Pagrindinis diskusijų puslapis

Nacionalistas - Tautininkas - Patriotas - Žygeivis - Laisvės karys (Kalba - Istorija - Tauta - Valstybė)

"Diskusijų forumas" ir "Enciklopedija" (elektroninė virtuali duomenų bazė)
Pagrindinis diskusijų puslapis
Dabar yra 27 Bal 2024 20:42

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]




Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 15 pranešimai(ų) ] 
Autorius Žinutė
StandartinėParašytas: 03 Gru 2009 20:28 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27103
Miestas: Ignalina
"Tarmių metodas"


"Tarmių metodą" aš jau keli metai bandau "išreklamuoti" kaip labai puikų ir veiksmingą "instrumentą", "išryškinant" senąsias istorines įvairių genčių gyventas ribas, nepaisant to, kokios tautos šiuo metu gyvena tose teritorijose.

Tyrinėjimai rodo, kad niekas neišnyksta nepalikęs pėdsakų (net jei gentis ir gana trumpai gyveno tam tikroje teritorijoje) - lieka ir archeologiniai, ir genetiniai, ir etnografiniai, ir kalbiniai pėdsakai...

Pvz., netgi pietinėje Mažosios Lietuvos dalyje (Karaliaučiaus srityje) po 1946-47 m. atlikto "totalaus" senųjų vietovardžių "valymo" (o prieš tai 1938 m. tą patį atliko hitlerinė Vokietijos valdžia) vis tiek išliko senųjų baltiškųjų vietovardžių ir vandenvardžių.

O anksčiau niekas tokių specialių toponimikos ir ypač hidronimikos "totalių valymų" nerengdavo.

Lygiai taip pat ir masiniai vietinių gyventojų išnaikinimo atvejai istorijoje irgi yra labai reti, kaip ir masinių migracijų, kada visi be išimties vietiniai gyventojai palikdavo savo gyventas vietas. Dažniausiai bent jau dalis pasilikdavo senosiose vietose ir "perduodavo" naujiems ateiviams savo genus, kai kurias kalbines savybes, etnografinius dalykus...

Kaip taisyklė, nauji užkariautojai tiesiog priversdavo vietinius jiems paklusti ir tie po kelių kartų nutautėdavo (arba atvirkščiai - patys užkariautojai, jei jų būdavo palyginti nedaug - nutautėdavo).

Bet kuriuo atveju kalbiniai pėdsakai ir vienų ir kitų išlieka tūkstantmečiais - iki pat mūsų dienų. Tik reikia juos sugebėti surasti ir išskirti vadinamąjį "substratą", paliktą būtent tam tikru laikotarpiu tam tikrų tų vietų gyventojų.

Tarmės kaip tik geriausiai atspindi visus toje teritorijoje vykusius migracinius procesus. O tarmių (patarmių, šnektų) ribos rodo senąsias įvairių genčių ribas - o platesne prasme tam tikro laikotarpio "administracinį suskirstymą ir pavaldumą", kurių ribose gyventojai palyginti laisvai galėjo judėti ir tarpusavyje aktyviai bendrauti.

Pvz., dabartinėje Lietuvos teritorijoje (ir greta jos) kalbininkai yra suskaičiavę 2 Lietuvių kalbos tarmes (aukštaičių ir žemaičių), o jose išskiria 15 patarmių ir virš 100 šnektų. Visos jos ir atspindi pačius įvairiausius daugybės amžių bėgyje šioje teritorijoje vykusius migracinius procesus.


Baltų gyvento arealo palyginimas su slavų tautų ir germanų tarmių žemėlapiais


(Žygeivio (rusiškose svetainėse KestaS) - Kęstučio Čeponio hipotezė)


   Manau, kad šiuolaikinių slavų (lenkų, kašubų, ukrainiečių, baltarusių, rusų) bei germanų (šiaurės vokiečių ir frizų) tarmių žemėlapiai gana patikimai atspindi baltų genčių gyventas teritorijas iki germanų, o vėliau ir slavų invazijos, bei po to sekusio baltų nutautinimo.

Baltų gentys (tautos)
Pagal archeologinius ir rašytinius duomenis


http://www.socintegrum.ru/pictures/images/balt.jpg

Paveikslėlis

Baltų vandenvardžių paplitimas Europoje
http://www.muenster.org/litauen/html/ge ... alten.html

Paveikslėlis

Pagal M. Gimbutienę irgi panašiai
http://www.vaidilute.com/books/gimbutas/figure-2.jpg

Paveikslėlis

Palyginimui (ypač į vakarų pusę)
Baltų vandenvardžių paplitimas Europoje pagal St. Tarvydą

http://www.lietuvos.org/istorija/tarvyd ... age011.gif

Paveikslėlis

************************************************************

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Paskutinį kartą redagavo Žygeivis 18 Gru 2011 19:45. Iš viso redaguota 23 kartus.

Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 30 Lap 2010 14:21 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27103
Miestas: Ignalina
Beje, ir senovės baltų genčių ribas galima daugiau mažiau patikimai nustatyti lyginant tarmių žemėlapius (ir ne tik slavų, bet ir lietuvių bei latvių).

Pvz., pakankamai aiškiai matosi senovinės jotvingių ir sėlių gyventų arealų ribos ir dabartinėje Lietuvos teritorijoje, ir Baltarusijoje, ir Lenkijoje.

Lietuvių tarmių žemėlapis

viewtopic.php?t=1860

Traditional Classification of Lithuanian Dialects

http://samogitia.mch.mii.lt/KALBA/kalbi ... tarmes.gif

Paveikslėlis

New Classification of Lithuanian Dialects

http://samogitia.mch.mii.lt/KALBA/kalbi ... tarmes.gif

Paveikslėlis

Paveikslėlis

Lietuvos etnografinės sritys 19 amžiuje
(pagal materialinę kultūrą)


Paveikslėlis

Kuršių, žiemgalių, sėlių ir latgalių bei finų lyvių žemės 12 amžiuje dabartinės Latvijos teritorijoje

http://latvianhistory.files.wordpress.c ... -karte.jpg

Paveikslėlis

Latvių tarmių žemėlapis

http://www.liis.lv/latval/ortoep/kart1.gif

Paveikslėlis

Latvių kalba ir tarmės
http://lt.wikipedia.org/wiki/Latvi%C5%B3_kalba

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... alekti.svg

Paveikslėlis

Lenkų tarmės

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... 4czyka.PNG

Senovės baltų kalbų ir genčių tyrinėjimo požiūriu įdomiausios lenkų tarmės yra mazoviečių (mozūrų) (buvę jotvingiai) ir kašubų (buvę Pamario baltai).

Paveikslėlis

Paveikslėlis

Dialekt mazowiecki


http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/index ... &Itemid=16

http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/image ... ecki_F.jpg

Paveikslėlis

Lenkų Varšuva buvo pastatyta buvusioje jotvingių teritorijoje - tai rodo ir šios teritorijos senoji hidronimija, ir archeologiniai kasinėjimai.

Kaip patys jotvingiai vadino šią vietą, galima tik spėti, rekonstruojant senąją baltišką vardo formą.

Varžuva, arba tiksliau Veržuva, yra vienas iš tikėtinų variantų.

Vardas, beje, kilęs nuo upėvardžio, plačiai naudojamo baltų gyventose teritorijose.

Lenkų tarmių (visų pirma mazoviečių - mozūrų) žemėlapis rodo, kad senovėje jotvingiai yra gyvenę gerokai piečiau dabartinės Varšuvos (jotvingių Veržuvos).

************************************************************

Vokiečių tarmės

Siekiant išsiaiškinti senovės baltų tautų (genčių) ir jų kalbų paplitimą toliau į vakarus, reikia žiūrėti vokiečių tarmių ikikarinius žemėlapius, nes pokariniuose jau "nupjautos" žemės, prijungtos prie Lenkijos.

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... darten.png

Ikikariniai vokiečių tarmių arealai (1894)

Žiūrėti šiaurės Vokietijos tarmes Niederpreußisch Ostniederdeutsch:

- Brandenburgisch/Märkisch
- Mecklenburgisch - Vorpommersch
- (Ostpommersch)
- (Niederpreußisch)

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... darten.jpg

Ikikariniai vokiečių tarmių arealai (1937)
http://de.wikipedia.org/w/index.php?tit ... 0818003209

Pokariniai vokiečių tarmių arealai (1945)

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... t_1945.png .

