Pagrindinis diskusijų puslapis

Nacionalistas - Tautininkas - Patriotas - Žygeivis - Laisvės karys (Kalba - Istorija - Tauta - Valstybė)

"Diskusijų forumas" ir "Enciklopedija" (elektroninė virtuali duomenų bazė)
Pagrindinis diskusijų puslapis
Dabar yra 14 Geg 2024 01:34

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]




Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 1 pranešimas ] 
Autorius Žinutė
StandartinėParašytas: 18 Spa 2012 20:33 
Prisijungęs
Svetainės tvarkdarys
Vartotojo avataras

Užsiregistravo: 05 Spa 2006 01:16
Pranešimai: 27149
Miestas: Ignalina
Источник - Авторы фильма о Грюнвальдской битве: литовцы не бежали с поля боя – это маневр

Коментарии
http://ru.delfi.lt/vkl/history/avtory-f ... s=1&no=300

Žygeivis
18.10.2012 20:28


:)
14.10.2012 23:37
Обозначение белорусов в Речи Посполитой и XIX—XX вв.

Литвином называл себя Тадеуш Костюшко: «кто же я есть, как не литвин, земляк ваш, вами избранный?». При этом Костюшко идентифицировал себя как поляка-выходца из Литвы (г. Новогрудок).

В первой половине XIX века население северо-западного края в Российской империи именовалось: руссо-литвины, литовцо-руссы.

Основоположник новой белорусской драматургии и один из создателей литературного белорусского языка Винцент Дунин-Марцинкевич (1808—1884) родился и провёл всю жизнь на Бобруйщине и Минщине и считал, что он вырос «среди литвинов»[6].

В дипломе почетного доктора медицины, выданном уроженцу Новогорудчины Домейко в Краковском университете в 1887 году отмечено: «…славному мужу Игнацы Домейко, литвину…»[7].
---------------------------------------------------------------

Не знаю точно происхождения фамилии Костюшко, а вот фамилии Марцинкевич (от литовского христянского имени Marcinkus - Марцинкус со славянским патронимным суффиксом -евич-; в Литве множество литовцев с фамилией Marcinkevičius - Марцинкявичюс) и Домейко (от имени Домас: Domeika - Домейка, с литовским именным суффиксом -eik-; например другие литовские имена - Лигейка, Барейка, Серейка ..., ставшие литовскими фамилиями) показывают, что их предки говорили на литовском языке - только так они могли получить такие фамилии.

Так что их предками и были "литвины", то есть в переводе с тогдашнего (да и нынешнего) польского языка на нынешний русский - литовцы. А вот их потомки, постепенно перешедшие на разные славянские говоры, забыли древний язык своих предков - в католичество крещенных язычников литовцев, но не забыли их настоящую национальность.

Основная литература

1. Kazys Kuzavinis, Bronys Savukynas. Lietuvių vardų kilmės žodynas = Этимологический словарь литовских личных имён = Etymologisches Wörterbuch der litauischen Vornamen. - 2-as stereotipinis leid. - Vilnius: Mokslo ir enciklopedijų leidykla, 1994.
2. Kazimieras Būga. Rinktiniai raštai. - Vilnius: Valstybinė politinės ir mokslinės literatūros leidykla, 1958. - T. 1. - P. 227-231. [Избранные сочинения Казимераса Буги, т. 1]
3. Lietuvių pavardžių žodynas / Vanagas A., Maciejauskienė V., Razmukaitė M. - Vilnius, 1985-1989. - T. 1-2. [Словарь литовских фамилий]

Žygeivis
19.10.2012 20:46


britan
19.10.2012 11:44

Žygeivis писал:
:)
14.10.2012 23:37
Обозначение белорусов в Речи Посполитой и XIX—XX вв

Литвином называл себя Тадеуш Костюшко: «кто же я есть, как не литвин, земляк ваш, вами избранный?...

there is 1 reply
Ну практически все верно сказано, однако с именами опять промах. Марцинкевич - славянизированое Martin+суффикс -евич. На счет цекающих литвинов немало поговорок. Ну а о Игнате Домейко (бел. Гнат Дамейка) и говорить нечего: явно славянские корни. Такие фамилии как Можейко в РБ и Украине весьма распространены и указывают на славянские корни происхождения.
-------------------------------------- -------

Во первых, именно потому, что это фамилии литовского происхождения, они в основном и распространены на территориях, которыми управляла Литва в 13-18 веках - и особенно там, где в 15-19 веках жившие люди еще не были славянизированные и говорили по литовски.

