/groups/1945644 ... up_comment

Laimonas Umbrasas

Tik lenkai gali atskleisti teisybę, tad klausimas lieka atviras ar aktas falsifikatas ar ne, jo net pačiupinėti ar ištirti lietuviams turbūt neduotų.

Kęstutis Čeponis - Žygeivis

Be abejo, garantuotai nustatyti ir įrodyti, kad tai falsifikatas (ar ne falsifikatas), galima tik ištyrus pergamento amžių bei nustačius ar "Krėvos susitarimo" tekstas nebuvo parašytas ant išskusto teksto.

Taip pat būtina ištirti rašalo cheminę sudėtį, išsiaiškinti kada jis buvo pagamintas (jei tai įmanoma nustatyti); išsiaiškinti, ar dalis teksto nebuvo parašyta kitu rašalu - kaip teigiama; nustatyti, kokios būtent vietos parašytos vienu ar kitu rašalu; ar nebuvo skustas toje vietoje tekstas...; jei skustas, tai kas ten buvo parašyta anksčiau... ir pan.

P.S. Ypač keista, kad šito susitarimo nemini niekas iki pat Dlugošo Kronikos, kurioje irgi jis neminimas, tačiau pateikiamas labai artimas tekstas.

Inga Baranauskienė

O kam tas tyrimas, jeigu Krėvos akto autentiškumą patvirtina visi vėliau sekę įvykiai?

Ir bendrai kam taip sureikšminti ketinimų protokolą, tegul ir patvirtintą 1386 m. Liubline, jeigu paskui dar buvo Vilniaus-Radomo bei Horodlės sutartys, ir dar tuzinas kitų dokumentų, reguliuojančių Lenkijos-Lietuvos santykius?

Kęstutis Čeponis - Žygeivis

Buvo, be abejo. :)

Bet Krėvos dokumentas pirmas toks, ir jame yra įvairių teiginių, kurie ir dabar politiškai aktualūs...

Inga Baranauskienė

O kuo jie aktualūs?

Austrija 200 tūkst. florinų tarsi nereikalauja, o Lenkija su visa savo ponija dar 1401 m. Radome naują susitarimą su Lietuvą pasirašė.

Kęstutis Čeponis - Žygeivis

Aktūalūs, patikėkite...

Deja, istorija toli gražu nėra tik istorikų profesionalų tyrimų objektas.

Istoriniai naratyvai formuoja žmonių savimonę ir labai dažnai lemia dabartinius realius politinius veiksmus.

Ne be reikalo Putinas tokį dėmesį valstybiniu lygiu skiria įvairių istorinių įvykių "interpretacijai". Ir jam netgi visai nesvarbu reali istorija ir jau paskelbti dokumentai...

Beje, Rusijos spaudoje neseniai vėl pasirodė straipsniai, kad Katynėje lenkų karininkus jei ir šaudė, tai visai nedaug...

Pvz.: Количество расстрелянных в Катыни поляков завысили в 12 раз, 6 Января 2020
https://www.rubaltic.ru/article/politik ... -v-12-raz/

-------------------------------------------

Jei pavyktų oficialiai įrodyti, kad Krėvos dokumentas 1385 m. yra vėlesnių laikų (nors ir keliais metais) klastotė, tai šitai būtų labai rimtas propagandinis smūgis ne tik lenkų šovinistų, bet ir licvinistų, įvairioms pretenzijoms.

Inga Baranauskienė

Tai tą naratyvą ir reikia formuoti.

Reikia tiesiog sakyti, kaip buvo - kad Krėvos aktas buvo ketinimų protokolas, ir kad nuo jo sudarymo buvo priimta daugybė kitų Lietuvos-Lenkijos santykius reguliuojančių dokumentų. Naujesnis susitarimas pakeičia senesnį. Taškas.

Kęstutis Čeponis - Žygeivis

Tarp kitko, peržiūrėjau lietuvišką Vikipediją - ir niekur neradau jokių originalų foto bei tekstų (nei lotynų ar lenkų kalbomis, nei vertimų į lietuvių kalbą) - nei Radomo 1401 m. sutarties, nei Horodlės 1413 m. sutarties, nei Krėvos pasižadėjimo 1385 m. (ten jau aš pats sukroviau krūvą nuorodų pastarosiomis dienomis su tekstais ir foto).

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Krėvos unija 1385 m.
StandartinėParašytas: 06 Sau 2020 19:17 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27123
Miestas: Ignalina

http://polishfreedom.pl/dokument/unia-w-krewie

http://polishfreedom.pl/images/upload/b ... iginal.jpg

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema: Re: Krėvos unija 1385 m.
StandartinėParašytas: 09 Bal 2020 18:28 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27123
Miestas: Ignalina
После подписания Кревского свадебного соглашения о женитьбе Йогайлы и Ядвиги в 1385 г., литовцы по этому соглашению отпустили домой 100 000 польских рабов.

Позже польских рабов в Литве уже не было.