*************************************************************

Ukrainiečių tarmės

Peržiūrėjus ukrainiečių tarmių žemėlapį akivaizdžiai matyti, kad lenkų mazoviečių (mozūrų) tarmių tiesioginis ir nenutrūkstantis tęsinys Ukrainoje yra Poliesės tarmės.

Be to ukrainiečių tarmių žemėlapyje melsva spalva pažymėtų Poliesės tarmių ribos irgi iš esmės sutampa su šiuo metu jau nustatytomis baltų vandenvardžių paplitimo ribomis:


Map of Ukrainian dialects

Didelis žemėlapis
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... alects.png

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... alects.png

Paveikslėlis

*************************************************************

Baltarusių tarmės

viewtopic.php?t=660

http://www.belarusguide.com/images/maps/havorki.jpg

Paveikslėlis

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... nguage.png

Paveikslėlis

Karskio (Карский, Евфимий Фёдорович http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9A%D0% ... 0%B8%D1%87) 1903 m. sudarytas baltarusių tarmių žemėlapis

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... s_1903.jpg

Paveikslėlis

*************************************************************

Rusų tarmės

Palyginimui - rusų tarmių žemėlapis - gana akivaizdi koreliacija tarp baltų vandenvardžių paplitimo teritorijos ir rusų pietinės tarmės vakarinio arealo ribų (raudona; užbrūkšniuota skersai) - matyti, kad riba kiek toliau į rytus nuo Kursko ir Oriolo:

НАРЕЧИЯ И ДИАЛЕКТНЫЕ ЗОНЫ
РУССКОГГО ЯЗЫКА

http://www.gramota.ru/book/village/dialects.html

http://www.gramota.ru/book/village/images/maps/int3.gif

Paveikslėlis

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... 0-1965.png

Paveikslėlis

************************************************************

Ypač įdomūs yra polešukai (Polesės (pamiškės arba palių (pelkių)) gyventojai ir jų tarmės:

Полесье
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0% ... 1%8C%D0%B5


Территория

Карта Новогродского и Берестейского воеводств ВКЛ 1665. Берестейское воеводство подписано: фр. "La Polesie ou Palatinat de Bressici" (Полесье или Берестейское воеводство).

Partie de lithuanie ou est le Palatinat de Nowogrodeck Litaiski, le Palatinat dem Bressici en Polesie


http://dic.academic.ru/pictures/wiki/fi ... olesie.jpg

Paveikslėlis

Полесские говоры Белоруссии представляют собой два совершенно различных по диалектному типу территориальных объединения — западнополесские и восточнополесские говоры.

Западнополесская группа говоров, называемая также просто полесской, является самостоятельной по отношению к говорам в составе двух основных диалектов белорусского языка, тогда как восточнополесские говоры являются частью мозырской группы юга-западного диалекта белорусского языка[20].

Северное наречие украинского языка, известное также как полесское, разделяется диалектологами на три диалекта: восточно-, средне- и западнополесский[21].

Фёдор Климчук отмечает, что западнополесские говоры Белоруссии и западнополесская группа говоров северного наречия Украины представляют собой одно целостное родственное ядро говоров, ощутимой границы между ними нет[22].

Климчук Ф. Д. Полесские говоры в составе украинского и белорусского языков // Полесье. Материальная культура… С. 63.

2.1 Белорусское Полесье
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D0% ... 1%8C%D0%B5

2.2 Украинское Полесье
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A3%D0% ... 1%8C%D0%B5

2.3 Люблинское Полесье
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9B%D1% ... 0%B2%D0%BE

2.4 Брянско-Жиздринское Полесье

Мороз М. А., Чаквин И. В. Полесье как историко-этнографическая область, ее локализация и границы // Полесье. Материальная культура. — С. 39.

Брянская область
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%91%D1% ... 1%82%D1%8C

Злынковский район
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%97%D0% ... 1%82%D0%B8

Полещуки
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0% ... 0%BA%D0%B8

Полесский («ятвяжский») микроязык
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9F%D0% ... 1%8B%D0%BA

************************************************************

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 30 Lap 2010 16:36 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27103
Miestas: Ignalina
Lenkų tarmės


Senovės baltų kalbų ir genčių tyrinėjimo požiūriu įdomiausios lenkų tarmės yra mazoviečių (mozūrų) (buvę jotvingiai) ir kašubų (buvę Pamario baltai).

Plemiona polskie

http://www.zgapa.pl/zgapedia/Plemiona_polskie.html

* Bieżuńczanie
* Bobrzanie
* Dziadoszanie
* Golęszyce
* Goplanie
* Lędzianie
* Mazowszanie
* Opolanie
* Polanie
* Pomorzanie
o Kaszubi
* Kujawianie
* Pyrzyczanie
* Ślężanie
* Trzebowianie
* Wiślanie

Pierwsze państewka plemienne na ziemiach polskich powstały w II połowie

Najważniejsze plemiona polskie i ziemie przez nie zajmowane to:

- Polanie - nad środkowa Wartą
- Wiślanie - nad górną Wisłą
- Lędzianie - między Sanem a górnym Bugiem
- Goplanie - wokół dzisiejszej Kruszwicy
- Ślężanie - wokół dzisiejszego Wrocławia
- Opolanie - nad górna Odrą

Jaćwingowie i Prusowie należeli do Bałtów, a nie do Słowian.

Prusowie zajmowali obszary w północno-wschodniej Polsce (rejon Gdańska i Olsztyna), a Jaćwingowie bardziej na wschód (okolice Białegostoku i Suwałk).

Znalazłem taki opis rozmieszczenia plemion polskich:
http://www.historycy.org/index.php?showtopic=35450

Wielkopolska:

1.pałuckie
2.lednicko-gnieźnieńskie
3.gieckie
4.poznańskie (wzdłuż Mogilnicy)
5.bonikowsko-przemęckie,
6.nadorlańskie (nad Orlą)

Kujawy:

1.kruszwickie (goplańskie właściwe)
2.konińskie
3.kaliskie
4.łęczyckie
5.sieradzkie (Wiercianie?)

Mazowsze:

1.płockie
2.czersko-grójeckie
3.pułtuskie
4.ewentualnie nadbużańskie

Małopolska Zachodnia:

1.krakowskie (Krakowianie) z grodem na Wawelu w VII/VIII w.
2.plemię w dorzeczu Przemszy
3.plemię wiślickie
4.nadnidziańskie
5.plemię w dorzeczu Dunajca i Wisłoki (infiltrujące ku źródłom Sanu)

Małopolska Wschodnia:

1.sandomierskie
2.nadwieprzańskie (lubelsko-chodlikowskie)
3.nad Radomką
4.plemię nad środkowym Bugiem (czerwieńskie), infiltrowane przez osadników (Bużan) Dulębów zza Bugu
5.nad Sanem środkowym utrzymały się resztki drobnych plemion dawnych Sklawinów

Historia dialektów języka polskiego sięga czasów przedpiastowskich skupisk plemiennych – Pomorzan (Pomorze), Polan (Wielkopolska), Wiślan (Małopolska), Mazowszan (Mazowsze) i Ślężan (Śląsk).

http://www.historycy.org/index.php?s=32 ... st&id=2864

http://piastowie.kei.pl/piast/mapa1.jpg

Paveikslėlis

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... %D0%B5.png

Paveikslėlis

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... %D0%B9.png

Paveikslėlis

Dialekty języka polskiego
http://pl.wikipedia.org/wiki/Dialekty_j ... _polskiego

1.7. Historia i dorobek dialektologii polskiej
http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/index ... d=63&fte=1

Mały atlas gwar polskich
http://openlibrary.org/books/OL14322699 ... r_polskich

Mały atlas gwar polskich (MAGP), opracowany przez Pracownię Dialektologiczną Zakładu Językoznawstwa PAN w Krakowie pod kierunkiem Kazimierza Nitscha, a po jego śmierci Mieczysława Karasia (t. 1 13, Wrocław 1957 1970), ukazuje obraz zróżnicowania gwarowego terytorium Polski w granicach po 1945 r.