Во вторых - прозвище (отсюда и фамилия) Можейко происходит от литовского слова "мажас" (mažas) - "маленький, небольшой" (между прочим, отсюда свое название получил и сегодня известный литовский город Mažeikiai - Мажяйкяй, а тогда, когда его так назвали, это была малюсенькая деревня из пару изб).

Домейко - от литовского Домейка (Domeika), а оно в свою очередь от христянского литуанизированного имени Домас (от Dominicus - на латыни).

Марцинкевич - от Марцинкус, а это имя является выводной из литуанизированной формы Marcys (fМарцис) (происходит из христянского имени Marcellus - на латыни).

Кроме того, обратите внимание, что все эти христянские имена католические, а не православные, и происходят из латыни.

И в третьих - перед тем, как спорить в вопросах языковедения, в которых не очень разбираетесь, лучше посмотрите откуда именно происходят предки людей с фамилией Домейко, Мажейко, Серейка и так далее (с литовским именным-фамильным суффиксом -ейк-), и где проходила граница распространения литовского языка и разных его говоров (селонского, ятвяжского и других) (например, хотя бы в 16 веке, не говоря уж о каком нибудь 13 веке или тем более 10 веке).

Карта (убрать пробелы)

http://upload.wikimedia.org/wikipedia/c ... entury.png

Paveikslėlis

P.S. Вы и сами можете без особых проблем убедиться, что все, кто сегодня носят фамилии Домейко, Мажейко, Серейко и т. д. (с литовским именным - фамильным суффиксом -ейк-) имеют предков, которые жили или на нынешней территории Литвы, или на территории Восточной Литвы, которую в 1939 г. Сталин подарил Белоруссии и назвал ее Западной Белоруссией.

Žygeivis (дополнение)
21.10.2012 20:17


Pope
21.10.2012 15:06
В старославянском языке было слово "можай" - могучий, сильный.
-----------------------

Не путайте. :)

В некоторых диалектах, и именно русского языка - а не в старославянском - имеется слово "можай" (происходит от слова "(он) может") - "человек умелый, способный и сильный (могучий)".

И, например, русская фамилиия Можаев вполне возможно происходит именно от этого диалектного слова.

Но фамилии Можейка, Можейко, Мажейка, Мажейко и др. - имеют явное литовское происхождение, так как в них использован не русский, а именно литовский фамильный суффикс -ейк-.

Кроме того, всегда можно поискать в архивах откуда (из какого именно региона) гпроисходит конкретный род с конкретной фамилией.

_________________
Tautos jėga ne jos narių vienodume, o vienybėje siekiant pagrindinio tikslo - Tautos klestėjimo.


Į viršų
 Aprašymas Siųsti asmeninę žinutę  
Atsakyti cituojant  
Rodyti paskutinius pranešimus:  Rūšiuoti pagal  
Naujos temos kūrimas Atsakyti į temą  [ 1 pranešimas ] 

Visos datos yra UTC + 2 valandos [ DST ]


Dabar prisijungę

Vartotojai naršantys šį forumą: Registruotų vartotojų nėra ir 9 svečių


Jūs negalite kurti naujų temų šiame forume
Jūs negalite atsakinėti į temas šiame forume
Jūs negalite redaguoti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite trinti savo pranešimų šiame forume
Jūs negalite prikabinti failų šiame forume

Ieškoti:
Pereiti į:  
Powereddd by phpBB® Forum Software © phpBB Group
Vertė Vilius Šumskas © 2003, 2005, 2007