Выдержка: Union von Krewo
https://szlachta.fandom.com/de/wiki/Union_von_Krewo

Item idem Jagalo dux magnus promittit cunctos christifideles et praecipue homines utriusque sexus, de terra Poloniae receptos et more exercituantium transductos, pristinae reddere libertati ita, quod quisquis eorum vel earum transibit, quo suae licebit voluntati.

Tenże wielki książę Jagiełło obiecuje wrócić pierwotną wolność wszystkim chrześcijanom, zwłaszcza ludziom obojej płci, z ziemi polskiej, obyczajem wojennym zabranym i przesiedlonym, a to tak, że każdy lub każda będzie się mógł udać tam, gdzie będzie chciał.

Этот же князь Ягайло обещает вернуть первоначальную свободу всем христианам, особенно людям обоего пола из земли польской, по праву войны захваченным и переселенным, и таким образом, что каждый или каждая смогут отправиться куда захотят.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 18 Lap 2020 20:35 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27123
Miestas: Ignalina
На самом деле никакой Кревской унии не было. :)

Это просто "протокол намерений" - предсвадебных обещаний, если Йогайла женится на Ядвиге.

А это как и за сколько Йогайла купил королевский трон Польши... :)

"Для подтверждения и силы этого, обещает великий князь Ягайло собрать и отдать свои деньги для покрытия расходов, которые понесут как Литва, так и Польша, если только королева венгерская дочь свою, Ядвигу, королеву польскую, браком супружеским с ним соединит. Великий князь Ягайло обещает сумму, договорённую между королевой венгерской и герцогом Австрии, а именно дважды сто тысяч флоринов, собрать и выплатить. Этот самый князь Ягайло обещает и ручается собственными затратами и стараниями вернуть королевству польскому все земли, кем-либо оторванные от него и отнятые. Этот же князь Ягайло обещает вернуть первоначальную свободу всем христианам, особенно людям обоего пола из земли польской, по праву войны захваченным и переселенным, и таким образом, что каждый или каждая смогут отправиться куда захотят."

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 08 Bal 2022 17:17 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27123
Miestas: Ignalina

https://imhoclub.by/ru/material/o_cenno ... _vs_evropa

№212 Kęstutis Čeponis → Артём Бузинный, 03.04.2022 18:54

В том то и беда, что у вас для многих идеалом до сих пор являются диктаторские рабовладельческие времена.

№224 Артём Бузинный → Kęstutis Čeponis, 08.04.2022 04:44

Это для вас идеал рабовладельческая Европа.

ВКЛ до Кревской унии не было рабовладельческим.

№228 Kęstutis Čeponis → Артём Бузинный, 08.04.2022 16:14

---ВКЛ до Кревской унии не было рабовладельческим----

Во первых, никакого ВКЛ до Кревской унии и не было. :)

Было Литовское Королевство - именно так ее именуют во всех западных источниках 13-14 веков.

А название Magnus Ducatus Lithuaniae впервые в гос. документе Литвы появилось только в 1450 г.

Во вторых, Литовское Королевство было рабовладельческим государством, как, впрочем, и все государства Европы в то время.

Почти все пленные, захваченные во время войн, были рабами у литовских байорай (свободных воинов) и литовской знати.

Почитайте, к примеру, так называемое Кревское соглашение (на самом деле это был "протокол намерений" - предсвадебных обещаний, если Йогайла женится на Ядвиге).

Как и за сколько Йогайла купил королевский трон Польши... :)

"Для подтверждения и силы этого, обещает великий князь Ягайло собрать и отдать свои деньги для покрытия расходов, которые понесут как Литва, так и Польша, если только королева венгерская дочь свою, Ядвигу, королеву польскую, браком супружеским с ним соединит.

Великий князь Ягайло обещает сумму, договорённую между королевой венгерской и герцогом Австрии, а именно дважды сто тысяч флоринов, собрать и выплатить.

Этот самый князь Ягайло обещает и ручается собственными затратами и стараниями вернуть королевству польскому все земли, кем-либо оторванные от него и отнятые.

Этот же князь Ягайло обещает вернуть первоначальную свободу всем христианам, особенно людям обоего пола из земли польской, по праву войны захваченным и переселенным, и таким образом, что каждый или каждая смогут отправиться куда захотят."

По польским источникам тогда из Литвы отпустили около 60 000 польских христиан, бывших в литовском рабстве.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
Rodyti paskutinius pranešimus:  Rūšiuoti pagal  
Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 19 pranešimai(ų) ] 

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]


Dabar prisijungę

Vartotojai naršantys šį forumą: Registruotų vartotojų nėra ir 6 svečių


Jūs negalite kurti naujų temų šiame forume
Jūs negalite atsakinėti į temas šiame forume
Jūs negalite redaguoti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite trinti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite prikabinti failų šiame forume

Ieškoti:
Pereiti į:  
cron
Powereddd by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Vertė Vilius Šumskas © 2003, 2005, 2007