Atlas gwar polskich

Atlas gwar polskich (AGP) – nowy czterotomowy atlas według projektu Karola Dejny i jego autorstwa i współautorstwa (t. I. Małopolska: K. Dejna, Warszawa 1998; t. II. Mazowsze: K. Dejna, Sławomir Gala, Alojzy Zdaniukiewicz, Feliks Czyżewski; Warszawa 2000; t. III. Śląsk: K. Dejna, S. Gala; Warszawa 2001; t. IV. Wielkopolska. Kaszuby: K. Dejna, Warszawa 2002) opracowany został pod patronatem Komitetu Językoznawstwa PAN.

Atlas gwar mazowieckich


Atlas gwar mazowieckich dziesięciotomowy (t. I. Halina Horodyska-Gadkowska, Alina Strzyżewska-Zaremba, Wrocław 1971; t. II-X: Anna Kowalska, Alina Strzyżewska-Zaremba, Wrocław 1972-1992) zawiera 500 czarno-białych map, w tym 462 mapy leksykalne i 38 map poświęconych wybranym problemom fonetycznym i (wyjątkowo) morfologicznym. Mapy pogrupowane są tematycznie i obejmują takie działy słownictwa, jak np. nazwy części ciała, nazwy drzew, a także nazwy przedmiotów gospodarczych i obiektów z najbliższego otoczenia człowieka. Komentarze do map zawierają objaśnienia, uzupełnienia i wykazy. Jak podkreśliły autorki atlasu: "Sposób opracowania każdej mapy jest indywidualny i zależy od stopnia zróżnicowania materiału. Na mapach stosujemy punkty, płaszczyzny i izoglosy" [cytat za: Reichan, Woźniak, 2004, 34].

Atlas językowy kaszubszczyzny i dialektów sąsiednich (15 t., 1964-1978), opr. w Zakładzie Słowianoznawstwa PAN pod kierunkiem Z. Stiebera i H. Popowskiej-Taborskiej.

Kolejny atlas gwarowy ukazał się w 1939 r.; był to Atlas językowy Polesia J. Tarnackiego.

2.2. Ugrupowania dialektów i gwar polskich

http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/index ... &Itemid=56

http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/mambo ... 0-M945.gif

Paveikslėlis


Paveikslėlis

Диалекты польского языка
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%94%D0% ... 0%BA%D0%B0

В 1939 году польские диалектологи М. Малецкий и К. Нич выступили с инициативой создания лингвистического атласа польского языка. Планам помешала война.

После войны такой атлас всё же был создан ("Mały atlas gwar polskich"). Первый его том вышел в 1957 г., последний в 1970 г.

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... 4czyka.PNG

Paveikslėlis

Мазовецкий диалект

Мазовецкий диалект занимает восточную и центральную часть Польши. Он происходящий от наречия племени мазовшан и сильнее, чем великопольский и малопольский диалекты отличается от литературного языка.

Характерными чертами мазовецкого диалекта являются мазурение, глухое сандхи и асинхронная мягкость губных.

В состав мазовецкого диалекта входят курпёвский, мазурский, варминский, варшавский, острудзкий, бялостокский, сувальский, и ловицкий говоры.

Мазурия

Мазурия исторический и этнографический регион в северной Польше, включающий край Мазурских Озер, обширную землю, объединяющую более 4 тысяч озер, соединенных 12 каналами, 8 реками и 3 шлюзами. Прекрасно характеризует область часто используемое название «Страна тысячи озер».

Край мазурских озер – «Зеленые легкие Польши» – одно из последних мест в Европе с незагрязненной природой и исключительной ценностью ландшафта. В регионе много лесов, на юге находится Пиская пуща, на востоке – Борецкая пуща.

Здесь расположены два крупнейших в стране озера: Снярдвы (114 кв. км) и его восемью островами и Мамры (104 кв. км) с его 33 островами в 180 км от берега. Самое глубокое озеро - Ханча, самое длинное – Езерак. Многие озера соединены реками и каналами, наиболее популярная туристическая достопримечательность - это августовский и эльблонгский каналы.

Среди этих озер имеются такие хорошо известные центры водного туризма как в городах Гижицко, Вегоржево, Миколайка.

Первая информация о судоходстве в регионе Больших Мазурских озер датируется 1379 годом. В это время Магистр Тевтонского ордена рыцарей путешествовал через эти озера на лодке в Мальборк. В городской хронике Эльблонга можно найти запись о том, что в 15 веке из деревьев Пиской пущи строились корабли. В 1763 -1766 годов Фредерик II дал приказ построить каналы, соединяющие озера от Вегоржево к Пису. Название Мазурия появилось только в 19 веке, и дало имя краю Мазурских Озер.

Многочисленные готические замки и церкви, построенные тевтонскими рыцарями, также привлекают внимание.
Ольштын с 160000 жителей – крупнейший город региона Мазурии. Тевтонский замок 14 века – ценный исторический памятник города. Сегодня там находится музей Вармии и Мазурии, рассказывающий о деятельности Николая Коперника во время его работы в городе.

http://sunlookua.com/index.php?option=c ... &Itemid=83

Мазуры

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 1%80%D1%8B

Мазуры (польск. Mazurzy, нем. Masuren) — жители южной части Восточной Пруссии, потомки польских поселенцев в этом регионе (в основном крестьян, но также и знати), который сложился в результате нескольких волн колонизации.

В средние века жителей северной части княжества Мазовия называли мазурами. Между XIV и XVII веками, часть польских поселенцев из северных районов Мазовии переехала на юг территории государства крестоносцев, позднее Герцогство Пруссия, ставшее в итоге королевством Пруссия. Ранее это были земли балтийских пруссов, завоёванные германскими крестоносцами.

Из-за наплыва мазовшан в южной части мазурского поозёрья, регион стал называться «Мазуры». В ходе протестантской реформации, мазуры, как и большинство жителей прусского герцогства, стали протестантами-лютеранами, в то время как соседние мазовшане остались католиками. Мазурия стала частью Королевства Пруссии в 1701, а в 1871 году вошла в состав Германской империи.

В отличие вармяков, исповедавших католичество, они являются лютеранами.

Мазуры зачастую не считают себя ни поляками и немцами, а польскими пруссами.

Мазурский говор польского языка


Dialekt mazowiecki


http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/index ... &Itemid=16

http://www.gwarypolskie.uw.edu.pl/image ... ecki_F.jpg

Paveikslėlis

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%9C%D0% ... 0%BA%D0%B0

Мазурский говор – говор, относящийся к северной части мазовецкого диалекта[1].

С XIV века переселенцы из Мазовии начали заселять южную Пруссию, которая была опустошена крестовыми походами Тевтонского ордена против пруссов. Согласно другому источнику, заселение началось только в XVI веке, во время Реформации.

В 1970-е - 1980-е гг. мазурский говор фактически исчез с языковой карты Польши в связи с миграцией около 160 000 мазуров в Германию. По некоторым оценкам на данный момент мазурским говором владеет от 10 до 15 тысяч человек.

Отличительные черты говора

* мазурение, или совпадение шипящих и свистящих;
* асинхронная мягкость губных b', p', f', w' произносятся как bj/bź, pj/pś, fj/fś, wj/wź;
* иногда переходное смягчение k, g, ch в ć, dź, ś (ср. подхожий процесс в кашубском диалекте);
* лабиализация гласного o (иногда также и u) в анлауте;
* гласный y совпал с i
* перед согласным ł гласные i и y произносятся как u, например, buł, zuł (при лит. był, żył)
* деназализация ą и ę, которые произносятся как o и e
* в части говора ę перешло в ã (a носовое), которое после деназализации произносится как an
* наличие á (a узкого), которое в разной степени уподобляется гласному o
* наличие é (e узкого), чаще всего в творительом падеже местоимений, например, nasémi, dobrémi
* в родительном и дательном падежах существительных женского рода в единственном числе литературному окончанию -ej соответствует -i, например, nasi, dobri
* ó (o узкое) произносится либо как ů (звук средний между o и u), либо как u (как в литературном языке)
* переход начального ja- в je-, а ra- в re-
* переход a в e или e в a
* m' произносится или как mń или как ń, например, mniasto/niasto (ср. лит. miasto)
* диссимиляция kt в cht, например, chto (лит. kto)
* изменение группы -jd- в -ńd-, например, przyńdo (лит. przyjdą)
* меньшая степень влияния аналогии на беглый e в окончаниях тип -ek, например, Łek – Łku, (ср. лит. lek – leku).
* многочисленные германизмы из нижнепрусского диалекта немецкого языка и балтизмы из прусского и ятвяжского языков.

Мазурский говор разделяет многие черты с варминским и курпёвским говорами.

Варминский говор польского языка

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0% ... 0%BA%D0%B0

Варми́нский го́вор (польск. gwara warmińska) — часть мазовецкого диалекта польского языка, образовался в результате смешения различных польских говоров, на которых говорили поселенцы, осваивавшие южную часть Вармии в XIV в.

Это были в основном великопольские хелминско-добжинские (chełmińsko-dobrzyńskie) говоры и соседние говоры Мазовии. В связи с этим варминский говор традиционно относили к великопольскому диалекту в отличие от соседнего мазурского говора. В классификациях, выделяющих хелминско-кочевско-варминский диалект, считается его частью.

Варминский говор, несмотря на принадлежность к мазовецкому диалекту, не имеет мазурения. Для него характерен сходный процесс — яблонкование (польск. jabłonkowanie).

Для варминского говора также характерно некоторое количество лексических заимствований из прусского языка.

Главные отличия варминского говора от литературного польского языка

* после мягких губных b', p', w', f' появились спиранты s и z. f и w при этом выпали:
o например: bierze — bzierze, kobieta — kobzita, wino — zino, wiosna — ziosna, piwo — psiwo

* архаичная грамматика (остатки двойственного числа и др.):
o например: mamy — mawa, będziemy — będziewa, będziecie — będzieta, biłem — bziłem, człowiekowi — człozieku, żon — żonów, dobrej — dobry

* прелабиализация ł перед o;
o например: ołtarz — łutarz, orać — łorać.

Немецкие данные 1910 г. свидетельствуют, что уже тогда варминский говор исчезал под натиском немецкого и на нем говорило 42,7 % населения южной Вармии.

Окончательное исчезновение говора на этой территории произошло в 70-80 гг. XX в. в связи с выездом большого числа носителей в Германию.

На сегодняшний день говором владеют не более 4000 коренных жителей Вармии и несколько десятков человек, выехавших за границу (в основном, в Германию).

Kašubai


Kašubai

http://pan-european.eforum.lt/viewtopic ... 916b3ec49a

Kašubai
http://lt.wikipedia.org/wiki/Ka%C5%A1ubai

      Kašubai (savivardis: Kaszëbi) – vakarų slavų tauta.

      Gyvena daugiausia į pietvakarius nuo Gdansko ir Gdynios, Pamario vaivadijoje (Lenkija), regione vadinamame Kašubija. Iš čia dalis kašubų yra emigravę į JAV, Kanadą, Vokietiją arba kitas Lenkijos dalis. Kalba kašubų kalba, išpažįsta daugiausia katalikybę (dalis – liuterionybę). Tradiciniai verslai – žemdirbystė, žvejyba ir amatai.

Paveikslėlis

Paveikslėlis

      Kašubų (arba pamarėnų) etnosas susiformavo VI-XII a., maišantis įvairioms vakarų slavų, germanų ir vakarų baltų kiltims.

      Pirma kartą kašubai paminėti 1238 m. kovo 19 d. popiežiaus Grigaliaus IX-ojo dokumente, nurodant vakarų Pamario kunigaikščių titulą dux Slavorum et Cassubia. Ši diena dabar minima kaip Kašubų vienybės diena.

      Maždaug iki XVIII ir XIX a. sąvartos šio etnoso arealas apėmė visą Vyslos ir Oderio tarpupį. X a. gana stiprią valstybę sukūrę kašubai šiuo vardu minimi tik nuo XIII a. Nuo to paties amžiaus jie (ypač Pomeranijoje gyvenę vakarų kašubai) buvo nuolat veikiami vokiečių kultūros, o nuo XVIII a. II pusės dar ir tikslingai germanizuojami Prūsijos (vėliau – Vokietijos) valstybės administracijos.

       XIX a. viduryje rytinių kašubų krašte kilo kašubų tautinio atgimimo judėjimas, kurio savotiškas tęsinys yra Lenkijoje nuo 1945 m. vykstantis kašubų tautinis kultūrinis sąjūdis.

       Komunistinės Lenkijos laikais kašubai buvo laikomi lenkų etnografine grupe, buvo vykdoma polonizacija.

       Bendras kašubų skaičius labai skiriasi priklausomai nuo skaičiavimo metodikos - nuo 50 000 iki 500 000 kašubų, gyvenančių Lenkijoje. Dažniausiai pateikiamas skaičius yra 300 000.

        Surašant gyventojus Lenkijoje 2002 m. buvo taikomi labai griežti reikalavimai: gyventojas negalėjo būti vienos pilietybės ir priklausyti kitai entografinei grupei, negalėjo turėti daugiau nei vieną pilietybę, todėl kašubais užsirašė tik ~5100 Lenkijos gyventojų. 2002 m. kašubų kalbą kaip savo gimtąją kalbą įvardijo 51 tūkst. Lenkijos gyventojų (plg., po Antrojo pasaulinio karo kašubiškai mokėjo ~200 tūkst. Lenkijos gyventojų).

Renatos Mistarz straipsnis apie kašubų kalbos dėstymą Lenkijoje

http://www.samogit.lt/kultura/Renata_Mistarz.htm

     TRUMPAI APIE PAMARIO KAŠUBUS

     Sociologiškai kašubais vadinama etninė regiono grupė, turinti tapatumo jausmą ir priklausomumą bendruomenei, sudarytai pirmiausia kalbos pagrindu. Ją sieja savas pavadinimas ir istorija (ir kiti kultūros elementai, pavyzdžiui, papročiai) bei teritorija.

      Jų istorinė teritorija apėmė pietinio Baltijos jūros kranto plotą nuo žemutinės Odros iki Vyslos žiočių. Kašubai yra laikomi senųjų pamarėnų, kurie X a. apsigyveno šioje teritorijoje, palikuonimis. Bėgant amžiams jie ne migravo, bet pasidavė germanizacijai, palaipsniui atsisakydami kalbos ir etninės kultūros.

      Dabar kašubai užima apie šeštadalį savo pirminės teritorijos. Nuo administracinės reformos 1999 m. yra lokalizuoti vienoje - Pamario [1] - vaivadijoje.

      Karas ir pokario įvykiai iš esmės įtakojo Pamario kultūrinę-etninę struktūrą, kuri nėra vientisa. Pamario vaivadija apgyvendinta ir daugybe kitų regioninių, etninių ir kultūrinių bendruomenių.

      Čia gyvena:

      kašubai (dvigubos identifikacijos autochtonų etninė grupė), koceviai (kociewiacy), boroviai (borowiacy), pavyslėnai (lenkų regioninės grupės),

      etninės mažumos: ukrainiečiai, baltarusiai, lietuviai, atkelti gyventi per akciją „Vysla“, dėl Rytų Kresų daugiakultūrinės ir daugiatautės specifikos atsiradę Lenkijos gyventojų palikuonys (perkelti iš Vilniaus, Lvovo ir Gardino apylinkių), vokiečiai, žydai, čigonai, totoriai, armėnai, rusai, nors ir sulenkėję, bet menantys protėvių šaknis ir vystantys savąsias kultūras.

      Šios grupės (kai kurios jau nuo amžių, kitos - vos keletą dešimtmečių) įnešė ir įneša į Pamario kultūrą savo specifikos, praturtina ne tik šio krašto, bet ir visos Lenkijos kultūrą.

      Žinių apie etnokultūrinį Pamario turinį nėra visuotinės ir jų yra nedaug.

      Remiantis tyrimais, kašubų yra apie pusė milijono, iš jų apie 330 tūkst. kašubai ir apie 180 tūkst. pusiau kašubai [2] . Nuo amžių kašubų autoidentifikacija dviguba: etninė - kašubiška ir tautinė - lenkiška. Šiuo aspektu Lenkijoje nėra kitos tokios grupės.

      Europoje kašubai turi panašų statusą kaip ir apie 30 panašių grupių: bretonai, katalonai, retoromanai, lapiai (samiai), fryzai, serbolužitėnai ir kt.

      Kašubams būdingas specifinis bruožas - dvikalbystė. Vartojama kašubų (kaip gimtoji) ir lenkų kalbos. Nors kašubų kalba ir yra kašubų gimtoji, dažniausia ji jau nebėra jų pirmoji kalba. Vos keletas procentų jaunosios kartos perima ją iš savo tėvų.

     KAŠUBŲ KALBA

      Kašubai vartoja tarmines atmainas (egzistuoja ~ 76 kašubų šnektos) ir standartizuotą (literatūrinę) kalbą.

      Standartinės literatūrinės kašubų kalbos, suvokiamos kaip tikslingai sudarytos, vystomos ir tobulinamos komunikacijos priemonės (būtent rašytinio varianto), kūrimo proceso pradžia laikomas F. Ceynowos pirmasis šios kalbos užrašymas 1843 metais.

      Nuo to laiko devyniskart buvo bandoma tobulinti ir norminti rašybą. Paskutinįsyk - 1996 m. priimtas standartas, pagal kurį kašubų kalboje yra 6 ženklai, kurių neturi lenkų kalba (ō, ė, é, ć, ņ, ł) [3]. Jie išreiškia savitus kašubiškų balsių garsus.

      Nėra ir lenkiškų ę, ć, ś, ź.

      Kašubų kalbos alfabete yra 11 ženklų, skiriančių jį nuo lotyniškojo, t.y.: ć, ą, é, ė, ł, ń, ņ, ó, ō, ł, ż.

       Per labai trumpą laiką pastebėta teigiama naujos rašybos įtaka vaikų taisyklingam tarimui.

       Kašubų kalba yra taip vadinama „maža“ kalba. Jos žodynas mažesnis nei lenkų, bet daug turtingesnis nei lenkų kalbos dialektų. (W. Doroszewskio lenkų kalbos žodyne yra apie 125 tūkst. žodžių, B. Sychtos ir J. Trepczykio kašubų kalbos žodynuose - 60 tūkst. žodžių).

       Nuo F. Ceynowos laikų kuriama įvairių rūšių ir žanrų literatūra kašubų kalba. Kūriniai verčiami į kitas kalbas. Taip pat jau yra lenkų ir pasaulinės literatūros vertimų į kašubų kalbą (A. Mickevičiaus „Sonetai“, A. Milno „Mikė pūkuotukas“, H. K. Anderseno ir brolių Grimų pasakos ir kt). Kašubiškai jau galima skaityti ir Bibliją.

       Kašubų kalba yra gyva kalba, nors pokario laikotarpiu jau buvo prasidėjęs jos nykimas. Nuo 1989-ųjų, t.y. nuo Lenkijos demokratinių permainų pradžios matomas lėtas kalbos atgimimas.

       Kašubų kalba įsiliejo į bažnyčios, žiniasklaidos, mokyklos gyvenimą. Ją įvedus bažnyčioje (1986), žymiai lengviau tai buvo padaryti mokykloje [4] Kašubų kalba šiandien jau yra ir aukštosiose mokyklose, nors ir nėra atskiro kašubistikos instituto. Dviejose aukštosiose mokyklose rengiami kašubų kalbos kursai (Gdansko universitete ir Aukštojoje dvasinėje seminarijoje Pelpline), o Gdansko universitete - kursas mokytojams, suteikiantis teisę kašubų kalbą mokyti mokykloje. Regioninėje ir vietinėje spaudoje spausdinami pavieniai tekstai kašubų kalba. Regioninis savaitraštis „Norda“ turi kašubišką dviejų lapų priedą. Per radiją kartą per savaitę transliuojama 55 min. trunkanti kašubų programa, o per regioninę televiziją - 20 min. laida su kalbos pamokėlėmis.

Kaszubska Wikipedia
http://csb.wikipedia.org/wiki/Prz%C3%A9dn%C3%B4_starna

http://www.zgapa.pl/zgapedia/Kaszubi.html

      Kaszubi (kasz. Kaszëbi) to słowiańska grupa etniczna wywodząca się od Pomorzan.

      Zamieszkują oni Pomorze Gdańskie i wschodnią część Pomorza Zachodniego.

      Dzielą się na wiele podgrup etnicznych, zróżnicowanych językowo i kulturowo, między innymi są to:

Morzanie (Mòrzanie),

Rybaki (Rëbôcë),

Bylacy (Bëlôcë),

Lesacy (Lesôcë),

Józcy (Józcë, inna nazwa Mucnicy - Mùcnicë),

Gachy (Gôchë),

Krubanie (Krëbanie),

Zaboracy (Zabòrôcë).

     Część Kaszubów zachowała własną kulturę i język opierając się germanizacji i polonizacji. W 1906 roku otwarto we Wdzydzach pierwsze kaszubskie muzeum-skansen, obecnie jest to Kaszubski Park Etnograficzny.

     Pierwszy raz nazwa określająca plemię kaszubskie wystapiła w 1238 roku w dokumencie wystawionym przez papieża Grzegorza IX w tytule książąt zachodniopomorskich dux Slavorum et Cassubia. Barnim III (1320-1368) używał tytułu dux Cassuborum ("książę Kaszubów").

     W tym czasie książęta gdańscy nadawali sobie tytuł dux Pomeraniae.

Historëjô Kaszëbów

http://kaszubia.com/

http://kaszubia.com/kaszebi/historejo/k ... kaszebizne

http://kaszubia.com/wp-content/uploads/ ... w_19_w.png

Paveikslėlis

Kaszëbizna w pòłowie XIX stolata. Na spòdlim badérowaniégò A.Hilferdinga ë S.Ramùta

http://kaszubia.com/wp-content/uploads/ ... 9_i_20.png

Paveikslėlis

Kaszëbizna na przełómaniém XIX i XX stolata. Na spòdlim badérowaniégò S.Ramułta

http://kaszubia.com/wp-content/uploads/ ... _18-39.png

Paveikslėlis

Kaszëbizna w midzëwòjnowim cządze. Wedle różnëch badérów

http://kaszubia.com/wp-content/uploads/ ... 0_21_w.png

Paveikslėlis

Kaszëbizna kòl kùńca XX stolata. Na spòdlim baderowniégò Jana Mòdrawszczégò.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 04 Gru 2010 15:58 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27103
Miestas: Ignalina
    Kaip rodo slavų kalbų tarmių žemėlapiai, visose jų "baltiškose" tarmėse išliko tam tikrų savybių, kurios leidžia gana patikimai lokalizuoti senąsias baltų genčių gyventas ribas.  

     Tačiau sunkiausia yra nustatyti senąją baltų gyventų teritorijų vakarinę dalį Baltijos jūros pakrantėje, kadangi šios žemės jau palyginti labai seniai (pradedant maždaug 750 m. p. m. e. buvo užgrobtos germanų genčių bangos, o vėliau ėjo dar kelios bangos ir germanų (iš šiaurės, o vėliau ir iš pietų), ir slavų (iš pietų ir pietryčių).

     Todėl dabar net ir senosios hidronimijos studijos mažai pagelbsti - senieji vandenvardžiai per beveik 3000 metų labai iškraipyti, o ir tie, kurie galėtų būti baltiški dabar kaip taisyklė priskiriami slavams, kurių kalbose senosios šaknys labai dažnai panašios į baltiškas.

     Vis tik manau, kad ir germanų atveju, siekiant išsiaiškinti senąsias ikigermaniškas baltų paplitimo ribas, galima panaudoti germanų (ypač šiaurės vokiečių ir - gal būt - frizų) kalbų tarmių žemėlapius. Manau, kad ir šiose tarmėse turėjo išlikti kažkokie specifiniai požymiai, skiriantys jas nuo ne baltiškų senųjų gyventojų gyventuose arealuose paliktų reliktinių savybių.

     Taip pat reikia atsiminti, kad siekiant išsiaiškinti senovės baltų tautų (genčių) ir jų kalbų paplitimą toliau į vakarus, reikia žiūrėti ne tik pokarinius, bet ir vokiečių tarmių ikikarinius žemėlapius, nes pokariniuose jau "nupjautos" žemės, prijungtos prie Lenkijos bei dalis kitų.

Languages of Germany
http://www.ethnologue.org/show_country.asp?name=DE

Germanų genčių įsiveržimas į pietinį Baltijos pajūrį

(įsiveržimo pradžia maždaug nuo 750 m. prieš mūsų erą)

http://en.wikipedia.org/wiki/File:Germa ... 1AD%29.png

Paveikslėlis

The expansion of the Germanic tribes AD 1 - AD 100 (after the Penguin Atlas of World History 1988):
Raudona spalva - Settlements before 750 BC
Ruda spalva - New settlements after 750 BC until 1 AD
Geltona spalva - New settlements until 100 AD
Žalia spalva - New settlements after 100 AD

Europe germanic languages

http://en.wikipedia.org/wiki/West_Germanic_languages

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... ages_2.PNG

Paveikslėlis

Palyginimui - Baltų vandenvardžių paplitimas Europoje (pagal St. Tarvydą)
http://www.lietuvos.org/istorija/tarvyd ... age011.gif

Paveikslėlis

Vokiečių tarmės

http://de.wikipedia.org/wiki/Deutsche_D ... _Mundarten

     Siekiant išsiaiškinti senovės baltų tautų (genčių) ir jų kalbų paplitimą toliau į vakarus, reikia žiūrėti vokiečių tarmių ikikarinius žemėlapius, nes pokariniuose jau "nupjautos" žemės, prijungtos prie Lenkijos.

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... darten.png

Ikikariniai vokiečių tarmių arealai

      Žiūrėti šiaurės Vokietijos tarmes Niederpreußisch Ostniederdeutsch
http://de.wikipedia.org/wiki/Ostniederdeutsch :

- Brandenburgisch/Märkisch
http://de.wikipedia.org/wiki/Mark-Brand ... e_Dialekte

Paveikslėlis

- Mecklenburgisch - Vorpommersch
http://de.wikipedia.org/wiki/Mecklenbur ... rpommersch

- (Ostpommersch)
http://nds.wikipedia.org/wiki/Oostpommersch

East Low German
http://en.wikipedia.org/wiki/East_Low_German

East Pomeranian dialect
http://en.wikipedia.org/wiki/East_Pomeranian_dialect

http://nds.wikipedia.org/wiki/Pommern
Pommern is en Landstreek an de Waterkant vun de Oostsee. Dat geiht vun Rügen un Griepswohld över Stettin bet kort vör Danzig.

- (Niederpreußisch)
http://de.wikipedia.org/wiki/Niederpreu%C3%9Fisch

Ostmitteldeutsche Dialekte
http://de.wikipedia.org/wiki/Ostmitteldeutsche_Dialekte

Hochpreußisch
http://de.wikipedia.org/wiki/Hochpreu%C3%9Fisch

Ikikariniai vokiečių tarmių arealai (1894)

http://de.wikipedia.org/w/index.php?tit ... 0618101343

Paveikslėlis

Platus žemėlapis
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... darten.jpg
Historische Darstellung der niederländischen und deutschen Dialekte in einer Karte der deutschen Mundarten von 1894.[1] Diese nicht-wissenschaftliche Karte entspricht aber hinsichtlich Benennungen und Grenzverläufen nicht immer dem damaligen und heutigen Stand der Forschung.

Ikikariniai vokiečių tarmių arealai (1937)

http://de.wikipedia.org/w/index.php?tit ... 0818003209

Paveikslėlis

Platus žemėlapis
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... darten.png
Verbreitung des Ostniederdeutschen (im gelb markierten Bereich) ca. 1937. Einige Sprachgebiete liegen im heutigen Polen, Litauen und Russland

Pokariniai vokiečių tarmių arealai (1945)

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... t_1945.png

Paveikslėlis

Platus žemėlapis
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... t_1945.png
Verbreitung des Ostniederdeutschen seit ca. 1950, nach Aussiedlung der Deutschen aus ihren Ostgebieten

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Paskutinį kartą redagavo Žygeivis 04 Gru 2010 19:30. Iš viso redaguota 1 kartą.

Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 04 Gru 2010 17:55 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27103
Miestas: Ignalina

Frizų tarmės


    Istoriniai duomenys rodo, kad germanai frizai yra gyvenę Baltijos pajūryje greta prūsų protėvių.

    Yra netgi hipotezė, kad lenkai pavadinimą "prūsai" (9 amžiuje "prysy") "sukūrė" iš frizų vardo, šį vardą "pernešdami" tuometiniams frizų "kaimynams" prūsams.

   Tačiau istoriniais laikais fryzai randami tik gerokai į vakarus nuo baltų žemių.

Фризия
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1% ... 0%B8%D1%8F

Paveikslėlis

Platus žemėlapis
http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... elande.png

Фризы
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1% ... 0%B7%D1%8B

      Фризы (фриз. Friezen) — германский народ из группы ингвэонов http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%98%D0% ... 0%BD%D1%8B , проживающий в провинциях Нидерландов Фрисландия и Гронинген и некоторых частях Германии (Нижняя Саксония и Шлезвиг-Гольштейн) как национальное меньшинство. Историческая территория их обитания называется «Фризия». Это народ с богатой историей и народным творчеством.

      Численность около 410 тыс. человек (1992).

      Язык фризский. Относится к германской группе языков индоевропейской семьи. Традиционно делится на западно-фризский, северо-фризский и восточно-фризский языки.

      Верующие фризы являются преимущественно кальвинистами и лютеранами, имеются также и католики.

Фризский язык
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1% ... 1%8B%D0%BA

     Фри́зский язы́к (самоназвание Fryske talen) — язык фризов, относится к западной группе германских языков.

     Распространён главным образом в провинции Фрисландия в Нидерландах, включая Западно-Фризские острова Терсхеллинг и Схирмонниког (около 350 тыс. чел.), а также на северо-западе Германии, в Затерланде (земля Нижняя Саксония; около 3 тыс. чел., иногда считается самостоятельным языком, см. «Восточнофризский язык» http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0% ... 1%8B%D0%BA ) и на крайнем севере (земля Шлезвиг-Гольштейн, включая Северо-Фризские острова и остров Гельголанд; около 16 тыс. чел., см. «Гельголандский диалект» http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%93%D0% ... 0%BA%D1%82 ).

     Ранее язык был распространён на обширной территории по побережью Северного моря (от залива Зёйдерзе в Нидерландах до южной Дании). После утраты (к XVI веку) Фрисландией самостоятельности язык был вытеснен из официальной сферы нидерландским, став фактически языком бытового общения.

Восточнофризский язык
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0% ... 1%8B%D0%BA

      Восточнофризский, или Затерландский фризский язык — один из фризских языков, на котором говорят в немецком городе Затерланде.

      Иногда также считается диалектом фризского языка, однако он невзаимопонимаем с западнофризским языком, на котором говорят во Фрисландии (см. Проблема «язык или диалект»). Также затерландский фризский язык имеет свой языковой код ISO, отличный, от кода фризского языка.
 
      Затерландский фризский язык является последним живым диалектом восточнофризского языка, некогда широко распространённого на северо-западе современной Германии.

Saterfriesisch
http://www.ethnologue.org/show_language.asp?code=stq

Количество говорящих на затерландском фризском языке оценивается в две-пять тысяч носителей (из десяти тысяч жителей города Затерланда).

Paveikslėlis

Шлезвиг-Гольштейн
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A8%D0% ... 0%B9%D0%BD

Северная Фризия — район Шлезвига-Гольштейна (Германия).
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A1%D0% ... E%D0%BD%29

      Северная Фризия (нем. Kreis Nordfriesland) — район в Германии. Центр района — город Хузум. Район входит в землю Шлезвиг-Гольштейн. Занимает площадь 2046,98 кв. км. Население 166 654 чел. Плотность населения 81 человек/кв.км. Официальный код района 01 0 54. Район подразделяется на 135 общин.

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... chland.png

Paveikslėlis

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... ein_nf.png

Paveikslėlis

     Шле́звиг-Го́льштейн (нем. Schleswig-Holstein, [ˈʃleɪsvɪk ˈhɔlˌʃtaɪn]) — земля ФРГ, расположенная на севере страны. Столица — город Киль. На севере граничит с Данией, на юге — со свободным городом Гамбургом, а также с землями Мекленбург — Передняя Померания и Нижняя Саксония.

       Первоначально на территории Гольштейна (Gol-štein - gal nuo galindų?), к северу от реки Эльба, проживало три саксонских племени: Тэдмарсгой, Гольчетэ (Žygeivis - galindai?) и Штурмарий.

       Восточную и юго-восточную части современного Шлезвиг-Гольштейна изначально заселяли славяне ободриты т. н. венды.

       На побережье Балтийского моря находился древний славянский город Старград.

       Название города Любек происходит от славянского Любица, в лужицких языках он до сих пор так и называется.

Фризия (район)
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1% ... E%D0%BD%29

        Фри́зия (Фри́зланд, Фри́сланд, Фрисла́ндия) (нем. Landkreis Friesland) — район в Германии. Центр района — город Йевер. Район входит в землю Нижняя Саксония. Район подразделяется на 8 общин. Занимает площадь 607,85 кв. км. Население 101 292 чел. Плотность населения 166,6 человек/кв.км. Официальный код района 03 4 55.

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... chland.GIF

Paveikslėlis

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... ny_fri.png

Paveikslėlis

        В VIII веке фризы в основной своей массе были язычниками. Миссионер Виллиброрд отстроил в 698 г. монастырь Фулда, стараясь крестить фризов. В течение трёх поколений франки воевали с Фризами, в итоге достигнув окончательной победы только во времена Карла Великого.
     
Восточная Фризия
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%92%D0% ... 0%B8%D1%8F

http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D0% ... achsen.svg

        Восточная Фризия (нем. Ostfriesland) — регион в земле Нижняя Саксония в Германии. Он характеризуется сельским хозяйством и рыболовством. Существенной промышленности нет. В последние годы всё большее значение приобретает туризм. Центр региона — город Эмден.

        Широкую известность получил король Радбод из Восточной Фризии, который в 716 со своим войском стоял перед Кёльном и был единственным, кто победил франконского майордома Карла Мартелла [1].

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... de.svg.png

Paveikslėlis

Фрисландия
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1% ... 0%B8%D1%8F

      Фрисландия (нидерл. Provincie Friesland; фриз. Provinsje Fryslân) — провинция на севере Нидерландов. Столица и крупнейший город — Леуварден (фризское произношение — Льоут (Ljouwert), в русских текстах встречаются варианты Леэварден и Леварден). Население 643 тыс. человек (8-е место среди провинций; данные 2005 г.).

      Площадь территории 5724 км² (включая воду; 1-е место), в том числе суша — 3349 км² (3-е место). Фрисландия включает в себя 31 муниципалитет.

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... sition.png

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
 Pranešimo tema:
StandartinėParašytas: 04 Gru 2010 22:12 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27103
Miestas: Ignalina
   Kęstučio Čeponio (Žygeivio) pastabos skaitytojams

   Šios temos skaitytojus turiu perspėti, kad pateikti slavų ir germanų tarmių žemėlapiai yra toli gražu ne tų teritorijų buvusio baltiškumo besąlyginis įrodymas, o tik gana apibrėžtas nurodymas teritorijų, kuriose vertėtų rimtai paieškoti baltų pėdsakų - ir hidronimų, ir vietovardžių, ir archeologinių pėdsakų, ir paminėjimų rašytiniuose šaltiniuose, ir baltizmų vietinėse tarmėse bei rašto paminkluose.

   Kartu reikia atsiminti, kad Baltijos jūros pakrantėse, kurios dabar priklauso Lenkijai (ypač senosios kašubų žemės) ir Vokietijai (ypač buvusios frizų žemės), baltų pėdsakų tikslingiausia ieškoti pajūryje ir (santykinai) netoli jo, kadangi tai nuo senų senovės buvo ypač patogus migracijos "koridorius".

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 27 Kov 2012 16:43 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27103
Miestas: Ignalina
Reikėtų su "fotošopu" ar kita vaizdų apdorojimo programa visus štai šituos tarmių žemėlapius, suvienodinus mastelius, sudėti į vieną bendrą didelį žemėlapį:

Paveikslėlis

Paveikslėlis

Paveikslėlis

Paveikslėlis

Paveikslėlis

Paveikslėlis

Tada aiškiai matytųsi bendras vaizdas.


Deja, aš su vaizdais dirbti nelabai moku - taigi, jei kas sugebate, pabandykite. :roll:

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 29 Kov 2012 00:41 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27103
Miestas: Ignalina
Štai dar vokiečių tarmių iki 1939 m. žemėlapis
(bendram senojo baltų arealo vaizdui susidaryti)


Paveikslėlis

(geltona juosta pajūryje labai jau panaši į senąjį - gal būt baltų paliktą - substratą)

Išsamesnis žemėlapis

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 23 Rgs 2012 02:14 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27103
Miestas: Ignalina
Dialectological map of the Russian language. 1914.

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... _goda.jpeg

Paveikslėlis

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... _goda.jpeg

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 23 Rgs 2012 02:22 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27103
Miestas: Ignalina
Deutsch: "Karte der deutschen Mundarten." Brockhaus Konversationslexikon, Leipzig 1894.
English: "Map of the German Dialects." Brockhaus (German encyclopedia), Leipzig, 1894.


http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... darten.jpg

Paveikslėlis

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... darten.jpg

Paveikslėlis

Deutsch: Darstellungskarte mit den Mundarten vor dem 2.
Weltkrieg, ausführliche Beschreibung siehe unten.
English: Map with dialects in Germany before World War 2,
detailed description see below.


http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... darten.png

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 05 Lap 2012 20:38 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27103
Miestas: Ignalina
Географія східнослов’янських говірок VII_XIV ст.

http://izbornyk.org.ua/pics/maps/map_dialects_VII_XIV.gif

Paveikslėlis

Ukrainiečių tarmių žemėlapiai

http://izbornyk.org.ua/ukrmova/mapadial.jpg

Карта сучасних українських говорів.

Енциклопедія «Українська мова».

Paveikslėlis


Інтерактивна карта сучасних українських говорів.

http://izbornyk.org.ua/ukrmova/um184.htm


Paveikslėlis

Карта українських говорів за І.Зілинським і Ф. Жилком.

Енциклопедія Українознавства.

http://izbornyk.org.ua/ukrmova/mapaeu.jpg


Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 10 Lap 2013 19:57 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27103
Miestas: Ignalina
Kęstutis Čeponis

Вот общая карта диалектов белорусского языка:

http://www.belarusguide.com/images/maps/havorki.jpg

У меня такой вопрос - какими историческими реалиями (например, какими то территоральными границами в определенные времена) или другими какими то обьективными причинами обьясняется такое довольно странное - на мой взгляд - расположение диалектных зон?

Спрашиваю потому, что у меня уже довольно давно, изучая разные диалектные карты балтских, славянских и германских языков, возникло предположение (гипотеза), что используя эти карты можно более-менее точно определить и более давние языковые реалии - например, установить древние территории проживания разных племен, которые и в нынешних наречиях разных языков оставили свои определенные следы.

Эти следы могут быть очень разные и разной давности, но в своей совокупности они более менее точно отражены в расположении разных диалектных зон нынешних языков.

P.S. Моя основная специальноть - математика (специализация - выбор и трансформации признаков в вероятностном анализе данных), поэтому интересно, что по этому поводу думают разные специалисты-языковеды (исследователи разных языков).

Примечание - более подробно и с картами в теме:

Kęstučio Čeponio (Žygeivio) hipotezė - "Tarmių metodas": Baltų gyvento arealo palyginimas su slavų ir germanų tarmių žemėlapiais
viewtopic.php?f=130&t=4215

Oleg Litskevich

Я совсем не разбираюсь в диалектологии. Навскидку можно предполагать, что полоцкая группа может соответствовать границам древней Полоцкой земли, витебская группа - соответственно Витебское княжество, а могилевская - это западная часть Смоленской земли. Тут надо учитывать, конечно, что даны границы современной Беларуси, а в древности границы земель были шире.

Гродненско-барановичская группа - это приблизительно Гродненская и Новогородская земли, слуцкая группа - Слуцко-Копыльское княжество, может быть (хотя мне представляется, что территория диалекта несколько шире, тут надо смотреть детали, карта слишком общая). С мозырской группой все сложно, так как с границами Мозырского повета явно не совпадает - может быть, в этом случае естественной границей служила Припять.

Полесская группа - тут достаточно просто, имхо. Это земли, на которых шла волынская колонизация и которые еще в XIII в. входили в политическую орбиту Галицко-Волынского княжества (Городен и Новогородок тоже входили поначалу, но потом перешли в ядро ВКЛ, а вот эти земли относились к ГВК вплоть до 40-х гг. XIV в.). Кобрин и в конце XIV в., например, продолжал тяготеть в политическом отношении к Волыни, составляя часть удела Федора Ольгердовича.

Самый странный ареал у среднебелорусских диалектов. Это действительно не соответствует в полной мере никаким политическим образованиям (даже если предположить, что Менское княжество, то как тогда объяснить включение сюда Гомеля, не знаю). Может быть, это была просто обширная, исторически сложившаяся переходная зона между северными и южными диалектами.

Aliaksandr Kazakou

Я бы сказал, что это надо рассматривать шире, нежели современные границы РБ. Среднебелорусские говоры, ясное дело, в Гомельском выступе не заканчиваются, полоска это дальше на юго-восток идти должна. И так со всем остальным.

На мой дилетантский взгляд, здесь скорее отражены ареалы расселения кривичей-дреговичей, только вот Радимичи выпадают. А область среднебелорусских говоров могла быть диффузной зоной, что на карте и отражено.

Oleg Litskevich

Да, согласен, что в современных границах РБ это рассматривать бессмысленно...

Kęstutis Čeponis

Известно, что славянская экспансия шла по руслам главных рек, поэтому расположение диалектных зон должно бы соответствовать ареалам, расположенным в бассейнах этих рек - то есть основное "направление" расположения диалектных зон должно бы быть примерно "юг-север". Но этого явно нет - очевидное основное "направление" диалектных зон примерно "восток-запад".

И ясно почему: ведь славянские говоры разделились довольно поздно - не ранее 10 века, поэтому исходный языковый славянский "слой", "наложившийся" на древнебалтские местные говоры, должен был быть одинаковым во всех ареалах и не мог "покрасить" местные балтские говоры "в разные цвета".

Эти "разные цвета" - это наследие местных древнебалтских говоров, которые разделились намного раньше, чем пришли славяноязычные люди (в те времена еще говорившие практически на одном общем говоре).

У меня уже довольно давно возникла гипотеза, что эти нынешние диалектные ареалы разных нынешних языков могут показывать древнебалтские языковые диалектные различия - еще до славянизации, а может быть и еще более ранние...

К примеру нынешние диалектные ареалы литовского языка http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... nguage.png довольно точно совпадают с древней границей расселения ятвягов и селонов.

Эта древняя граница, которую можно установить и по другим признакам, между этими племенами проходит южнее Вильнюса - и это расположение племен ятвягов и селонов соответствует ситуации бывшей примерно в 6-7 веках, еще до вторжения в эти земли древнелитовских племен.

Эта закономерность видна исследуя "продолжение" не только белорусских говоров, но и соседних литовских, украинских, русских, польских и кашубских, а также и немецких говоров (до WW2) - почти везде более менее совпадают границы этих продолжающихся ареалов.

И общая "внешняя граница" разноязычных говоров тоже более менее совпадает с внешней границой известного ареала распространения древнебалтской гидронимики.

Насчет расположения белорусских говоров в более широких границах, чем нынешние государственные, то это, конечно, надо учитывать (я привожу и такие карты, например http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... s_1903.jpg в теме Белорусские говоры viewtopic.php?f=96&t=660) - также, как и распространение ареалов других языков, которые как правило тоже не соответствуют нынешним гос. границам. Ведь в приграничных территориях практически везде разноязычные ареалы "накладываются" друг на друга.

Однако интересно то, что эти ареалы соседних говоров, хотя они и разноязычные, как правило являются продолжениями друг друга - а это, по моему мнению, и указывает, что это бывшие однородные ареалы, на которые повлияли более поздние разноязычные "наслоения".

Предполагаю, что используя этот метод диалектных ареалов (конечно, в совокупности с другими методами разных наук - языковедения, археологии, исторических данных, генетических исследований и др.) можно более точно определять довольно древние "политические и языковые реалии".

Например, в славяноведении, наверное, можно более точно определить общеславянскую прародину - ее границы.

Примечание. Так называемая "средняя полоса" белорусских говоров вряд ли может быть какой то диффузной зоной, так как слишком широкая - нигде у других соседних языков больше мне не известны такие широкие диффузные зоны.

Aliaksandr Kazakou

Вообще я не уверен, что термин "диффузная зона" удачен.

Но как бы там ни было, между дреговичами и кривичами не было какого-то иного этноса, раз уж выводить современные диалекты из догосударственной эпохи.

Мне представляется некорректным говорить, что поздние иноязычные наслоения оказали влияние на более древние ареалы. В случае с белорусскими диалектами они тогда должны быть балтскими тогда, а не словянскими

Kęstutis Čeponis

Разные языковые примеры - и не только в Европе - показывают, что на территории, на которой говорят на двух языках, со временем утверждается один из этих языков - однако в нем всегда сохраняются какие то следы другого языка (так называемый субстрат).

Ну а то, какой язык "победит" на конкретной территории, зависит от множества разных причин.

Aliaksandr Kazakou

Это не протіворечіт тому, что я говоріл выше. Славянский победил, а не просто "повлиял" на более аутентичные балтские говоры, вот о чем речь

Kęstutis Čeponis

Да по этому поводу никто и не спорит.

Но разные следы девнебалтских говоров (а может и языков) не сомненно остались - и не только в гидронимике и топонимике.

Они оказали какое то влияние и на славянский язык, который дотоле более менее однородный, из за этих влияний разделился на разные говоры.

Совершенно аналогично разные финноязычные говоры повлияли на "победивший" русский язык и на "победивший" латышский язык, а древние селонские, ятвяжские, куршские говоры повлияли на "победивший" литовский язык, который тоже расслоился на множество говоров.

На "победивший" немецкий язык в Пруссии тоже сильно повлияли местные прусские и литовские говоры.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 27 Sau 2018 17:33 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27103
Miestas: Ignalina

https://www.facebook.com/groups/5330037 ... &ref=notif

Kęstutis Čeponis

Сравнив карты современных говоров литовского, латышского, белорусского, польского, украинского, русского, немецкого... языков и ареалы их использования, легко можно заметить, что они практически полностью совпадают с границами обитания разных древних летто-литовских (балтских) и финских племен.

Если все эти карты диалектов нанести на одну большую карту, то можно получить довольно четко выраженные ареалы проживания древних племен.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 20 Vas 2018 23:16 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27103
Miestas: Ignalina
Žemėlapis iš Vikipedijos

Этническая территория белорусов
http://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%AD%D1% ... 0%BE%D0%B2

Этнографическая карта белорусских говоров (профессор Е. Ф. Карский, 1903 г.)

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... s_1903.jpg

Paveikslėlis

Этнографическая карта белорусов (профессор Е. Ф. Карский, 1903 г.) (большого разрешения)
https://upload.wikimedia.org/wikipedia/ ... s_1903.jpg

Paveikslėlis

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
StandartinėParašytas: 26 Rgp 2021 17:15 
Atsijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27103
Miestas: Ignalina

https://www.facebook.com/groups/4086684 ... &ref=notif

Kęstutis Čeponis

Linard Linard, именно языковедческие данные - в том числе исследования субстратов прежних языков в современных языках и особенно в их наречиях - наиболее точно показывают этническую историю.

Все другие признаки - археологические, генетические и др., очень редко имеют полное соответствие древнему этническому делению в разные времена.

Linard Linard

Ну это спорный вопрос.

Kęstutis Čeponis

Linard Linard, нет, совсем не спорный. :)

Могу привести множество примеров, когда у одного этноса имеется несколько культур - к примеру, прибрежные ненцы (рыбаки) и кочевые ненцы (оленеводы), прибрежные чукчи и кочевые чукчи,....

Новые археологические культуры распространяются очень стремительно по территориям племен, совершенно разных по их языку - если эти новшества соответствуют природным условиям их проживания.

Linard Linard

Я сейчас не могу ответить подробней. Нужно подготовиться.

Но на одну лингвистику полагаться не стоит.

Домыслы всегда имеют место.

Kęstutis Čeponis

Linard Linard, языковедение - наука такая же точная как и математика, физика или химия... :)

Однако мало кто это знает, кроме специалистов.

К примеру, звуки в языках меняются по очень точным и определенным формулам...

А субстраты (наследие от более древнего местного языка-наречия) тоже всегда очень точно показывают и границы использования этих древних языков, и даже кто именно их оставил...

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
Rodyti paskutinius pranešimus:  Rūšiuoti pagal  
Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 15 pranešimai(ų) ] 

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]


Dabar prisijungę

Vartotojai naršantys šį forumą: Registruotų vartotojų nėra ir 2 svečių


Jūs negalite kurti naujų temų šiame forume
Jūs negalite atsakinėti į temas šiame forume
Jūs negalite redaguoti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite trinti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite prikabinti failų šiame forume

Ieškoti:
Pereiti į:  
Powereddd by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Vertė Vilius Šumskas © 2003, 2005, 2007